Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




John 3:2 - The New Testament in Islander Creole

2 Wan nait ihn gaan dah Jesus ahn tel im, “Rabbi, wii nuo seh dah God ihnself sen yuu fi tiich wi, bikaaz nonbady kyaahn du di mirakl dem weh yuu deh du, eksep God deh wid dem.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




John 3:2
30 Iomraidhean Croise  

So dehn sen dehn disaipl ahn som a King Herod falowa tu Jesus, ahn dehn seh tu im, “Tiicha, wi nuo seh yu tel di chruut aal di taim ahn yo tiich God wie bitout non lai. Yu no wory bout wat pipl gwain seh, ahn yu no pie main pan dehn kandishan.


Ahn dehn laik pipl fi hiel dem op iina di maakit plies dem ahn kaal dem ‘Griet Tiicha!’


Bot unu no fi mek nonbady kaal unu ‘Griet Tiicha,’ bikaaz unu ongl gat one tiicha, ahn aala unu dah breda.


Ahn dehn tel im, “Tiicha, wi nuo seh yu tel di chruut aal di taim, ahn yu no wory bout wat pipl gwain seh. Yu no pie main pan dehn kandishan, bot yo tiich God wie bitout non lai. So tel wi: ih deh gens fi wi Laa or no, fi pie taks tu Caesar, di Roman Empara?”


Den Jesus ton roun ahn si dem deh fala im, ahn ihn aks dem, “Dah weh unu waahn?” Dehn seh, “Rabbi, dah weh yuu deh stie?” (Rabbi miin “Tiicha.”)


Bot if Ah deh du di tingz dem weh mi Faada waahn Ah fi du, iivn if unu no biliiv mii, den biliiv di mirakl dem weh unu si, so unu kyan nuo ahn andastan seh di Faada deh iina mii, ahn mii deh iina di Faada.”


Now, Jesus wehn du plenty mirakl mongs di pipl dem, bot dehn stil neva biliiv iina im.


Philip, yu no biliiv seh Ai deh iina di Faada ahn di Faada deh iina mii? Di wod dem weh Ah seh tu unu, dah no weh Ah jos tink pan; dah di Faada weh deh iina mi deh work fi him uon tingz dem chruu mii.


Ah wehn du plenty mirakl mongs di pipl dem weh nonbady els neva du. If Ah neva du demde, dehn neva wehn gwain gilty a notn ataal. Bot dehn wehn si aala weh Ah du ahn stil yet dehn hiet mi ahn dehn hiet mi Faada tu.


Dis mirakl, weh Jesus wehn du dah Cana iina Galilee lan, dah wehn di fos mirakl weh ihn du. Dah rait dehso dehn wehn si how ihn wehn powaful, ahn ihn disaipl dem staat chros iina im.


Jesus seh tu im, “Mary!” Den Mary ton tu im ahn seh iina di Jewish langwij, “Rabbi!” (weh miin “Tiicha.”)


So, dehn kom tu John ahn seh tu im, “Tiicha, yu si di man weh wende wid yo pahn di neks saida di Jordan riva, di siem wan weh yo don tel wi bout? Wel, ihn deh yahso deh baptaiz tu, ahn evrybady deh go tu him.”


Wail dah taim kom, di disaipl dem wende beg Jesus seh, “Tiicha, kom iit somting no.”


“Unu neva si dem mirakl weh di Faada sen mi fi du? Wel, demde mirakl grieta an weh John wehn seh bout mi, bikaaz demde dah weh pruuv seh di Faada sen mi fi chruut.


Ahn wan huol paila pipl wende fala im, bikaaz dehn wehn si di mirakl dem weh ihn wende du fi di sik pipl dem.


Stil, plenty pipl iina di kroud wehn staat chros iina him ahn dehn wende seh, “Wen di Christ kom, unu tink seh ihn gwain iebl fi du muo mirakl an weh dis man don du?”


Som a di Pharisee dem seh, “Dis Jesus, him dah no fahn God, bikaaz him work pahn di Sabat.” Bot som neks wan a dem seh, “Bot how sombady weh dah wan sina gwain kyan du mirakl laik demya?” Ahn so dehn wehn gat divizhan mongs dehnself.


God wehn pik out Jesus fahn Nazareth fi bii di Mesaya ahn ihn gi'im di Holy Spirit ahn powa. Den Jesus gaan aal bout di plies deh du gud ahn ihn kyuor aal weh wende aanda di kanchruol a di devl, bikaaz God wende wid im.


Den Peter kantinyo, “Unu man fram Israel, hier weh Ah deh tel unu: Jesus fahn Nazareth dah wehn wan man weh God shuo seh ihn wehn kom fahn him; ihn shuo dis chruu di wandaz ahn mirakl dem weh God du chruu im. Unu nuo dis dah chruut, bikaaz aala dis hapm rait yah mongs unu.


Ahn sieka weh dehn gat mi bihain bar, aalmuos aala di ada bredrin dem get muo korij fi priich God Wod bitout deh fiil fried ataal.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan