Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




John 2:1 - The New Testament in Islander Creole

1 Three diez afta dat, dehn wehn gat wan wedn dah Cana, weh dah wan toun iina Galilee lan. Now Jesus muma wehn dedeh so,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




John 2:1
17 Iomraidhean Croise  

Az Jesus wende taak tu wan paila pipl, ihn muma ahn ihn breda dem wende stie outa duo dah di hous upaa Jesus wende. Ahn dehn sen gaan kaal im fi kom out, bikaaz dehn wehn waahn taak tu im.


Di neks die John di Baptist si Jesus deh kom tu im ahn ihn seh, “Luk yah, si di Wan weh dah di Lam a God; dah chruu him God gwain fargiv aal di sin a di pipl dem fahn disa worl!


Di neks die John wehn dedeh agen deh stan op wid two a ihn disaipl dem,


Di neks die Jesus disaid fi go Galilee. Rait dehso ihn fain wan neks man weh niem Philip ahn ihn tel im, “Kom! fala mi!”


Dis mirakl, weh Jesus wehn du dah Cana iina Galilee lan, dah wehn di fos mirakl weh ihn du. Dah rait dehso dehn wehn si how ihn wehn powaful, ahn ihn disaipl dem staat chros iina im.


Simon Peter ahn Thomas —weh dehn wehn kaal di Twin— ahn Nathaniel, weh kom fahn Cana iina Galilee sekshan, ahn Zebedee two son dem, lang wid two muo a Jesus disaipl dem wehn miit'op deh.


Afta dat, Jesus gaan bak dah Cana weh deh iina Galilee, weh paat ihn wehn ton waata iina wain. Wel, wan govament ofishal, weh wehn liv dah Capernaum, wehn gat wan son weh wehn sik bad.


Evrybady fi gat rispek fi marij tu! Stie fietful tu unu hozban or waif, bikaaz God gwain joj enybady weh deh sliip roun, or weh gat ada uman wid dehn waif or ada man wid dehn hozban!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan