Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




John 11:2 - The New Testament in Islander Creole

2 Dat dah wehn di siem Mary weh wehn chruo som swiit aintment pahn di Laad ahn waip ihn fut wid ihn hier. Wel, dah wehn fi shii breda weh wehn sik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




John 11:2
11 Iomraidhean Croise  

Now wail Jesus wehn deh dah Bethany toun iina Simon di Lepa hous, az dehn wende sidong roun di tiebl deh iit, wan uman kom iin wid wan alabasta bakl ful a wan uova dier swiit aintment weh mek outa somting kaal “naard.” Di uman brok uopm di bakl ahn puor'ih out pan Jesus hed.


Ahn wen di Laad si di wido, ih toch ihn haat siem taim. Den ihn seh tu im, “No hala.”


ahn sen dem tu di Laad fi aks im seh, “Dah yuu dah di Mesaya huu fi kom, or wi fi wiet pahn sombady els?”


Martha seh tu Jesus, “Laad, if yu wende yah, mi breda wuda neva ded.


So di two sista dem sen mesij tu Jesus seh, “Laad, yo gud fren weh yo lov sik bad.”


So, wen Mary get upaa Jesus wende ahn ihn si'im, ihn faal dong fronta im ahn seh, “Laad, if yuu wende yah, mi breda wudn ded.”


So, Mary kom ahn bring wan huol poun a uova dier swiit aintment weh mek outa somting kaal “naard,” ahn ihn puor'ih uova Jesus fut, ahn den ihn waip dem wid ihn hier. So di huol hous wehn smel a di swiit porfyuum.


Unu kaal mi ‘Tiicha’ ahn ‘Maasta,’ ahn dat dah chruut, bikaaz dat dah mii.


Jos laik how mii —huu dah unu Maasta ahn Tiicha— wash unu fut, aala unu hafy wash wan anada fut tu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan