James 2:21 - The New Testament in Islander Creole21 Tink bout fi wi griet-griet granfaada Abraham. Memba di taim ihn wehn gwain sakrifais ihn uon son Isaac pahn di alta? Dah sieka weh ihn wehn du, mek God wehn kansida im raichos. Faic an caibideil |
So den, weh God pramis don kom chruu fiet aluon so dat ihn frii gif a salvieshan wuda kom tu aala Abraham disendant dem —tu demde Jew weh chruu dehn fiet du weh di Laa seh dehn fi du, ahn tu demde pipl weh dah no Jew bot weh chros iina God siem laik how Abraham wehn chros iina him. Unu si, dat wie Abraham dah aala wi pupa!