James 1:1 - The New Testament in Islander Creole1 Dis leta dah fahn mii, James, weh deh sorv God ahn di Laad Jesus Christ. Ai deh rait tu aala God pipl dem weh skyata aal uova di worl. Mek God bles aala unu! Faic an caibideil |
Him wende iit kwait gud wid di Gentile Kristyan dem, bot az suun az som man —weh James wehn sen— kom op deh, Peter haal bak ahn neva waahn iit wid di Gentile pipl dem agen! Ihn du dat, bikaaz ihn wehn fried fi weh demde pipl, weh waahn seh wii biliiv seh di Jew dem no fi brok bred wid demde pipl weh no sorkomsaiz!
Iivn James, Peter, ahn John, huu dah wehn di muos impuotant chorch liida dem, wehn kom fi riiyalaiz seh God wehn bles di work weh Ah wende du. So dehn shiek han wid mi ahn Barnabas, fi shuo seh aala wi dah wehn paadna. Ahn dehn wehn grii seh mii ahn Barnabas wehn fi go priich tu di Gentile pipl dem, ahn dem wuda go tu dem weh dah Jew.