Acts 6:3 - The New Testament in Islander Creole3 So den, bredrin, pik out seven man fahn mongs unu weh di pipl dem rispek ahn weh ful a di Holy Spirit ahn gat plenty gud sens. Ahn mek wi put dem inchaaj a dis huol bizniz. Faic an caibideil |
Dis wehn mek sens tu evrybady, so dehn pik out Stephen, wan man weh wehn gat plenty fiet ahn weh wehn ful a di Holy Spirit. Neks dehn pik Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, ahn Nicolas fahn Antioch sity. Nicolas dah neva wan Jew fos, bot ihn wehn jain di Jewish rilijan bifuor ihn chros iina Jesus.
Pan tapa dat, di pipl dem hafy nuo disya wido fi di gud tingz weh shii deh du. Ihn fi bii wan uman weh wehn riez'op ihn pikniny dem rait, ahn weh yuuztu welkom pipl iina ihn hous, ahn weh yuuztu wash di fut dem a God pipl dem, ahn help demya pipl weh deh sofa tu. Ihn fi bii wan uman weh wehn du plenty gud ting aal di taim.