Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Acts 5:1 - The New Testament in Islander Creole

1 Now wan neks man, weh wehn niem Ananias, ahn ihn waif Sapphira wehn sel wan piis a lan tu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Acts 5:1
9 Iomraidhean Croise  

Aala dem weh di Faada gi mi gwain kom tu mi; ahn enybady weh kom tu mi, Ah no gwain ton dem weh nontaim.


Dis Barnabas sel wan piis a lan weh ihn wehn uon, ahn den ihn ker di mony ahn gi'ih tu di apasl dem.


Bot ihn kiip bak paat a di mony fi ihnself, ahn ker di res —laik if dah wehn aala ih— ahn gi'ih tu di apasl dem. Ihn waif wehn wel ahn nuo weh ihn wende du.


Now den, iina wan big hous yu kyan fain aal kain a dish ahn boul. Som a dem wehn mek outa guol ahn silva, ahn di pipl dem yuuz demde fi jos speshal okiezhan. Bot som ada wan wehn mek outa wud ahn mod, ahn di pipl dem yuuz demya chiip wan evry die fi aal kain a tingz.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan