Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Acts 3:8 - The New Testament in Islander Creole

8 Den di man jomp op ahn staat waak, ahn ihn fala dem iina di Templ, deh waak, deh jomp op, ahn deh priez God!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Acts 3:8
11 Iomraidhean Croise  

Siem taim di man kuda si agen; ahn ihn fala Jesus ahn priez God! Ahn wen evrybady si weh wehn hapm, dehn staat priez God tu.


Get glad wen dat hapm ahn daans wid jai, bikaaz wan big gif deh wiet fi unu iina hevn. Memba seh: dehn ansesta dem wehn du di siem ting tu di prafit dem lang taim bifuor unu.


Aftawod Jesus fain di man iina di Templ ahn tel im, “Yu si how yo get beta? Wel, stap deh sin if yu no waahn notn wosa an dat hapm tu yo.”


ahn baal out seh, “Stan op striet pahn yo fut dem!” Siem taim, di man jomp op ahn staat waak!


Ahn di man weh wehn gat di bad spirit iina im jomp pahn dem ahn gi dem wan biitn so bad dehn wuda neva farget ih; den dehn ron outa di hous niekit, biit'op ahn deh bliid.


Peter grab im bai ihn rait han ahn haal'im op, ahn siem taim di man ankl ahn ihn fut get strang!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan