Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Acts 24:2 - The New Testament in Islander Creole

2 So, afta dehn bring iin Paul, Tertullus staat ihn kies gens im, ahn seh: “Aanarabl Felix, aanda fi yo waiz ruul wi gat piis ahn prasperity fi wan lang taim now, ahn tingz deh go gud mongs wi pipl dem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Acts 24:2
8 Iomraidhean Croise  

Five diez lieta, di Hai Priis Ananias —lang wid som a dehn liida, ahn wan laiya weh niem Tertullus— dehn kom fronta di govana fi put out dehn kies gens Paul.


Aala wi uova grietful fi evryting weh yu deh du fi wi evry die, Muos Ekselent Felix.


Demde kain a pipl —aal weh dehn deh du dah grombl'op ahn komplien, ahn deh du som paila wikid tingz weh dehn fiil laik! Dehn shuo aaf, ahn dehn swiit'op pipl wid dem big mout jos fi get weh dehn waahn.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan