Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Acts 22:3 - The New Testament in Islander Creole

3 “Ai dah wan Jew, baan iina di sity a Tarsus, weh deh iina di kontry a Cilicia, bot Ah wehn riez'op iina disya sity. Ai dah wehn wan a Gamaliel styudent dem ahn Ah wehn gat gud edyukieshan iina evry Laa fahn fi wi ansesta dem. Ahn Ah wehn az strik az unu fi obie aala God Laa weh dehn paas dong tu wi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Acts 22:3
27 Iomraidhean Croise  

Martha sista —weh niem Mary— gaan ahn sidong fronta di Laad bai ihn fut dem fi hier weh ihn wende seh.


Afta three diez, dehn fain Jesus iina di Templ kuot-yaad, deh sidong wid di tiicha dem, ahn deh hier dem, ahn deh kwestyan dem tu.


So di pipl dehn gaan si fi demself wat wehn hapm. Wen dehn get weh paat Jesus wende, dehn si di man weh wehn gat iin di paila bad spirit dem, deh sidong dah Jesus fut. Ihn wehn dres op, ahn iina ihn ful sens, ahn dehn get fried.


So Barnabas lef, gaan dah Tarsus fi luk fi Saul fi help im.


Den dehn sen wan leta wid dem. Dah so di leta riid: Fram di apasl ahn di bredrin dem, weh dah chorch liida tu, Tu aala wi Gentile breda dem weh liv iina Antioch, Syria ahn Cilicia: Griitinz.


So Paul ahn Silas travl chruu Syria ahn Cilicia, ahn inkorij aala di chorch dem iina demde plies.


Wen dehn hier aal demde tingz, dehn staat priez di Laad, bot den dehn seh tu im, “Yu si, breda, ho moch a di Jew dem biliiv —thousands— ahn aala dem ongl strik wen ih kom pahn deh obie di Laa.


Paul ansa im seh, “Nuo sah, mii dah wan Jew ahn wan sitizn fahn wan impuotant sity —Tarsus iina Cilicia lan. So, Ah deh aks yo pormishan fi taak tu di pipl dem.”


Ihn riid ih ahn den ihn aks Paul dah weh kontry ihn kom fram. Paul seh, “Cilicia.”


Now, Paul riiyalaiz seh som a di man dem weh wehn dedeh dah wehn Sadducee liida ahn som dah wehn Pharisee. So ihn hala out seh, “Bredrin, Ai dah wan Pharisee ahn di son a wan Pharisee! Dah bikaaz a weh Ah biliiv seh di ded gwain riez bak tu laif, wai dehn haal mi iina dis kuot!”


Dehn nuo tu —if dehn wilin fi admit'ih— seh Ai dah wehn wan fietful memba a di Pharisee pipl, huu dah di muos strika iina fi wi rilijan.


“Now, Ai wehn yuuztu tink di siem kain a wie dat Ai shuda du evryting Ah kud gens dem pipl weh wende fala Jesus fahn Nazareth.


Bot wan Pharisee man niem Gamaliel, weh yuuztu tiich di Laa ahn weh evrybady rispek, stan op fi taak. Ihn tel dem fi mek di apasl dem go outsaid fi wan likl wail.


Bot dehn wehn gat som man weh wende gens im tu, weh kom fahn wan Jewish sinigag weh wehn niem “Sinigag a di Frii Sliev.” Dem dah wehn Jew fahn Cyrene, Alexandria, Cilicia, ahn Asia, ahn dehn wende aagyo wid Stephen bout weh ihn tiich.


Now iina daty taim, Saul stil wende tretn di Laad falowa dem ahn waahn kil dem. So ihn gaan dah di Hai Priis,


Di Laad tel im seh, “Get'op ahn go dong di ruod weh niem Striet; golang til yo get dah Judas hous. Wen yo get deh, aks fi wan man niem Saul fahn Tarsus. Rait now ihn deh prie;


Bot wen di ada biliiva dem wehn hier bout'ih, dehn ker Saul dong dah Caesarea ahn dehn sen im aaf tu Tarsus.


So den, mek Ah aks unu somting: bikaaz di Jew dem wehn waahn go dehn uon ribelyos wie, God wehn rijek dem? Nuo sah, ihn neva seh dat! Mii miself dah wan Jew. Ai dah wan a Abraham uon disendant dem. Di chruut dah seh, Ai kom fahn Benjamin famaly lain!


Eny a demde suo-kaal apasl dah Hebrew? Ai dah dat tu. Eny a dem dah Israelite? Mii tu. Dehn dah fahn Abraham famaly lain? Mii tu!


Ahn Ah yuuztu tek mai Jewish rilijan sirios —muo sirios an eny ada pipl roun mai iej. Ai wehn ongl iiga fi fala aal di ruul ahn regyulieshan dem weh dehn paas dong fahn jinarieshan tu jinarieshan.


Afta dat, Ah gaan dah Syria ahn Cilicia lan;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan