Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Acts 2:21 - The New Testament in Islander Creole

21 Ahn evrybady weh kaal out pahn di Laad niem, fi ihn siev dem, gwain get siev.’ ”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Acts 2:21
10 Iomraidhean Croise  

so unu fi go, go mek plenty disaipl fahn outa aal di difrent gruup a pipl evry weh dehn deh. Baptaiz dem iina di niem a di Faada, di Son, ahn di Holy Spirit,


Di son gwain get uova daak, ahn di muun gwain ton red laik blod. Aal dis gwain hapm bifuor di Griet ahn Amiezin Die, wen di Laad gwain kom bak.


So, breda, weh yu deh wiet fah? Get'op ahn go get baptaiz, ahn hala out tu di Laad deh seh, “Laad Jesus, wash weh mi sin dem!” ’


Di Laad tel im seh, “Get'op ahn go dong di ruod weh niem Striet; golang til yo get dah Judas hous. Wen yo get deh, aks fi wan man niem Saul fahn Tarsus. Rait now ihn deh prie;


Den di Laad tel Ananias, “Go ahn du weh Ah seh, bikaaz dis man dah di wan weh Ai pik fi mek di Gentile pipl dem nuo huu dah mi, ahn fi go fronta plenty king ahn di pipl fahn Israel tu.


Wi deh rait tu aala unu weh dah memba a God chorch dah Corinth —unu weh God wehn kaal fi bii fi him uon huoly pipl weh dah wan wid Christ Jesus. Ahn wi deh rait tu evrybady evrywie weh prie iina di niem a di Laad Jesus Christ, bikaaz him dah fi wi Laad ahn fi dem Laad tu.


Ahn, bikaaz di Laad dah wan weh ongl kain tu wi ahn mek wi no fried fi kom fronta ihn chruon, rait dehso wi kyan get morsy fahn him, ahn fain gries fi help wi wen wi niid ih!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan