Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Acts 2:2 - The New Testament in Islander Creole

2 Den aalava sodn dehn hier wan naiz fahn di skai weh wehn soun laik wan haad briiz deh bluo. Di soun ful'op di huol hous upaa dehn wende.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Acts 2:2
14 Iomraidhean Croise  

Ahn siem taim wan paila ienjel fahn hevn kom dong bihain di fos ienjel, ahn dehn wende sing priez tu God ahn seh,


Di briiz bluo enywie ih waahn, ahn yo kyan hier di soun weh ihn mek, bot yo no nuo weh paat ih kom fram or weh ih gwain. Di siem wie ih hapm wen di Holy Spirit mek sombady baan agen.”


Ahn dehn si somting weh wehn luk laik faiya weh divaid op iina wan lata likl fliem weh kom dong ahn sekl pahn evry wan a dem.


Wen dehn hier di naiz, di huol paila dem gyada roun deh. Aala dem wehn uova sopraiz, bikaaz dehn wehn hier di disaipl dem deh taak iina iich a fi dehn uon langwij!


Wen dehn don prie, di plies weh dehn wehn gyada tugeda staat shiek. Ahn aala dem get ful'op wid di Holy Spirit, ahn dehn staat priich God mesij bitout fiil fried ataal.


Bot God tel di prafit dem seh, weh dehn deh rait bout dah no fi dem benifit, bot dah fi unu. Dehn wehn taak bout demde tingz weh now unu deh hier fahn demya pipl weh deh priich di Gud Nyuuz chruu di powa a di Holy Spirit, weh kom fahn hevn. Demya dah di tingz dem weh iivn di ienjel dem wuda laik fi nuo bout.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan