Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Acts 2:12 - The New Testament in Islander Creole

12 Ahn aala dem weh hier wat wende go aan wehn uova sopraiz ahn kanfyuuz, ahn dehn aks wan anada, “Dah wada dis miin now?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Acts 2:12
8 Iomraidhean Croise  

Wen Jesus don seh aala demya tingz, di paila pipl wehn uova sopraiz bout di wie ihn tiich,


So ihn kaal wan a di sorvant dem ahn aks im, ‘Dah weh deh go aan iin dehso?’


Wen ihn hier di naiz a di kroud weh wende paas, ihn aks dah weh wende go aan.


Now wail Peter wende wanda plenty weh di vizhan miin, di man dem, weh Cornelius wehn sen, fain Simon hous ahn stan op outsaid dah di giet —afta dehn aks wish paat Simon wende stie—


Demde tingz weh yo deh tel wi soun fony tu wii, ahn wii waahn nuo muo.”


ahn Cretian ahn Arab pipl tu. Wi hier aala dem deh taak iina fi wi uon langwij dem bout di griet tingz weh God du!”


Ahn dehn kudn biliiv weh dehn wende hier. So dehn aks, “Aala demde man dah fahn Galilee lan, no chruut?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan