Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Acts 1:22 - The New Testament in Islander Creole

22 fahn wen John baptaiz di pipl dem til di die Jesus gaan op iina hevn. Ahn ihn wehn gwain hafy si Jesus afta ihn rezorekshan, so ihn kyan tel di pipl bout'ih tu.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Acts 1:22
16 Iomraidhean Croise  

Ahn iina demde diez ih hapm seh Jesus wehn kom fahn Nazareth iina Galilee lan fi John baptaiz im iina di Jordan riva.


Ahn afta di Laad Jesus don taak tu ihn disaipl dem, ihn get ker'op dah hevn ahn den ihn sidong pahn God rait said.


“Now unu deh yah fi wiknis aal weh deh hapm,


Siem taim wen John wende baptaiz aal di pipl dem, Jesus get baptaiz tu. Ahn az Jesus wende prie, di hevn uopm op,


Ahn unu gwain mek di pipl dem nuo bout mi tu, bikaaz unu deh wid mi fahn wen Ah staat tiich.


Dehn seh, “Unu man fram Galilee lan, dah wai unu deh stan op deh, deh luk op iina hevn so? Dis siem Jesus weh God don tek op fahn mongs unu ahn get ker'op dah hevn; wel, ihn gwain kom bak di siem wie how unu jos si'im gaan op.”


fahn di taim ihn staat ihn work, til di die ihn get ker'op dah hevn. Bot bifuor ihn gaan op, ihn gi di apasl dem weh ihn wehn pik di aada dem weh ihn wehn get fahn di Holy Spirit.


“So God riez'op Jesus fahn di ded, ahn aala wi dah wiknis tu dis.


Ahn wid plenty powa di apasl dem wende priich bout how di Laad Jesus wehn kom bak tu laif. Ahn God wende sen blesin afta blesin pahn aala dem.


So tel mi, dah how wi gwain get-weh, if wi no pie no main tu soch a wandaful salvieshan? Dah di Laad Jesus ihnself dah wehn di fos wan weh tel pipl bout'ih; ahn demde pipl weh hier im, shuo wi seh ih dah wehn chruu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan