1 Peter 5:8 - The New Testament in Islander Creole8 Stie pahn unu gyaad tu, ahn wach out! Unu enimy —weh dah di devl— him dah laik wan laiyan weh deh ruor. Him deh waak roun fahn plies tu plies deh si huu ihn kyan iit'op! Faic an caibideil |
Unu dah fi unu uon faada weh dah di devl; ahn dah unu waahn du weh him waahn unu fi du. Him dah wehn wan mordara fahn di fos, ahn him neva waahn gat notn fi du wid di chruut, bikaaz nat wan piis a chruut deh iina him. Wen di devl tel lai, ihn deh du'ih bikaaz dah so him fi lai, sieka him dah di faada ah aal di lai dem.
Bot wan chorch liida hafy liv so dat nonbady no gwain gat non gud riizn fi fain faalt wid im. Ihn fi gat jos wan waif; ihn fi bii wan rispektabl porsn weh kyan kanchruol himself; ahn ihn fi gat manaz, so dat di pipl dem gwain luk'op tu im. Ihn fi uopm ihn hous tu strienja ahn welkom dem, ahn ihn fi nuo how fi tiich gud tu.
Den, Ah hier wan loud vais deh hala iina hevn deh seh: “Di taim, wen God gwain siev ihn pipl dem, kom now! God gwain shuo ihn powa ahn ruul now, ahn bii King uova aal di worl! Ahn Christ di Mesaya —weh God sen— gwain ruul wid atarity! Bikaaz di wan weh yuuztu stan fronta God die ahn nait, fi akyuuz di bredrin dem bout aal kain a bad tingz, don get pich dong fahn outa hevn!