1 Peter 2:8 - The New Testament in Islander Creole8 Ahn ih rait iina di Skriptyo tu seh: “Dis dah di stuon weh mek di pipl dem bok dehn fut dem ahn stombl, ahn dah stuon gwain mek dem faal dong!” Demde pipl trip uova ih, bikaaz dehn neva obie weh God seh. So weh hapm tu dem, dah weh God wehn plan fi hapm tu dem! Faic an caibideil |
Ahn dah di siem wie wid weh God wehn don du. Ihn wehn waahn shuo ihn raat gens sin, ahn shuo seh him gat powa. Bot ihn wehn gat plenty pieshent wid di pipl dem weh wehn fit fi get kandem —aala demde pipl weh gwain get distrai. Di Laad bier'op wid dem, bikaaz ihn wehn waahn shuo demde pipl weh ihn gat morsy pan, how rich ihn gluory rich. Ahn ihn wehn waahn shier ihn gluory wid aala wi weh him wehn pik.
Ah seh dis bikaaz Ah hier seh som pipl, weh deh gens God, don sniik iin mongs unu ahn chienj di mesij a God gries! Dehn deh seh how unu kuda liv slak laif, bikaaz God don paadn aala wi sin aredy! Demde kain a pipl iivn seh wi no hafy obie Jesus Christ az fi wi Maasta ahn Laad! Bot, fahn lang taim abak di Skriptyo wehn seh God gwain joj demde kain a pipl ahn ponish dem!