Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ದರ್ಶಾನ್ 21:6 - ದೆವಾಚಿ ಖರಿ ಕಬರ್ ನವಾ ಕರಾರ್

6 ಸಿಂಹಾಸನಾವ ಬಸ್‌ಲ್ಯಾಲಾ ಮನಾ ಆಸಾ ಮನ್ಲಾ. ಸಗ್ಳ ಜಾ಼ಲ್ಹ! ಅಲ್ಪಾ ಉಮೆಗಾ ಹ್ಯಚಾ಼ ಅರ್ಥ ಮಿಸ್ ಪೈಲಾ ಸೆವಟಚಾ಼ ಜಾ಼ಲ್ಯೊ. ಮೀಸ್ ಸುರುವಾತ್ ಆನಿ ಸರ್ತಾ ಜಾ಼ಲ್ಯೊ. ತಾನ್ಯಾಲ್ಯಾಲ್ಯಾನಾ ಮೀಸ್ ಜಿವಾಚಾ ಜ಼ರ‍್ಯಾತ್ನಿ ಪಾನಿ ಫುಕಟ್ ದೇತೊ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

गवली उनाई नियम

6 डीचनी डाबोलटे इंजाटे मंडीके, “कामय डाएन मेना होय। अल्फा एठा ओमेगा मेना, जो कि सुरुवात एठा आखरी होय। जो जेकाभी डा ताटाम होय, इंज डीचके डा टे पाजेर टे फुकोटोन डा नुनू गा घल्जी जेबा जो हमेशा गा जीवन होय।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ದರ್ಶಾನ್ 21:6
26 Iomraidhean Croise  

ಯೇಸುನಿ ತಿಲಾ ಸಾಂಗ್ಲ, “ಯಕ ಯಳಿ ದೇವಾನಿ ದಿಲ್ಯಾಲ ವರಾ ಕ್ಯಾ ಮನ್ಹುನ್ ತು ಯವ್ಡ ಸಮಾಜ್ಲಿ ಆಸ್ಥಿತ ‘ಪಿಯಾ ಪಾನಿ ದೇ ಮನ್ಹುನ್ ತುಲಾ ಇಚಾರ್ಲ್ಯಾಲಾ ಕೊನ್ ಮನ್ಹುನ್ ಸಮಾಜ್ಲಾ ಆಸ್ಥಾತ ತ್ಯಚಿಪ ಮಾಗ್ಲ ಆಸ್ಥಸ್ ಆನಿ ತ್ಯೊ ತುಲಾ ಜೀವಾಚಾ಼ ಜ಼ರ‍್ಹಾ ದಿಯಿತಾ. ”


ತೀ ಬಾಯಿಲ್ ಮಾನುಸ್ ಪ್ರಭುಲಾ ತ್ಯೊ ಜೀವಾಚಾ಼ ಜ಼ರ‍್ಹಾ ತುಲಾ ಕುಠ ಗಾವ್ನಾರ್? ಬ್ಯಾವ್ ಖುಬ್ ಖೊಲ್ ಹಾ ಆನಿ ಪಾನಿ ಕಾಡಾಯಾ ತುಜಿಪ ಕಾಯ್ ಐದಾನ್ ನಾಹಿ,


ಫನ್, ಮಿ ದೇತ್ಯಾಲ ಪಾನಿ ಕೊನ್ ಪಿತಿಲ್ ತ್ಯನಾ ತಾನುಸ್ ಲಾಗ್ನಾರ್ ನಾಹಿ. ಮಿ ತ್ಯನಾ ದೇತ್ಯಾಲ ತ್ಯಂಚೆ ಆತ್ ಪಾನ್ಯಾಚಾ಼ ಜ಼ರ‍್ಹಾ ವ್ಹನಾರ್. ಆನಿ ತ್ಯ ಪಾನಿ ತ್ಯನಾ ಶಾಶ್ವತ್ ಜೀವ್ ದೇತ. ”


ಫನ್ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತಾಚೆ ಸುಟ್ನುಕಿನಿ ದೇವಾಚೆ ಫುಕಟ್ಚೆ ಕ್ರಪೆನಿ ತ್ಯಚೆ ಮೊರ‍್ಹ ಆಮಿ ನಿಯತಿಚ಼ ಮನ್ಹುನ್ ಥರ್ಲ್ಯಾವ್.


ದೇವ್‍ ಆಪ್‍ಲ್ಯಾ ಸ್ವತಾಚಾ ಲೇಕಾಲಾ ಉರ್ವುನ್ ಗಿಹ್ಯಾಚೆ ಆಂದಿ ಆಮ್ಚೆ ಸಗ್‍ಳ್ಯಾಂಚೆ ಸಾಟಿ ವಪ್ಸುನ್ ದಿಲಾ. ಮನ್ಹುನ್ ಆತಾ, ದೇವ್ ಯೇಸು ಸಂಗ ಆಮಾನಾ ಸಗ್ಳ ಫುಕಟ್ ದಿಯಾಚೆ ಆಂದಿ ರಾಹಿಲ್ ಕ್ಯಾ?


ಆಮಿ ಹ್ಯಾ ಲೊಕಾಚ಼ ಆತ್ಮ ಗಿಹ್ಯಾಚ಼ ಸುಡುನ್ ದೇವಾನಿ ಆಮಾನಾ ಫುಕಟ್ದಿಲ್ಯಾಲ ವರ ಸಮಜಾ಼ಯಾ ದೇವಾಪ್ನಿ ಆಲ್ಯಾಲ ಆತ್ಮಸ್ ಗೆತಲ್ಯಾಲಿ ಜಾ಼ಲ್ಯಾವ್.


ತ್ಯಾ ಪಾಯಾವ ಸೊನ, ಚಾ಼ಂದಿ, ಕಿಮ್ತಿಚ಼ ದೊಂಢ, ಲಾಕ್ಡ, ಗವಾತ್, ಬ್ಯಾಂಡ್ ಹ್ಯಾತಲ್ಯಾ ಕಶಾನಿ ಬ್ಯಾಂದ್ಲತರಿ,


ತ್ಯಾಸ್ ಲಾಗುನ್ ಮಾನ್ಸಾಂಚೆಗುಸ್ಟಿತ್ ಕಚಾನಿ ವವ್ಯಾಳುನ್‍ ಗಿಹುನಾಹಿ. ಕಾಮಂಝೆ ಸಗ್ಳ ತುಮ್ಚಿಸಾಟಿ ಹಾ.


ತಸಜ಼ಾಲ್ಯಾವ ಅಪೊಲೊಸ್ ಕೊನ್? ಪೌಲ್ ಕೊನ್? ತ್ಯಂಚೆ ಸೆವೆಸ್ಲಾಗುನ ತುಮಿ ಕ್ರಿಸ್ತಾವ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೆವಲ್ಯಾಲಿ ಜಾ಼ಲಾಸಾ ಪ್ರಭುನಿ ಪರ್ತೆಕ್‍ ಯಕಾಲಾ ದಿಲ್ಯಾಶಾರ್ಕ ತೆ ಸೆವೆಕರ್ತ್ಯಾಲ ಜಾ಼ಲ್ಯಾತ.


ತ್ಯೊ ನಾದ್, “ತು ಬಗ್‍ತ್ಯಾಲ ಸಗ್ಳ ಯಕಾ ಪುಸ್ತಕಾತ್ ಲಿವುನ್ ಎಫೆಸಾ, ಸ್ಮುರ್ನ, ಪೆರ್ಗಮ, ಥುವತೈರ, ಸಾರ್ದಿಸ್, ಫಿಲದೆಲ್ಫಿಯ ಆನಿ ಲವೊದಿಕಿಯ ಮಂಥ್ಯಾಲ್ಯಾ ಸಾತ್ ಸಭೆನಾ ಲಾವುನ್ ದೆ” ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗತೊ.


ಮೀ ತ್ಯಲಾ ಬಗ್ಲಾ ತವಾ, ತ್ಯಚಾ ಪಾಯಾತ್ ಮೆಲ್ಯಾಚೆಗತ್ ಬಡ್ಲೊ. ತ್ಯನಿ ಆಪ್ಲಾ ಉಜ್ವಾ಼ ಹಾತ್ ಮಾಜಿವ ಥಿವುನ್, “ಭಿಹುನಕೊಸ್! ಮೀಸ್ ಆಂದಿಚಾ಼ ಆನಿ ಸರ್ತಾ.


ಪ್ರಭು ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲಾ ದೇವ್ ಸಾಂಗಾಚ಼ ಕ್ಯಾ ಮಂಜೆ: “ಮೀ ಪೈಲಾ ಆನಿ ಸರ್ತಾ ಜಾ಼ಲ್ಯೊ. ಆಂದಿಚಾ಼, ಅತಾಚಾ಼, ಮೊರ್ಹ ಯತ್ಯಾಲಾ ಸರ್ವ ಅಧಿಕಾರ್ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲಾ ಮೀಸ್. ”


ಆಬಾಳ್ ಆನಿ ತ್ಯಾತ್ಲ ಸರ್ವ ಜಿಮಿನ್ ಆನಿ ತ್ಯಾತ್ಲ ಸರ್ವ ಸಮಿಂದೊರ್ ಆನಿ ತ್ಯಾತ್ಲ ಸರ್ವ, ಉತ್ಪನ್ ಕೆಲ್ಯಾಲ್ಯಾಚಾ ಬಳಾನಿ ಆಸಿ ಶೆಪ್ಪತ್ ಕರುನ್: “ಆನಿಕ್ ರಾಖಾಚೆ ಆಂದಿ;


ಸಾತವ್ಯಾ ದೇವ್ ದುತಾನಿ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾ ಐದಾನಾತ್ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲ ವಾರ‍್ಯಾವ ವತ್ಲ. ತವಾ ಯೊಕ್ ಮೊಟಾ ಆವಾಜ಼್ ದೇವ್ಳಾತ್‍ಲ್ಯಾ ಸಿಂಹಾಸನಾಚಾ ಜಾ಼ಗ್ಯಾವ್ನಿ ಆಲಾ. ತ್ಯಾ ಆವಾಜಾ಼ನಿ, “ಸಗ್ಳ ಸೊಪ್ಲ!” ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.


ಮೀಸ್ ಪೈಲಾ ಆನಿ ಸೆವಟಚಾ಼ ಜಾ಼ಲ್ಯೊ. ಆಂದಿಚಾ಼ ಆನಿ ಸರ್ತಾ ಜಾ಼ಲ್ಯೊ.


ಪವಿತ್ರಾತ್ಮ ಆನಿ ನವರ‍್ಹಿ. “ಯೇ” ಮಂಥ್ಯಾತ. ಹ್ಯ ಐಕ್‌ತ್ಯಾಲಾ ಪರತೇಕ್ ಮಾನುಸ್, “ಯೇ” ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗಾಯಾ ವ್ಹಯಿ. ತಾನ್ ಲಾಗ್‌ಲ್ಯಾಲಾ ಮಾಜಿಪ ಯವುನಿ ತ್ಯಲಾ ಜೀವಾಚಾ಼ ಜ಼ರ‍್ಹಾ ಫುಕಟ್ ಗಿಹುನಿ.


ಲವೊದಿಕಿ ಸಬೆಚಾ ದುತಾಲಾ ಹ್ಯೊ ಸಂದೇಶ್ ಲಿವ್: ತಸಸ್ ವ್ಹವುನಿ ಮಂತ್ಯಾಲಾ ಮಂಜೆ ಇಸ್ವಾಸಾಚಾ಼ ಆನಿ ಖರಿ ವಳಕ್ ದೆವಾಚೆ ಉತ್ಪತಿಲಾ ದನ್ಹಿ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲಾ ಸಾಂಗಾಚ಼ ಕ್ಯಾ ಮಂಜೆ:


ಸಿಂಹಾಸನಾಚೆ ಮದ್ದಿ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲ ಮೆಂಡಾರ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲಾ ತ್ಯೊ ತ್ಯಂಚಾ಼ ಕುರುಬುರ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ. ತ್ಯೊ ತ್ಯನಾ ಜೀವ್ ದೇತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಪಾನ್ಯಾಚಾ ಜ಼ರ‍್ಯಾಂಚಿಪ ಹಾಕ್ಟುನ್ ನೆಥೊ. ತ್ಯಂಚಾ ಡೊಳ್ಯಾಂಚಿ ಟಿಪ್ಪ ದೇವ್ ಪುಸ್ತೊ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan