Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ದರ್ಶಾನ್ 14:7 - ದೆವಾಚಿ ಖರಿ ಕಬರ್ ನವಾ ಕರಾರ್

7 ತ್ಯೊ ದೇವ್ದುತ್‍ ಜೊ಼ರಾನಿ ದೇವಾಲಾ ಬಿವ್ಹಾ ತ್ಯಲಾ ಸ್ತುತಿ ಕರಾ ದೇವ್ ನ್ಯಾಯಿ ನಿವ್ಡಾಚಾ಼ ಯೊಳ್ ಜ಼ವಳ್ ಆಲ್ಯಾ ದೇವಾಲಾ ವವ್ಯಾಳಾ. ಸ್ವರ್ಗ ದರ್ಥಿ ಸಮಿಂದೊರ್ ಪಾನ್ಯಾಚ಼ ಜ಼ರ‍್ಹ ಕೆಲ್ಯಾಲ್ಯಾಲಾ ವವ್ಯಾಳಾ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

गवली उनाई नियम

7 डीच खाट आवाज टे इनी मंडी लक्के डा, “परमेश्वर टे हिघराए एठा दियागा महिमा डाए! चोयाकी नका दियागा न्याय गा दिन हेन मेना होय। डीचनी बदळा एठा पृथ्वी, समुद्र एठा डा गा झरना के आरुके, दियागा आराधना डाए।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ದರ್ಶಾನ್ 14:7
44 Iomraidhean Croise  

“ಮನ್ಹುನ್ ಕವಾಬಿ ತಯಾರ್ ರಾವ್ಹಾ. ಮಾನ್ಸಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಯತ್ಯಾಲಾ ದೀಸ್ ವ್ಹವುನಿ ಯೊಳ್ ವ್ಹವುನಿ ತುಮಾನಾ ಠಾವ ನಾಹಿ. ಯೇಸುನಿ ಹ್ಯ ಸಾಂಗುನ್ ಸಪಿವ್ಲ.


ಪ್ರಭುಲಾ ವವ್ಯಾಳಾಲಾ ಹ್ಯೊ ದುಸ್ರೆ ದೆಶಾತ್ಲಾ ಸುಡುನ್ ಆನಿ ಕಚಾ಼ಸ್ ಮಾಗಾರಾ ಪರ್ತುನ್ ಆಲಾ ನಾಹಿ ಕ್ಯಾ?


“ಲೊಕಾನು, ತುಮಿ ಆಸಿ ಕಾ ಕರ್ತ್ಯಾಸಾ? ಆಮಿ ತುಮ್ಚಿಗತ್ ಮಾನ್ಸ ಜಾ಼ಲ್ಯಾವ್. ತುಮಿ ಹ್ಯ ನಕೊ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ ಕಾಮ್ ಸುಡುನ್ ಅಬಾಳ್ ಧರ್ಥಿ ಸಮಿಂದೊರ್ , ತ್ಯಾತ್ ಆಸ್‍ಲ್ಯಾಲ ಸರ್ವ ಉತ್ಪನ್ ಕೆಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಜೀವ್ ಆಸ್ನಾರ‍್ಯಾ ದೇವಾಕ್ಡ ಪರ್ತಾಲಾ ವ್ಹಯಿಸಾ ಮನ್ಹುನ್ ಬರಿ ಖಬರ್ ತುಮಾನಾ ಸಾಂಗಾಯಾ ಆಮಿ ಹಿತ್ತ ಹಾವ್.


ಸಗ್‌ಳ್ಯಾಚ಼ ಸರ್ತ ಜ಼ವಳ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ. ಮನ್ಹುನ್ ತುಮಿ ಆತ್ಮಿ ತಾಬ್ಯಾತ್ ದರುನ್ ಕವಾಬಿ ಮಾಗ್‌ನ್ಯಾಲಾ ತಯಾರ್ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಚೆಗತ್ ಥಂಡ್ಪನಾನಿ ರಾವ್ಹಾ.


ತ್ಯಾ ಯಳಾತ್ ಮೊಟ ಭುಕಂಪ್ ಜಾ಼ಲ್ಹ. ತ್ಯಾ ನಗರಾತ್ಲಾ ಧಾತ್ಲಾ ಯೊಕ್ ಭಾಗ್ ನಾಸ್ ಜಾ಼ಲ್ಹಾ. ಭುಕಂಪಾತ್ ಸಾತ್ ಹಾಜಾ಼ರ್ ಲೊಕ ಮಿಲಿತ. ಜಿತ್ತಿ ಆಸ್‍ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಲೊಕಾಂಚಾನಿ ಖುಬ್ ಬಿಹುನ್ ಸ್ವರ್ಗಾತ್‌ಲ್ಯಾ ದೇವಾಲಾ ವವ್ಯಾಳ್ಳಾ.


ದುನೆತ್‌ಲ್ಯಾ ಲೊಕಾಂಚಾನಿ ರಾಗ್ ಕೇಲಾ. ಫನ್ ಹ್ಯೊ ತುಜಾ಼ ರಾಗಾಚಾ಼ ಯೊಳ್. ಮೆಲ್ಯಾಲ್ಯಾನಾ ತೀರ್ಪ್ ಕರಾಚಾ಼ ಯೊಳ್ ತುಜಾ ಸೇವಕಾನಾ ಆನಿ ಪ್ರವಾದಿನಾಬಿ ತುಜಾ ಪರಿಶುದ್ದ ಲೊಕಾನಾಬಿ ತುಲಾಬಿ ಮರ‍್ಯಾದ್ ದೇತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಮೊಟ್ಯಾ ಲೊಕಾನಾಬಿ ಬ್ಯಾರ್ಕ್ಯಾನಾಬಿ ಪ್ರತಿಫಳ್ ದಿಯಾಚಾ಼ ಯೊಳ್ ಹ್ಯೊ. ದುನ್ಯಾ ನಾಸ್ ಕರಾಚಾ಼ ಯೊಳ್ ಹ್ಯೊ.


ಪ್ರಭು, ಲೊಕ ಸಗ್ಳಿ ತುಲಾ ಬಿತ್ಯಾತ; ಲೊಕ ಸಗ್ಳಿ ತುಜಾ ನಾವಾಚಿ ಸ್ತುತಿ ಕರ್ತ್ಯಾತ. ತು ತ್ಯವ್ಡಾಸ್ ನಿರ್ಮಳ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಸ್ ತು ನ್ಯಾಯಾಚಿ ಕಾಮ ಕರ್ತೊಸ್ ಆನಿ ಖರ ಹಾ ಮನ್ಹುನ್ ಲೊಕ ಸಗ್ಳಿ ತುಜಿಪ ಯವುನ್ ತುಲಾ ವವ್ಯಾಳ್‌ತ್ಯಾತ”


ಲೊಕ ಉನ್ ಲಾಗುನ್ ದೇವಾಚಾ ನಾವಾಲಾ ಸರಾಪ್ಲಿತ. ಹಿ ಪಿಡಾ ದೇವಾಚಾ ತಾಬ್ಯಾತ್ ಹಾ. ಫನ್ ಲೊಕ ಆಪ್ಲಿ ಮನ ಜೀವ್ನಾ ಬದ್ಲುನ್. ದೇವಾಲಾ ಮೈಮಾ ಕರಾಲಾ ವಪ್ಲಿನಾಹಿತ.


ತಿಚಾ ಪಿಡಾ ಬಗುನ್ ರಾಜ಼ ಭ್ಯಾನಿ ದುರ್ ಉಬ ರಾಹುನ್ ಆಸ ಮನ್ಹಾರ್. ‘ಯೇ ಮೊಟೆ ನಗರೆ. ಬಳಾಚೆ ಬಾಬಿಲೊನ್ ನಗರೆ. ಯಕಾಸ್ ತಾಸಾಲಾ ತುಲಾ ಶಿಕ್ಷಾ ಜಾ಼ಲ್ಹಿ ನವ್ಹ’.


ಸಾವ್ಕರ್ಕಿ ಸಗ್ಳಿ ಯಕಸ್ ಗಳ್ಗಿತ್ ಪಡ್ಲಿ. ವ್ಹಡಿ ಚಾ಼ಲಿವತ್ಯಾಲ್ಯಾಂಚಾ಼ ಫುಡಾರಿ ತ್ಯಾತ್ನಿ ಜಾ಼ತ್ಯಾಲಿ ಲೊಕ ಸಗ್ಳಿ ವ್ಹಡಿ ಚಾ಼ಲಿವತ್ಯಾಲಿ ಸಮಿಂದೊರಾವ್ನಿ ಪೊಟ ಬರ್ತ್ಯಾಲಿ ಲೊಕ ಸಗ್ಳಿ ದುರ್ ಉಬಿ ರಾಹುನ್


ತೇ ಆಪ್ಲೆ ಡುಯಿವ ಮಾತಿ ಗಾಲುನ್ ಗಿಹುನ್ ದುಖಾನಿ ಲೊಳತ್ ಆಸ ಸಾಂಗ್ನಾರ್ ಆಯಾಯಿ! ಹೇ ಮೊಟೆ ನಗರಿ ಕ್ಯಾ ತರಾ ಜಾ಼ಲಿ. ಸಮಿಂದೊರಾವ ವ್ಹಡಿ ಗೆತಲ್ಯಾಲಿ ಲೊಕ ಸಗ್ಳಿ ತೀಚೆ ಕಮಾಯಿನಿ ಸಾವ್ಕಾರ ಜಾ಼ಲಿತ. ಫನ್ ತೀ ಯಕಸ್ ಗಳ್ಗಿತ್ ಪಡ್ಲಿ.


ತವಾ ಸಿಂಹಾಸನಾವ್ನಿ ಯೊಕ್ ಆವಾಜ಼್ ಆಲಾ ತ್ಯೊ ಆವಾಜ಼್. ಆಮ್ಚಾ ದೇವಾಚಿ ಸೇವಾಕರ್ತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಸಗ್‌ಳ್ಯಾ ಲೊಕಾನು ತ್ಯಲಾ ಸ್ತೊತ್ರ ಕರಾ. ಆಮ್ಚಾ ದೇವಾಲಾ ಮರ‍್ಯಾದ್ ದೇತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಬ್ಯಾರಕ್ಯಾನು, ಮೊಟ್ಯಾನು ತ್ಯಲಾ ಸ್ತೊತ್ರ ಕರಾ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.


“ಆಮಚಾ಼ ಪ್ರಭು ಆಮಚಾ಼ ದೇವ್ ತು ಪ್ರಭಾವ್ ಮರ‍್ಯಾದ್ ಅಧಿಕಾರ್ ಗಿಹಿಜೊ಼ಗಾ ಹಾಸ್ ಸಗ್ಳ ಘಡಿವಲ್ಯಾಲ ತುಸ್ ತುಜಾ ಮನಾಶಾರ್ಕ ಸಗ್ಳ ಆಸಲ್ಯಾಲ ಆನಿ ಸಗ್ಳ ಉತ್ಪನ್ ಜಾ಼ಲ್ಹ ಮನ್ಹಿತ.


ತೇ ಜೀವಿ ಸಿಂಹಾಸನಾವ ಬಸ್‍ಲ್ಯಾಲ್ಯಾಲಾ ಪ್ರಭಾವ್, ಮರ‍್ಯಾದ್ ಆನಿ ಉಪ್ಕಾರ್ ಸಾಂಗಿತಿತ. ಕಂದಿಬಿ ಜೀವ್ನಾಕರ್ತ್ಯಾಲಾ ತ್ಯೊಸ್.


ತಿನವ್ಯಾ ದೇವ್‌ ದುತಾನಿ ಆಪ್ಲಿ ತುತ್ತುರಿ ವಾಜಿವ್ಲಿ. ತವಾ ಚು಼ಡಿಚೆಗತ್ ಪೆಟ್ಯಾಲಿ ಯೇಕ್ ಮುಟಿ ಚಾನ್ನಿ ಆಬ್ಳಾತ್ನಿ ಬುಡಿ ಪಡ್ಲಿ. ತಿ ಚಾನ್ನಿ ನ್ಹತ್ನಿ ಆನಿ ಪಾನ್ಯಾಚಾ ಜ಼ರ‍್ಯಾಚಾ ತಿನ್‌ವ್ಯಾತ್‌ಲ್ಯಾ ಯಕಾ ಬಾಗಾವ ಪಡ್ಲಿ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan