Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ದರ್ಶಾನ್ 1:11 - ದೆವಾಚಿ ಖರಿ ಕಬರ್ ನವಾ ಕರಾರ್

11 ತ್ಯೊ ನಾದ್, “ತು ಬಗ್‍ತ್ಯಾಲ ಸಗ್ಳ ಯಕಾ ಪುಸ್ತಕಾತ್ ಲಿವುನ್ ಎಫೆಸಾ, ಸ್ಮುರ್ನ, ಪೆರ್ಗಮ, ಥುವತೈರ, ಸಾರ್ದಿಸ್, ಫಿಲದೆಲ್ಫಿಯ ಆನಿ ಲವೊದಿಕಿಯ ಮಂಥ್ಯಾಲ್ಯಾ ಸಾತ್ ಸಭೆನಾ ಲಾವುನ್ ದೆ” ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗತೊ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

गवली उनाई नियम

11 डीचनी इंजाटे मंडीके, “जो चोच्काभी आम दोडोवा होय, डीके पुस्तक गेन ओलटे याई मसीह गा मंडलीनौर गा मेरान कुलकी, जो इनी शहरनौर गेन होय, इफिसुस शहर, स्मुरना शहर, पिर्गमुन शहर, थुआतीरा, सरदिस शहर, फिलादिलफिया, एठा लौदीकिया पुरा।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ದರ್ಶಾನ್ 1:11
37 Iomraidhean Croise  

ಆಮ್ಚಾ ಬೊಲ್ಯಾ ಐಕ್‍ಲ್ಯಾಲ್ಯಾತ್ ಲುದ್ಯಾ ಮಂಥ್ಯಾಲಿ ಯೆಕ್ ಬ್ಯಾಯ್ಕಾ ಮಾನುಸ್ ಹುತಿ. ತೀ ಜಾ಼ಂಬ್ಳ ಕಪ್ಡ ಇಕ್‌ತ್ಯಾಲಿ ಜಾ಼ಲ್ಥಿ, ಥುವತೈರ ಮಂತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಗಾವಾತ್ಲಿ, ದೇವಾಲಾ ವವ್ಯಾಳ್‌ತ್ಯಾಲಿ ಜಾ಼ಲ್ಥಿ. ಪೌಲ್ ಸಾಂಗ್‍ತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಬೊಲ್ಯಾವ್ನಿ ಲಕ್ಷಾ ದಿಯಾ ಸಾಟಿ ಪ್ರಭುನಿ ತಿಚ಼ ಮನ್ ಉಗಡ್ಲ.


ತ್ಯವಡ್ಯಾತ್ ಅಲೆಕ್ಸಾಂದ್ರಿಯಾತ್ ಜ಼ಲಾಮಲ್ಯಾಲಾ ಅಪೊಲೊಸ್ ಮಂತ್ಯಾಲಾ ಯೊಕ್ ಯೆಹುದ್ಯಿ ಎಫೆಸಾತ್ ಆಲಾ. ತ್ಯೊ ಬುಲಿಲಾ ಹುಶಾರ್ ಆಸಲ್ಯಾಲಾ ಪವಿತ್ರ ಪುತಿಕಾತ್ನಿ ಹುಶಾರ್ ಆಸಲ್ಯಾಲಾ ಹುತ್ತಾ.


ಪೌಲಾನಿ ಮಿಲೇತಾತ್ನಿ ಎಫೆಸಾತಲ್ಯಾ ಜಾಂತ್ಯಾನಾ ಆಪಲ್ಯಾಲಾ ಭೆಟ್ ವ್ಹಯಾ ಸಾಂಗುನ್ ಲಾವುನ್ ದಿಲ.


ಮೀ ಎಫೆಸಾತ್ ಜ಼ನಾವಾರಾ ಸಂಗ ಲಡಾಯಿ ಕೆಲ್ಯಾಲಿ ಖಾಲಿ ಮಾನ್ಸಾಂಚಿಸಾಟಿ ಜಾ಼ಲ್ಯಾವ ಮನಾ ಕ್ಯಾ ಪ್ಯಾಯ್ದಾ? ಮೆಲ್ಯಾಲಿ ಉಠುನ್ ಯನಾರ‍್ನಾಹಿತ ತ, “ಆಮಿ ಖಾವುನ್, ಪಿವುನ್, ಸಕಾಳ್ ಆಮಿ ಮರ್ನಾರ್ ನವ್ಹ. ”


ಪಂಚಾಶತ್ತಮಾಚಾ ದಿಸಾಚಾ ಸನಾ ಪರತ್ ಎಫೆಸಾತ್ ರಾತೊ;


ದೇವಾಚಾ ಮನಾನಿ ಕ್ರಿಸ್ತ ಯೇಸುಚಾ಼ ಯೊಕ್ ಅಪೊಸ್ತಲ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲಾ ಪೌಲ್ ಎಫೆಸಾತ್ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ದೇವಾಚಾ ಲೊಕಾನಾ ಕ್ರಿಸ್ತ್ ಯೇಸುವ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೆವ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾನಾ,


ಆನಿ ಲವೊದಿಕಿತ್‌ಲ್ಯಾನಾಬಿ ಆನಿ ಮನಾ ಸಮುರ್ ಬಗ್‌ಲ್ಯಾ ನಸ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಸಗ್‌ಳ್ಯಾನಾ, ಮನಾ ಖುಬ್ ಲಡಾಯಿ ಹಾ ಮನ್ಹುನ್ ತುಮಾನಾ ಠಾವ ರಾಹುನಿ. ಮನ್ಹುನ್ ಮನ್ ಕರ್ತೊ.


ಮೀ ಮಕೆದೊನ್ಯಾತ್ ಜಾ಼ತಾನಾ ತು ಯೆಫೇಸಾತುಸ್ ರ‍್ಹಾ ಮನ್ಹುನ್ ಇನಂತಿ ಕಿಲಿ. ಥುಡಿ ಜ಼ನ ತಿಥ ಲೊಕಾನಾ ಲಬಾಡ್ ಸಿಕ್ವಿತಿತ. ತು ತ್ಯನಾ ಆಜ್ಞಾದಿವುನ್ ಥಾಂಬಿವ್.


ಮೀ ತ್ಯಲಾ ಬಗ್ಲಾ ತವಾ, ತ್ಯಚಾ ಪಾಯಾತ್ ಮೆಲ್ಯಾಚೆಗತ್ ಬಡ್ಲೊ. ತ್ಯನಿ ಆಪ್ಲಾ ಉಜ್ವಾ಼ ಹಾತ್ ಮಾಜಿವ ಥಿವುನ್, “ಭಿಹುನಕೊಸ್! ಮೀಸ್ ಆಂದಿಚಾ಼ ಆನಿ ಸರ್ತಾ.


“ಮನ್ಹುನ್ ತು ಬಗ್‍ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಗುಶ್ಟಿ ಲಿವ್. ಆತಾ ಚಾ಼ಲತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಖನ್ಕತಿ ಆನಿ ಮೊರ‍್ಹ ಚಾ಼ಲತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಖನ್ಕತಿ ಲಿವ್.


ಯೊಹಾನಾನಿ ಆಪ್ನು ಬಗ್‍ಲ್ಯಾಲ ಸಗ್ಳ ಸಾಂಗ್ಲ. ಹ್ಯ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತಾನಿ ತ್ಯಲಾ ಸಾಂಗ್‍ಲ್ಯಾಲ ಖರ. ಹ್ಯ ದೇವಾಪ್ನಿ ಆಲ್ಯಾಲ ಸಾಂಗ್ನ.


ಮಾಜಾ ಉಜ್‍ವ್ಯಾ ಹಾತಾತ್ ತು ಬಗ್‍ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಸಾತ್ ಚಾನ್ಯಾ ಆನಿ ತು ಬಗ್‍ಲ್ಯಾಲ ಸಾತ್ ಸೊನ್ಯಾಚಾ ದಿವಲಾವನ್ಯಾಂಚಾ಼ ಅರ್ಥ್ ಆಸ ಹಾ: ಸಾತ್ ಚಾನ್ಯಾ ಮಂಜೆ ಸಾತ್ ಸಭೆಚ಼ ಧುತ್. ಸಾತ್ ದಿವಲಾವ್ನ ಮಂಜೆ ಸಾತ್ ಸಭೆ. ” ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.


ಯೊಹಾನ್ ಆಶಾ ಸಿಮತ್ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾನಾ ಲಿವಾಚ಼ ಕ್ಯಾ ಮಂಜೆ ರಾನ್ಹಾರಾ, ಯನಾರಾ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾಪ್ನಿ ಆನಿ ಯಚಾ ಸಿಂಹಾಸನಾಚೆ ಮೊರ‍್ಹ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲಿ ಸಾತ್ ಆತ್ಮಾತ್ನಿ ತುಮಾನಾ ಶಾಂತಿ ಕ್ರಪಾ ಗಾಹುನಿ.


ಪ್ರಭು ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲಾ ದೇವ್ ಸಾಂಗಾಚ಼ ಕ್ಯಾ ಮಂಜೆ: “ಮೀ ಪೈಲಾ ಆನಿ ಸರ್ತಾ ಜಾ಼ಲ್ಯೊ. ಆಂದಿಚಾ಼, ಅತಾಚಾ಼, ಮೊರ್ಹ ಯತ್ಯಾಲಾ ಸರ್ವ ಅಧಿಕಾರ್ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲಾ ಮೀಸ್. ”


ಫನ್ ತ್ಯ ಮೀ ಲಿವಾಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮಂತಾನಾ ಸ್ವರ್ಗಾತ್ನಿ ಆಲ್ಯಾಲಾ ಯೊಕ್ ಸಬ್ದ ಮನಾ, “ಸಾತ್ ತಡಾಸಾ ಸಾಂಗತ್ಯಾಲ ತು ಲಿವುನಕೊ. ತ್ಯ ಜಾ಼ಖುನ್ಥೆವ್ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.


ನಂತರ್ ಮೀ ಸ್ವರ್ಗಾತ್ ಯೊಕ್ ಆವಾಜ಼್ ಐಕ್ಲಾ ತ್ಯಾ ಆವಾಜಾ಼ನಿ ಆಸ ಸಾಂಗ್ಲ. ಹ್ಯ ಲೀವ್ ಆತಾಚೆದರ್ನಿ ಪ್ರಭುಚ಼ ಬಘತ್ ವ್ಹವುನ್ ಮರ್ತ್ಯಾಲಿ ಲೊಕ ತುಮಿ ಸಂತೊಶಾನಿ ರಾವ್ಹಾ. ವ್ಹಯ್ ಹ್ಯ ಖರ ತೀ ಲೊಕ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾ ಕಶ್ಟಾಚ಼ ಕಾಮ್ ಸಪಿವ್‌ಲ್ಯಾಲ ಜಾ಼ಲ್ಯಾತ ಮನ್ಹುನ್ ಇಸ್ರಾಮಾ ಕರ್ತ್ಯಾತ. ತ್ಯಂಚಾನಿ ಕೇಲ್ಯಾಲ ಸಗ್ಳ ತ್ಯಂಚಿ ಸಂಗ ರಾಥ ಮನ್ಹುನ್ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮ ಸಾಂಗ್ತ.


ತವಾ ದೇವ್ದುತಾನಿ ಮಾನಾ ಆಸ ಸಾಂಗ್ಲ. ಹೇ ತರನಿ ಲೀವ್: “ನಿವಡ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಮೆಂಡ್ಯಾಚಾ ಲಗ್ನಾಚಾ ಜೇವ್ನಾಲಾ ಹಾಕಟ್‌ಲ್ಯಾಲಿ ಲೊಕ ಧನ್ಯ!” ಹ್ಯ ದೇವ್ದುತಾನಿ ತ್ಯಾತ್ ಮಿಸ್ಳುನ್ ಹೆ ದೇವಾಚ಼ ಖರ‍ ಸಬಾತ್ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.


ಎಫೆಸಾತ್ ಆಸ್‍ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಸಭೆಚಾ ದುತಾಲಾ ಹ್ಯ ಲೀವ್: ಆಪ್‌ಲ್ಯಾ ಉಜ಼ವ್ಯಾ ಹಾತಾತ್ ಸಾತ್ ಚಾನ್ಯಾ ದರ‍್ಹುನ್ ಆಸ್‍ಲ್ಯಾಲಾ ಆನಿ ಸಾತ್ ದಿವಲಾವನ್ಯಾಂಚೆ ಮದ್ದಿ ಫಿರ್ತ್ಯಾಲ್ಯಾ ತುಲಾ ಹಿ ಸಗ್ಳಿ ಬಾತ್ನಿ ಸಾಂಗ್ಲಿ.


ಪೆರ್ಗಮಾತ್ಲೆ ಸಭೆಚಾ ದುತಾಲಾ ಹ್ಯ ಲೀವ್: ದುಯಿಕ್ಲೆ ದಾರ್ಹಚ಼ ಹಾತ್ಯಾರ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲಾ ತುಲಾ ಹ್ಯ ಸಾಂಗ್‌ತ್ಯೊ.


ಥುವತೈರಾತ್ಲೆ ಸಭೆಚಾ ದುತಾಲಾ ಹ್ಯ ಲೀವ್: ದೇವಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಹ್ಯಾ ಖನ್ಕತಿ ಸಾಂಗ್‍ತ್ಯೊ. ಇಸ್‌ಥ್ಯಾಚೆ ಜ಼ಳ್ಹಿಚೆಗತ್ ಜ಼ಳ್ಹಾಕ್‌ತ್ಯಾಲ ಡೊಳ ಚಕ್ಮಕತ್ಯಾಲ್ಯಾ ತಾಂಬ್ಯಾಚೆಗತ್ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲಿ ಪಾವ್ಲ ಆಸ್‍ಲ್ಯಾಲಾ, ತುಲಾ ಹ್ಯ ಸಗ್ಳ ಸಾಂಗ್‍ತ್ಯೊ.


ಫನ್ ಥುವತೈರಾತಲ್ಯಾ ಬಾಕಿಚಾನಾ, ಮಂಜೆ ಸೈತಾನಾಪ್ನಿ ಆಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಬುರ್ಶಾ ಶಿಕ್ಷೆನಾಚ಼ ಖೊಲ್ ಕುನಿ ಕುನಿ ಸಮಜಾ಼ಚೆ ಆಂದಿ ತ್ಯಚಿಗತ್ ಚಾ಼ಲಾಚೆ ಆಂದಿ ರಾತ್ಯಾತ ತ್ಯನಾ ಸಾಂಗಾಚ಼ ಕ್ಯಾ ಮಂಜೆ, ಮೀ ಆನಿ ಯಾಕ್ ವಜ಼ ತುಮ್ಚಿವ ವಾವಿತ್ನಾಹಿ.


ಸ್ಮುರ್ನಾತ್ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲೆ ಸಭೆಚಾ ದುತಾಲಾ ಹ್ಯ ಲಿವ್: ಪೈಲಾ ಆನಿ ಸರ್ತಾ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ತುಲಾ ಹ್ಯ ಸಾಂಗ್‍ತ್ಯೊ ಮರುನ್ ಜಿತ್ತಾ ವ್ಹವುನ್ ಉಠುನ್ ಆಲ್ಯಾಲಾ ತ್ಯೊಸ್


ಸಿಂಹಾಸನಾವ ಬಸ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾನಿ, “ಬಗ್! ಮೀ ಸಗ್ಳ ನವ ಉತ್ಪನ್ ಕರ್ತೊ!” ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ. ನಂತರ್ ತ್ಯೊ, “ಹ್ಯಾ ವಾಕ್ಯಾ ಖರ‍್ಯಾಚಾ ಆನಿ ಇಸ್ವಾಸಾಚಾ ಜಾ಼ಲ್ಯಾತಾ ಮನ್ಹುನ್ ಹ್ಯ ಲಿವ್” ಮನ್ಲಾ.


ಮಂಗ್ ದೇವ್ ದುತಾನಿ ಮನಾ, “ಹ್ಯಾ ಪುಸ್ತಕಾತ್ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಪ್ರವಾದನೆಚಾ ವಾಕ್ಯಾ ದಡ್ವುನ್ ಥಿವುನಕೊಸ್. ಹ್ಯ ಸಗ್ಳ ವ್ಹತ್ಯಾಲ ಕಾಲ್ ಜ಼ವಳ್ ಆಲ್ಯಾತ.


“ಮೀ ಯೇಸು ಮಾಜಾ ಸ್ವರ್ಗಾತ್‌ಲ್ಯಾ ದುತಾಲಾ ಲಾವುನ್ ದಿಲ್ಯಾ, ಮಾಜೆ ಸಭೆತ್ ವಾಫರ್ಲ್ಯಾಲ ವ್ಹವುನ್ ಹ್ಯಾ ಖನ್ಕತಿಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ವಳಕ್ ದಿಯಾಲಾ ಮನ್ಹುನ್. ಮೀಸ್ ಮುಳ್ ದಾವಿದಾಚಾ ವಂಶಾತ್ಲಾಸ್ ಉಜಿಡಾಚಾ಼ ಮಾನುಸ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲಾ ಉಜಿಡಾಚಿ ಚಾನ್ನಿ ಜಾ಼ಲ್ಯೊ.”


ಸಾರ್ದಿಸಾತ್ಲೆ ಸಬೆಚಾ ದುತಾಲಾ ಹ್ಯ ಲಿವ್: ಸಾತ್ ಆತ್ಮಿ ಆನಿ ಸಾತ್ ಚಾನ್ಯಾ ಆಸಲ್ಯಾಲಾ ಸಾಂಗಾಚ಼ ಕ್ಯಾ ಮಂಜೆ: ತು ಕರ್ತ್ಯಾಲ ಮನಾ ಸಮಾಜ಼ಲ್ಯಾ. ತು ಜಿವ್ ಆಸಲ್ಯಾಲಾ ಆನಿ ತುಲಾ ಮರ‍್ಯಾದ್ ಹಾ ಮನ್ಹುನ್ ಮನಾ ಠಾವ ಹಾ. ಫನ್ ತು ಖರ್‍ಯಾನಿಸ್ ಮೆಲ್ಯಾಸ್.


ಲವೊದಿಕಿ ಸಬೆಚಾ ದುತಾಲಾ ಹ್ಯೊ ಸಂದೇಶ್ ಲಿವ್: ತಸಸ್ ವ್ಹವುನಿ ಮಂತ್ಯಾಲಾ ಮಂಜೆ ಇಸ್ವಾಸಾಚಾ಼ ಆನಿ ಖರಿ ವಳಕ್ ದೆವಾಚೆ ಉತ್ಪತಿಲಾ ದನ್ಹಿ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲಾ ಸಾಂಗಾಚ಼ ಕ್ಯಾ ಮಂಜೆ:


“ತುಮ್ಚೆ ಸಾರ್ದಿಸ್ ಸಬೆಚಿ ಥುಡಿಜ಼ನ ಆಜು಼ನ್ ಪವಿತ್ರ ಜಾ಼ಲ್ಯಾತ. ತ್ಯಂಚಾನಿ ಆಪ್ಲ ಕಪ್ಡ ಬುರ್ಸ ಕರುನ್ ಗೆತ್ಲ ನಾಹಿತ. ತಿ ಮಾಜಿಸಂಗ ಚಾ಼ಲ್ನಾರ್. ತಿ ಚಾ಼ಂಗ್ಲಿ ಹಾತ ಮನ್ಹುನ್ ಪಾಂಡ್ರಿ ದಡೊತ ಗ್ಯಾಲತ್ಯಾತ.


ಫಿಲಿದೆಲ್ಪಿತ್ಲೆ ಸಬೆಚಾ ದುತಾಲಾ ಹ್ಯ ಲಿವ್: ಪವಿತ್ರ ಆನಿ ಖರಾ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲಾ ದೆತ್ಯಾಲ ಸಿಕ್ಶೆನ್ ಹ್ಯ: ದಾವಿದಾಚಾ ಕುಲ್ಪಾಚಿ ಚಾವಿ ಮಾಜಿಪ ಹಾ. ಮಿ ಉಗಡಲ್ಯಾಲ ಕುನಾಲಾ ಜಾ಼ಖಾಯಾ ವ್ಹಯಿತ್ನಾಹಿ ಆನಿ ಜಾಕ್‌ಲ್ಯಾಲ ಕುನಾಲಾ ಉಗ್ಡಾಯಾ ವ್ಹಯಿತ್ನಾಹಿ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan