37 “ಸಗ್ಳಿ ತುಲಾ ಶೊತ್ಯಾತ” ಮನ್ಲ.
37 जब दिकुनी यीशु घाटाकेनेच, मेटे शमौन एठा सोपतीकु डीचके मंडीके “घोनेच कुरकू आमके घागटा लक्के डा।”
ಸಿಮೊನ್ ಆನಿ ತ್ಯಚ಼ ಸುಪ್ತಿ ಯೇಸುಲಾ ಸುದಿತ್ ಗೆಲ ಆನಿ ತ್ಯಲಾ ಬಗುನ್
ಯೇಸು ತ್ಯನಾ, “ಆಮಿ ಜ಼ವಳ್ಚಾ ದುಸ್ರ್ಯಾ ಗಾವಾತ್ನಿ ಜಾ಼ವುಯಾ; ತಿಥಬಿ ಮಿ ಬರಿ ಖಬರ್ ಸಾಂಗಾಯಾ ವ್ಹಯಿ; ಹ್ಯಚೆ ಸಾಟಿ ಮಿ ಆಲ್ಯೊ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ”
ತವಾ ಯುದಾಯಾ ಸಿಮತ್ಲಿ ಯೆರುಸಲೇಮಿತ್ಲಿ ಸಗ್ಳಿ ಲೊಕ ತ್ಯಚಿಪ ಜಾ಼ವುನ್ ಆಪ್ಲಿ ಆಪ್ಲಿ ಪಾಪ ಸಾಂಗುನ್ ಯೊರ್ದಾನ್ ನ್ಹತ್ ಯೊಹಾನಾಪ್ನಿ ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮಾ ಗಿಹಿತಿತ.
ಹಿ ಕಾಮ ಕರಾಯಾ ಆಮಿ ತ್ಯಲಾ ಆವ್ಕಾಸ್ ದಿಲಾತ ಲೊಕ ಹ್ಯಚಿವ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೆವ್ನಾರ್ ತವಾ ರೊಮ್ ರಾಜಾತ್ನಿ ಯವುನ್ ಆಮ್ಚ಼ ದಿವುಳ್ ಆನಿ ಆಮ್ಚ಼ ರಾಜೆ ನಾಸ್ ಕರ್ನಾರ್ ಮನ್ಲ.
ಮನ್ಹುನ್ ಫರಿಸಾಯ್, “ಬಗುನ್! ಆಮ್ಚಿ ಯವಜ್ನಾ಼ ಉಪೆಗ್ ಜಾ಼ಲಿ ನಾಹಿ. ದುನ್ಯಾ ಸಗ್ಳಿ ತ್ಯಚೆ ಮಾಗ್ನಿ ಜಾ಼ಯಾ ಲಾಗ್ಲಿ!” ಮನ್ಹುನ್ ಯಕಾಮಕಾಲಾ ಬೊಲ್ಲ.
ಮನ್ಹುನ್ ಯೊಹಾನಾಪ ಯವುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ, “ಗುರು, ಕ್ಯಾ ತುಲಾ ಯಾದ್ ಹಾ ತ್ಯೊ ಮಾನುಸ್ ಯೊರ್ದಾನ್ ನ್ಹಚೆ ಪಲಿಕ್ಡ ತುಜಿ ಸಂಗ ಹುತ್ತಾ ಆನಿ ತ್ಯಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ತು ಸಾಂಗ್ಲ ಹುತ್ತಸ್? ತ್ಯೊಸ್ ಲೊಕಾನಾ ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮಾ ದೇತ್ಯೊ ಖುಬ್ ಲೊಕ್ ತ್ಯಚಿಪ ಜಾ಼ತ್ಯಾತ”