ಮತ್ತಾಯ್ 5:22 - ದೆವಾಚಿ ಖರಿ ಕಬರ್ ನವಾ ಕರಾರ್22 ಫನ್ ಮಿ ತುಮಾನಾ ಸಾಂಗಾಚ಼ ಕ್ಯಾ ಮಂಜೆ ಕುನಾವ ರಾಗ್ ಥಿವುನಕೊಸಾ ಸಗಳಬಿ ತುಜ಼ಸ್ ಬಾಹು. ತುಮಿ ದುಸ್ರ್ಯಾವ ರಾಗ್ ಕೆಲ್ಯಾವ ತುಮ್ಚಾ಼ ನ್ಯಾಯಿ ವ್ಹಯಿಲ್. ತುಮಿ ಕುನಾಲಾ ತರಿ ‘ಬುರ್ಸ’ ಬೊಲ್ಲಾಸಾತ ಯೆಹುದ್ಯಾಂಚಾ ನ್ಯಾಯಾತ್ ಗಾವ್ಸಿಲಾ ತುಮಿ ಕುನಾಲಾ ತರಿ ‘ಖುಳಾ’ ಮನ್ಹುನ್ ಮನ್ಲಾಸಾತ ಆಗ್ನಿಚಾ ನರ್ಕಾತ್ ಜಾ಼ಯಾಚಾ ಭ್ಯಾತ್ ಹಾಸಾ Faic an caibideilगवली उनाई नियम22 पेनो इंज आपेटे इनी मंडीवा मेना, कि जेकाभी आपना डाईकु लिंजेन खिजाऊवा, डीचके न्याय जगान सेगेच्बा एठा डीचके सजा जेवाका। एठा जेकाभी हेजा डाईटेके बान कामय डाऊ मेंबा डीच खाटसभा गेन दण्डो लायको ठहरातिंजूबा, अगर आपे आपेगा डाईके मांडे आरे बेदिमाग देटेन नरक गा सिंगेल गा दण्डो गा लायकोऊबा। Faic an caibideil |
ತ್ಯವ್ಡಸ್ ನವ್ಹ ಎಪಿಕುರಿಯಾನಾ, ಸ್ತೊಯಿಕ್ ಮಂತ್ಯಾಲ ಸಗ್ಳ್ಯಾಚಾ಼ ಇಚಾರ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲ ಥೊಡ ತ್ಯಂಚಿ ಸಂಗ ಚರ್ಚಾ ಕರ್ತ್ಯಾತ. ತ್ಯಾತ್ಲ ಥೊಡಜಾ಼ನ್; “ಹ್ಯೊ ಬೊಲ್ಕೊರ್ ಕ್ಯಾ ಸಾಂಗಾಯಾವ್ಹಯಿ ಮಂತ್ಯೊ? ಮಂತ್ಯಾತ. ತ್ಯೊ ಯೇಸುಚೆ಼ ಗುಸ್ಟಿಚ಼ ಆನಿ ಮೆಲ್ಯಾಲ ಉಟುನ್ ಯನಾರ್ ಮಂತ್ಯಾಲೆ ಗುಸ್ಟಿಚ಼ ಸಾಂಗ್ತೊ ಮನ್ಹುನ್; “ಹ್ಯೊ ದುಸ್ರ್ಯಾ ದೇಶಾತ್ಲ್ಯಾ ದೇವಾನಾ ಸಾಂಗ್ನಾರಾ ಆಸಾ ದಿಸ್ತೊ ಮನ್ಹುನ್” ದುಸ್ರ್ಯಾ ಥೊಡ್ಯಾಂಚಾನಿ ಸಾಂಗ್ಲ.