Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ಮತ್ತಾಯ್ 26:64 - ದೆವಾಚಿ ಖರಿ ಕಬರ್ ನವಾ ಕರಾರ್

64 ಯೇಸುನಿ, “ವ್ಹಯ್, ತು ಸಾಂಗ್‌ಲ್ಯಾ ಶಾರ್ಕ ತ್ಯೊಸ್ ಮಿ. ಫನ್ ತುಲಾ ಸಾಂಗಾಚ಼ ಕ್ಯಾ ಮಂಜೆ, ಹಿತ್ನಿ ಮೊರ‍್ಹ ಮಾನ್ಸಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ದೇವಾಚೆ ಉಜ್‌ವ್ಯಾಂಗ್ನಿ ಬಸ್‌ಲ್ಯಾಲಾ ಆಬ್ಳಾಚಾ ಡಘಾವ ಬಸುನ್ ಯತ್ಯಾಲಾ ತುಮಿ ಬಗ್ನಾರ್ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

गवली उनाई नियम

64 यीशु नी दिकुके मंडीके, आपेनी इनिज्के आपेका मंडीके बरेन इंज अमाटे इनी मंडीवाकी, नका टे अमा इंज्के कोरो गा कोण गा सर्वाशक्तीमान गा डाखुरी कोनेन सुबांके, एठा आकाश गा बदळा लिंजेन हेजेवा डूगुवा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ಮತ್ತಾಯ್ 26:64
26 Iomraidhean Croise  

ಮಾನ್ಸಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾ ಬಾಚ಼ ಮೊಟ ಫನ್ ಆನಿ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾ ದುತಾ ಸಂಗ ಪರ್ತುನ್ ಯವುನ್ ಪರತೇಕಾಲಾ ತ್ಯಚಾ ತ್ಯಚಾ ಕಾಮಾಜೊ಼ಗ ಪ್ರತಿ ಫಳ್ ದೇನಾರ್.


ಮಿ ತುಮಾನಾ ಖರ ಸಾಂಗ್ತೊ ಆತಾ ಹಿತ್ತ ಉಬಿ ರಾಯ್‍ಲ್ಯಾಲ್ಯಾತ್ಲಿ ಥುಡಿ ಮಾನ್ಸಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಸಗ್‌ಳ್ಯಾಂಚಾ಼ ರಾಜಾ಼ ವ್ಹವುನ್ ಯತ್ಯಾಲಾ ಬಗಿ ಪರತ್ ಮರ್ನಾರ್ ನಾಹಿತ” ಮನ್ಹು‍ನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.


‘ಪ್ರಭು ಮಾಜಾ ಪ್ರಭುಲಾ ಮನ್‍ಲ್ಹಾ, ಮಿ ತುಜಾ ವಾದಿನಾ ತುಜಾ ಪಾಯಾತ್ ಗಾಲಿಪರತ್ ಮಾಜೆ ಉಜ್‍ವ್ಯಾಂಗ್ನಿ ಬಸುನ್ ರ‍್ಹಾ’ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.


“ತವಾ ಮಾನ್ಸಾಚಾ ಲೇಕಾಚಾ ಯನ್ಯಾಚಿ ವಳಕ್ ಆಬ್ಳಾತ್ ದಿಸ್ನಾರ್ ದುನೆತ್ಲಿ ಕುಳ ಸಗ್ಳಿ ಭಿಹುನ್ ರಡತ್ಯಾತ. ಆಬ್ಳಾತ್ ಡಘಾವ್ನಿ ತ್ಯೊ ಯತ್ಯಾಲಾ ಲೊಕ ಸಗ್ಳಿ ಬಗ್ನಾರ್ ತ್ಯೊ ಬಳಾನಿ ಮಹಿಮೆನಿ ಯನಾರ್.


“ಮಾನ್ಸಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಆಪ್‌ಲೆ ಮೈಮೆನಿ ಸಗ್‌ಳ್ಯಾ ಧುತಾಂಚೆ ಸಂಗ ಆನಿ ಯತಾನಾ ರಾಜಾ಼ ವ್ಹವುನ್ ಮೊಟ್ಯಾ ಸಿಂಹಾಸನಾವ ಬಸ್ನಾರ್.


ತವಾ, ಯೇಸುಲಾ ತ್ಯಚಾ ವಾದಿಂಚಾ ಹಾತಾತ್ ದೇತ್ಯಾಲಾ ಯುದ್ ಪ್ರಬು ಮಿ ಕ್ಯಾ? ಮನ್ಲಾ. ತ್ಯಲಾ ಯೇಸು ವ್ಹಯ್ ತುಸ್ ತ್ಯೊ? ಮನ್ಲಾ.


ಯೇಸುಲಾ ಪಿಲಾತಾಚೆ ಮೊರ‍್ಹ ಉಬಾ ಕೆಲಾ ಪಿಲಾತಾನಿ ತ್ಯಲಾ ತು ಯಹುದ್ಯಾಚಾ಼ ರಾಜಾ಼ ಕ್ಯಾ ಮನ್ಹುನ್ ಇಚಾರ್ಲ ಯೇಸು ವ್ಹಯ್ ತು ಸಾಂಗ್‌ಲ್ಯಾ ಶಾರ್ಕ ತ್ಯೊಸ್ ಮಿ ಮನ್ಹುನ್ ಉತ್ತರ್ ದಿಲಾ.


ಮನ್ಹುನ್ ಯೇಸು ತ್ಯಂಚಿಪ ಯವುನ್ ಸ್ವರ್ಗಾವ ಆನಿ ದರ್ಥಿವ ಸಗ್ಳಾ ಅಧಿಕಾರ್ ಮನಾ ದಿಲ್ಯಾ.


ಯೇಸುನಿ ತ್ಯಲಾ, “ಕೊಲ್ಯಾನಾ ಗಭಿ ಹಾತ್ತಾ, ಪಾಕ್ರಾನಾ ಕುಟಿ ಹಾತ್ತ. ಫನ್ ಮಾನ್ಸಾಚಾ ಲೇಕಾಲಾ ಡುಯಿ ಥೆವಾಯಾ ಜಾ಼ಗಾ ನಾಹಿ” ಮನ್ಲಾ.


ಯೇಸು, “ಮೀಚ಼್ ವ್ಹಯ್ ಆನಿ ತುಮಿ ಮಾನ್ಸಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಸರ್ವಸಮರ್ತಾಚಾ ಉಜ್‍ವ್ಯಾಂಗ್ನಿ ಬಸ್‌ಲ್ಯಾಲಾ ಆನಿ ಆರ್ಬಾಟಾಚಾ ಡಘಾವ್ನಿ ಯತ್ಯಾಲಾ ಬಕ್ಸಿಲಾ” ಮನ್ಲಾ.


ತ್ಯಾಸ್ ಯಳಾಲಾ ಮಾನ್ಸಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಬಳಾನಿ ಮೊಟೆ ಮೈಮೆನಿ ಡಘಾತ್ನಿ ಯತ್ಯಾಲಾ ತೀ ಬಗ್ನಾರ್.


ಫನ್ ಆತಾಚಾನ್ ಮಾನ್ಸಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಸರ್ವಶಕ್ತ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ದೇವಾಚೆ ಉಜ಼ವ್ಯಾಂಗ್ನಿ ಬಸ್ನಾರ್ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.


ತವಾ ಸಗ್ಳಿ, “ತಸ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ ತು ದೇವಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಕ್ಯಾ? ಮನ್ಹುನ್ ಇಚಾರ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾಲಾ ತ್ಯನಿ ತ್ಯನಾ, “ಮಿ ತ್ಯೊಸ್ ಮನ್ಹುನ್ ತುಮಿಸ್ ಸಾಂಗ್ತಾಸಾ” ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.


ಪಿಲಾತ್ ಮನ್ಲಾ, “ತಸ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ ತು ರಾಜಾ಼ ಕ್ಯಾ? ತವಾ ಯೇಸುನಿ ಉತ್ತರ್ ದಿಲಾ, “ತು ಮಂಥ್ಯೊಸ್ ಮಿ ರಾಜಾ಼. ಮಿ ಲೊಕಾನಾ ಖರ‍್ಯಾಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಸಾಂಗಾಯಾ ಸಾಟಿ ಜ಼ಲಾಮ್‌ಲ್ಯೊ ತ್ಯಚಿಸ್ ಲಾಗುನ್ ಮಿ ಹೆ ದುನೆತ್ ಆಲ್ಯೊ ಖರ‍್ಯಾತ್ ಮಿಸಾಳ್ಯಾಲಾ ಪರತೇಕ್ ಮಾಜಿಕ್ಡ ಕಾನ್ ದೇತೊ” ಮನ್ಹುನ್ ಉತ್ತರ್ ದಿಲಾ.


“ಗಲಿಲಾಯಾತಲ್ಯಾನು, ತುಮಿ ಕಾ ಆಬಾಳುಸ್‍ ಬಗಿತ್ ರಾಯ್‌ಲ್ಯಾಸಾ? ಯೇಸು ತುಮ್ಚಾ ಡೊಳ್ಯಾ ಮೊರ‍್ಹ ಸ್ವರ್ಗಾತ್ ಕಸಾ ಉಚ್ಲು಼ನ್ ಗೇಲಾ ತಸಾಸ್ ಪರ್ತುನ್ ಆನಿ ಯನಾರ್” ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.


ನಿಸ್ಥಾ ಬಾಜಿ಼ಪಾಲಾ ಖಾತ್ಯಾಲಾ ತು ಬನ್ಹಿ ಬಾವ್ಹಾನಾ ಕಾ ತೀರ್ಮಾನ್ ಕರ್ತೊಸ್? ಆನಿ ಸಗ್ಳ ಖಾತ್ಯಾಲಾ ತು ಬನ್ಹಿ ಬಾವ್ಹಾನಾ ಕಾ ಖಾಲ್ಚಿ ಕರ್ತೋಸ್? ಆಮಿ ಸಗ್ಳಿ ದೇವಾಚೆ ಮೊರ‍್ಹ ಉಬಿ ರಾನ್ಹಾರ್, ತವಾ ತ್ಯೊ ಆಮಾನಾ ಸಗ್‌ಳ್ಯಾನಾ ತಿರ್ಮಾನ್ ದೇನಾರ್.


ಪ್ರಭುಚಾ ದಿಸನ್ಯಾತ್ ಪ್ರಭುಚಾ ಪೈಲ್ಯಾ ದುತಾಚಾ಼ ಸಬ್ದ ಐಕುಯತೊ ತುತ್ತುರಿಚಾ಼ ಆವಾಜ಼್ ಐಕುಯತೊ ದೇವ್ ಆಪ್ನುಸ್ ಸ್ವರ್ಗಾತ್ನಿ ಉತ್ರುನ್ ಯನಾರ್; ತವಾ ಕ್ರಿಸ್ತಾಪ ಮೇಲ್ಯಾಲ ಆಂದಿ ಉಠುನ್ ಯನಾರ್.


ದೇವಾಚಿ ಮೈಮಾ ತ್ಯಚಿಪ ಚ಼ಮಾಕ್ಲಿ. ತ್ಯೊ ದೇವಾಚಾ಼ ಪ್ರತಿರುಪ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ. ತ್ಯೊ ಆಪ್ಲೆ ತಾಕ್ತಿಚೆ ಆಜ್ಞೆನಿ ದುನ್ಯಾ ಸಗ್ಳಿ ಚಾ಼ಲಿವ್ತೊ. ತ್ಯೊ ಲೊಕಾನಾ ತ್ಯಂಚಾ ಪಾಪಾತ್ನಿ ಶುದ್ದ ಕರುನ್ ನಂತರ ಸ್ವರ್ಗಾತ್ ಮೊಟ್ಯಾ ದೇವಾಚೆ ಉಜ಼ವ್ಯಾಂಗ್ನಿ ಬಸ್ಲಾ.


ಆಮ್ಚಿಪ ಇಸ್ವಾಸ್ ದೆನಾರಾ ತ್ಯ ಸರ್ವ ಕರ್ನಾರಾ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಯೇಸುವ ನದಾರ್ ಥಿವುನ್ ಆಮಾನಾ ತರಿವಲ್ಯಾಲ ಪಳ್ನ ಥಂಡಫನಾನಿ ಪಳುಯಾ. ತ್ಯನಿ ಆಪ್ಲೆ ಮೊರ‍್ಹ ತೆವಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಸಂತೋಶಾ ಸಾಟಿ ಲಾಜ಼ಚಿ ನಕ್ವಾಟ್ ಕರುನ್ ಶಿಲಬೆಚ಼ ಮರಾನ್ ಸುಸ್ವುನ್ ಗಿವ್ಹುನ್, ದೇವಾಚಾ ಸಿಂಹಾಸಾನಾಚೆ ಉಜ಼ವ್ಯಾಂಗ್ನಿ ಬಸಲ್ಯಾ.


“ಬಗಾ, ಯೇಸು ಢಘಾಂಚೆ ಸಂಗ ಯತ್ಯೊ” “ಪರತೇಕ್ ಜಾ಼ನ್ ತ್ಯಲಾ ಬಗ್ನಾರ್ ತ್ಯಲಾ ಬುಚಿವ್‌ಲ್ಯಾಲ ಸಾಹಿತ್ ಬಗ್ನಾರ್” “ತ್ಯಲಾ ಬಗುನ್ ದುನೆತ್ಲಿ ಲೊಕ ಸಗ್ಳಿ ಶಾತಿ ಬಡ್ವುನ್ ಗೆನ್ಹಾರ್” ವ್ಹಯ್, ಹ್ಯ ವ್ಹನಾರ್! ತಸಸ್ ವ್ಹವುನಿ.


ಮಂಗ್ ಮೀ ಯಾಕ್ ಪಾಂಡ್‌ರ‍ ಮೊಟ ಸಿಂಹಾಸನ್ ಆನಿ ತ್ಯಚಿವ ಬಸ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾಲಾ ಬಗ್ಲಾ. ದರ್ಥಿ ಆನಿ ಆಬಾಳ್ ತ್ಯಚಿಪ್ನಿ ಪಳುನ್ ಜಾ಼ವುನ್ ಗಯಿಪ್ ಜಾ಼ಲಿತ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan