ಮತ್ತಾಯ್ 22:16 - ದೆವಾಚಿ ಖರಿ ಕಬರ್ ನವಾ ಕರಾರ್16 ಫರಿಸಾಯಾಂಚಾನಿ ಥೊಡ್ಯಾನಾ ಲಾವುನ್ ದಿಲ. ತ್ಯಾತ್ಲ ಥೊಡ ಪರಿಸಾಯಾಂಚೆ ಮಾಗ್ನಿ ಜಾ಼ತ್ಯಾಲ ಹುತ್ತ. ಆನಿ ಥೊಡ ಹೆರೊದಾಚಾ ರಾಜ್ಕಿಚಾ ಮೇಳ್ಯಾತ್ಲ ಜಾ಼ಲ್ಥ. ಹಿ ಲೊಕ, “ಮಾಸ್ಥರಾ, ತು ಖರ್ಯಾಚಾ಼ ಮನ್ಹುನ್ ಆಮಾನಾ ಠಾವ ಹಾ. ತು ದೇವಾಚಾ ಮಾರ್ಗಾಚ಼ ಖರ ತ್ಯಸ್ ಸಿಕಿವ್ನಾರಾ ಮನ್ಹುನ್ ಆಮಾನಾ ಠಾವಹಾ. ದುಸ್ರ್ಯಾಂಚಾನಿ ತುಜೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಕ್ಯಾ ಯವಜ಼್ಲ ತರಿ ತು ಬಿಹಿತ್ನಾಹಿಸ್. ತು ತೊಂಡಾಮಾಗಾರಾ ಕರಿತ್ನಾಹಿಸ್. Faic an caibideilगवली उनाई नियम16 डे मतलब दिकुनी हेजा चेलाकूके हेरोदेस राजा गा साथो दियागा मेरान इनी मंडी कुल्केकु, “हे गुरु, आले हाडाई कि अमा हमेशा सच्चो गघालबा होय। एठा परमेश्वर गा राज्य शिक्षा सच्चाई टे जेबा होय। एठा आम जेका परवाह बान दडा, चोयाकी आम कोरो गा म्वार धोटे बातो बाने। Faic an caibideil |
ತೆ ಯೇಸುಪ ಯವುನ್ ತ್ಯಲಾ, “ಪ್ರಬು, ತು ಖರಾ ಮನ್ಹುನ್ ಆಮಾನಾ ಸಮಾಜ಼ಲ್ಯಾ, ತುಜೆಯಸಿ ಲೊಕ ಕ್ಯಾ ಯವಸ್ತ್ಯಾತ ತ್ಯಚ಼ ತುಲಾ ಭೆ ನಾಹಿ. ಸಗ್ಳಿ ಲೊಕ ತುಲಾ ಯೆಕುಸ್ ಆನಿ ತು ದೇವಾಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಖರ ಸಾಂಗ್ತ್ಯಾಲಾ ಮನ್ಹುನ್ ಆಮಾನಾ ಠಾವ ಹಾ. ಹ್ಯಚೆಸಾಟಿ ಆಮಿ ರೊಮ್ ದೇಶೆಚಾ಼ ಚಕ್ರವರ್ತಿ ಕೈಸರಲಾ ಜ಼ಖತ್ ದಿಯಾಚಿ ಪದ್ದತ್ ಖರಿ? ಕ್ಯಾ ಖುಟಿ? ಆಮಿ ಜ಼ಖತ್ ದಿಯಾ ವ್ಹಯಿ ಕ್ಯಾ ನಕೊ? ಆತಾ ಆಮಾನಾ ಸಾಂಗ್” ಮನ್ಲ.