Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ಮತ್ತಾಯ್ 21:33 - ದೆವಾಚಿ ಖರಿ ಕಬರ್ ನವಾ ಕರಾರ್

33 “ಆನಿ ಎಕ್ ಕ್ಯಾಯ್ನಿ ಐಕಾ: ಯಕಾ ಮಾನ್ಸಾಲಾ ಯೇಕ್ ದರಾಕ್ಶಿಚಿ ಬಾಗ್ ಹುತ್ತಿ. ತೆ ಬಾಗಚೆ ಸರ್ಬೌತಿ ಭಿತ್ ಗಾಲ್ಹುನ್ ದರಾಕ್ಶಿಚಾ಼ ರಸ್ ಕಾಡಾಯಾ ಖಡ್ಡಾ ಕೆಲಾ. ರಾಖಾಯಾ ಸಾಟಿ ಮಾಳಾ ಗ್ಯಾತ್ಲಾ. ತ್ಯನಿ ತೀ ಬಾಗ್ ಥೊಡ್ಯಾ ಕಮ್ತವಾಲ್ಯಾನಾ ಖಂಡಾನಿ ದಿವುನ್ ದುರ್ ಗೆಲಾ

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

गवली उनाई नियम

33 एनेगा बादोन यीशु उदाहरणेन आजुमे म्या स्वामी डा, “म्या कोरोनी हेजा खिटीन अंगूर एंदाके।” डीचनी खिटी गा उफुन भी कोनेन म्या घोटा गा दीवार आरुके। डीचनी उफुन भी कोनेन जानवरकु टे खिटी रखवाली दडा घल्जी ठुम्बी आरुके एठा डाबोलटे डीचनी खिटीके लागुन टे जीके एठा दूसरा गाँवेन ओले।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ಮತ್ತಾಯ್ 21:33
23 Iomraidhean Croise  

ಆಸ ಆಸ್ಥಾನಾ ಪೆರ್ನಾರ‍್ಯಾಚೆ ಕ್ಯಾಯ್ನಿಚಾ಼ ಅರ್ಥ ಐಕಾ.


ಯೇಸುನಿ “ದೇವಾಚ಼ ರಾಜೆ ಆಸ ಹಾ. ಯೊಕ್ ಮಾನುಸ್, ಯಕಸಿ ಸಕಾಳ್ಚಾ ತ್ಯೊ ಆಪ್ಲೆ ದರಾಕ್ಷಿಚೆ ಬಾಗತ್ ಕಾಮ್ ಕರಾಯಾ ದುಸ್‌‍ರ‍್ಯಾ ಕಾಮ್ಗಾರ‍್ಯಾನಾ ಹಾಕ್ಟಾಯಾ ಗೆಲಾ.


“ಆತಾ ತುಮಿ ಕ್ಯಾ ಮಂಥಾಸಾ? ಯಕಾ ಮಾನ್ಸಾಲಾ ದೊಗ ಪ್ಯೊರ್ಗ ಹುತ್ತ. ತ್ಯೊ ಮಾನುಸ್ ಪೈಲ್ಯಾ ಲೇಕಾಪ ಜಾ಼ವುನ್, ‘ಲೇಕಾ ಆಜ಼್ ತು ಜಾ಼ವುನ್ ಮಾಜೆ ದರಾಕ್ಷಿಚಾ ಮಳ್ಯಾತ್ ಕಾಮ್ ಕರ್ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.


“ಮೊಶೆಚ಼ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತಾರ್ ಸಾಂಗ್‌ತ್ಯಾಲ ತುಮಾನಾ ಸಾಂಗಾಯಾ ಧರ್ಮೊಪದೇಶಾಕಾನಾ ಆನಿ ಫರಿಸಾಯಾನಾ ಹುಕುಮ್‌ ಹಾ.


ಕಸ ಮನ್‌ಲ್ಯಾವ “ಯೊಕ್ ಮಾನುಸ್ ದುಸ್‌ರ‍್ಯಾ ಮುಲ್ಕಾತ್ ಜಾ಼ತಾನಾ ಆಪ್ಲ ಘರ‍್ದಾರ್ ಆಳಾಂಚಿವ ಸುಡುನ್ ಜಾ಼ತಾನಾ ಯಕಾ ಯಕಾಲಾ ತ್ಯಂಚ಼ ತ್ಯಂಚ಼ ಕಾಮ್ ಸಾಂಗುನ್ ಘರ್ ರಾಕ್ನಾರ‍್ಯಾಲಾ ಸಂಬಾಳುನ್ ರ‍್ಹಾ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್‌ತ್ಯಾಚೆಗತ್ (ಮಿ ತುಮಾನಾ ಸಾಂಗ್ತೋ).


ತೀ ಕ್ಯಾ ಮಂಜೆ, “ಯೊಕ್ ಮೊಟ್ಯಾ ಗರಾನ್ಯಾಚಾ಼ ಮಾನುಸ್ ಆಪ್ನು ರಾಜಾ಼ ವ್ಹವುನ್ ಪರತ್ ಯಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ದುರ್ಚೆ ದೇಶೆತ್ ನಿಗಾಲ.


ಮಿ ಖರಾ ದರಾಕ್ಶಿಚಾ಼ ಯೊಲ್ ಆನಿ ಮಾಜಾ಼ ಬಾ ಬಾಗಚಾ಼ ದನ್ಹಿ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan