Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ಮತ್ತಾಯ್ 2:13 - ದೆವಾಚಿ ಖರಿ ಕಬರ್ ನವಾ ಕರಾರ್

13 ಶಾನ ನಿಗುನ್ ಗೆಲ ತವಾ ಪ್ರಭುಚಾ಼ ಧುತ್ ಯೊಸೆಪಾಲಾ ಸಪ್ನಾತ್ ಯವುನ್ “ಉಟ್ ಮುಲಾಲಾ ಆನಿ ತ್ಯಚೆ ಆಯಿಲಾ ಗಿಹುನ್ ಐಗುಪ್ತಾತ್ ಪಳುನ್ ಜಾ಼. ಹೆರೊದ್ ಹ್ಯಾ ಮುಲಾಲಾ ಮಾರುನ್ ಟಾಕಾಯಾ ಸೋದಾಯಾ ಲಾಗ್‌ಲ್ಯಾ. ಮಿ ಸಾಂಗಿ ಪರ‍್ಯಾತ್ ತು ಐಗುಪ್ತಾತುಸ್ ರ‍್ಹಾ” ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

गवली उनाई नियम

13 दिकुगा सेने बदोन, परमेश्वर गा म्या स्वर्गदूत नी सापनान यूसुफ के मंडीके, “बिडे! डी सानी पोट्टाके एठा दियागा आंटे के साटे मिस्र देशोन साडूपजू। एठा जब टाएन अमाटे बान मंडी, मेटे टाएन डीगान का थंदळे। चोयाकी राजा हेरोदेस इनी सानी पोट्टाके घगाटा लक्के होय, कि डीचके घोजेजबा।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ಮತ್ತಾಯ್ 2:13
29 Iomraidhean Croise  

ತ್ಯೊ ಆಸ ಯವಜ಼ತಾ ಆಸ್ತಾನಾ, ದೇವ್ದುತ್ ತ್ಯಚಾ ಸಪ್ನಾತ್ ಯವುನ್, ದಾವಿದಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಯೊಸೆಫಾ, ತು ಮರಿಯಾಲಾ ದನ್ಗರ್ ಮನ್ಹಾಯಾ ಲಾಜು಼ನಕೊಸ್. ತೀ ಗರ್ವಾರ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲಿ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮಾನಿ.


ಯಕಾ ಗಾವಾತ್ ತುಮಾನಾ ಸತಿವ್ಲತ ದುಸ್‌ರ‍್ಯಾ ಗಾವಾತ್ ಜಾ಼ವಾ. ಮಾನ್ಸಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಪರ್ತುನ್ ಯಯಾಚೆ ಆಂದಿ ತುಮಿ ಇಸ್ರಾಯಲ್ ಗಾವಾತ್ನಿ ಸಗ್‍ಳ್ಯಾ ಜಾ಼ಯಾಚ಼ ಸಪಿವ್ನಾರ್ ನಾಹಿಸಾ ಮನ್ಹುನ್ ಮಿ ತುಮಾನಾ ಖರ‍್ಯಾನಿ ಸಾಂಗ್ತೊ.


ಫನ್ ದೇವಾನಿ ಶಾನ್ಯಾಂಚಾ ಸಪ್ನಾತ್, “ತುಮಿ ಹೆರೊದಾಪ ಮಾಗಾರ ಪರ್ತುನ್ ಜಾ಼ವುನಕೋಸಾ” ಮನ್ಹುನ್ ತಾಕಿತ್ ದಿಲಿ. ತವಾ ತೆ ದುಸ್ರೆ ವಾಟನಿ ಆಪ್ಲೆ ದೇಶೆತ್ ನಿಗುನ್ ಗೆಲ.


ತವಾಸ್ ಯೊಸೆಪ್ ಉಠುನ್ ಮುಲ್ ಆನಿ ತ್ಯಚಿ ಆಯಿ ಸಂಗ ಐಗುಪ್ತಾತ್ ರ‍್ಯಾಚಾ಼ಸ್ ಪಳುನ್ ಗೆಲಾ.


ಶಾನ್ಯಾಂಚಾನಿ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾಲಾ ಫಸಿವ್ಲ ಮನ್ಹುನ್ ಸಮಾಜ಼ಲ ತವಾ ಹೆರೊದಾನಿ ಖುಬ್ ರಾಗ್ ಕರುನ್ ತ್ಯ ಮುಲ್ ಜ಼ಲಾಮ್‌ಲ್ಯಾಲಾ ಯೊಳ್ ಹೆರೊದಾನಿ ಶಾನ್ಯಾಂಚಿಪ್ನಿ ಸಮಜು಼ನ್ ಗೇತ್ಲಾ ತ್ಯ ಮುಲ್ ಜ಼ಲ್ಮುನ್ ದೊನ್ ವರ್ಸ ಜಾ಼ಲ್ತಿತ ಮನ್ಹುನ್ ಹೆರೊದಾನಿ ಬೆತ್ಲೆಹೇಮಿತ್ ಆನಿ ತ್ಯಚೆ ಸರ್ಬೌತಚಾ ಗಾವಾತ್ನಿ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ದೊನ್ ವರ್ಸಾಚಿ ಆನಿ ತ್ಯಂಚಿವ್ನಿ ಬಾರೀಕ್ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಪೊರ್ಗ್ಯಾನಾ ಸಗ್‌ಳ್ಯಾ ಮಾರುನ್ ಟಾಕಾ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.


ಫನ್ ಹೆರೊದ್ ಮೆಲ್ಯಾ ನಂತರ್ ತ್ಯಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಅರ್ಖೆಲಾಯಾ ಯುದಾಯಾತ್ ರಾಜಾ಼ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ ಮನ್ಹುನ್ ಐಕುನ್ ತಿಥ ಜಾ಼ಯಾ ಭಿಹ್ಯಾಲಾ ಸಪ್ನಾತ್ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾಲಾ ದಿಲ್ಯಾಲೆ ಹುಶಾರ್ಕಿ ಶಾರ್ಕ ತ್ಯನಿ ತ್ಯೊ ಜಾ಼ಗಾ ಸುಡುನ್ ಗಲಿಲಾಯಾ ಪ್ರದೇಶಾತ್ ಗೆಲಾ,


ತ್ಯಂಚಾನಿ ಉತ್ತರ್ ದಿಲಾ, “ಕೊರ್ನ್ಯೊಲ್ ಮಂಥ್ಯಾಲಾ ಶತಾದಿಪತಿ. ತ್ಯೊ ಧಾರ್ಮಿಕ್ ಮಾನುಸ್ ದೇವಾಲಾ ವವ್ಯಾಳ್‌ತ್ಯಾಲಾ ಯೆಹುದಿ ಲೊಕ ತ್ಯಲಾ ಮರ‍್ಯಾದ್ ದೆತ್ಯಾತ, ತು ಸಾಂಗ್‌ತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಗುಶ್ಟಿ ಐಕಾಯಾ ವ್ಹಯಿತಾ ಮನ್ಹುನ್ ತುಲಾ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾ ಗರ‍್ಹಾತ್ ಹಾಕ್ಟುನ್ ಆನಾಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ಯಕಾ ದೇವ್ ದುತಾನಿ ಕೊರ್ನೆಲಾಲಾ ಸಾಂಗ್‌ಲ್ಯಾ” ಮನ್ಲ.


ಕೊರ್ನೆಲಾಸಂಗ ಬೊಲ್ಯಾಲಾ ದೆವ್ದುತ್ ಗೇಲಾ. ಮಂಗ್ ತ್ಯನಿ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾ ಸೆವಕಾತ್‌ಲ್ಯಾ ದೊಗಾನಾ ಆನಿ ಕವಾಬಿ ಆಪ್ಲಿ ಸಂಗ ರಾಥ್ಯಾಲ್ಯಾ ಯಕಾ ಸಿಪಾಯಿಲಾ ಹಾಕಟ್ಲ. ಹ್ಯೊ ಸಿಪಾಯಿ ದೇವಾಚಾ಼ ಬಘತ್ ಜಾ಼ಲ್ಥಾ. ತ್ಯೊ ಮಜ಼ತ್ ಕರ್ತ್ಯಾಲ್ಯಾತ್ ಹ್ಯೊಬಿ ಯೊಕ್ ಜಾ಼ಲ್ಥಾ.


ತವಾ ಚಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಖನ್ಕತಿ ಪೇತ್ರಾ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾಲಾ ಆಪ್ನುಸ್ ಮನ್ಹುನ್ ಗೆಥೊ, “ಪ್ರಭುನಿ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾ ದೇವ್ ದುತಾಲಾ ಖರ‍್ಯಾನಿಸ್ ಲಾವುನ್ ದಿಲ್ತಾ ಮನ್ಹುನ್ ಆತಾ ಮನಾ ಸಮಾಜ಼್ಲ. ತ್ಯನಿ ಮನಾ ಹೆರೊದಾಚಾ ಹಾತಾತ್ನಿ ಪಾರ್ ಕೆಲಾ. ಮಾಜಾ಼ ನಾಸ್ ವ್ಹನಾರ್ ಮನ್ಹುನ್ ಯೆಹುದಿ ಮನ್ಲ ಹುತ್ತ. ಫನ್ ಪ್ರಭುನಿ ಮನಾ ತ್ಯಾ ನಾಸಾತ್ನಿ ರ‍್ಯಾಕ್ಲಾ”


ಪಾಕನ್ ಪ್ರಭುಚಾ಼ ದೇವ್ ದುತ್ ಯೊಕ್ ತಿಥ ಉಬಾರಾಯ್ಲಾ. ತೇ ಖುಲಿತ್ ಉಜಿಡ್ ಬರ್ಲಾ. ದೇವ್ ದುತಾ ಪೇತ್ರಾಚೆ ಕುಸಿತ್ ಹಾತ್ ಲಾವುನ್, “ಬಿಗಿನಿ ಉಟ್!” ಮನ್ಲಾ. ತವಾಸ್ ಸರ್ಪೊಳ್ಯಾ ಪೇತ್ರಾಚಾ ಹಾತಾತ್ನಿ ಸುಟುನ್ ಪಡ್‌ಲ್ಯಾ.


ತುರುಂಗಾಚಾ಼ ಜಾಂತ್ಯಾನಿ ಹೀ ಬುಲಿ ಪೌಲಾಲಾ; “ತುಮಾನಾ ಸೊಡಾಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ಆಮ್ಚಾ ಅಧಿಕಾರಿಂಚಾನಿ ಸಾಂಗಲ್ಯಾ, ಆತಾ ತುಮಿ ಸಮಾಧಾನಾನಿ ಜಾ಼ವಾ” ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.


ಫನ್ ರ‍್ಯಾಚಾ಼ ಪ್ರಭುಚಾ ಯಕಾ ದುತಾನಿ ತುರುಂಗಾಚಿ ದಾರ ಉಗಡ್ಲಿತ ದೇವ್ ದುತಾನಿ ಅಪೊಸ್ತಲಾನಾ ಹಾಕ್ಟುನ್ ಬಾಹಿರ್ ಆನುನ್ ತ್ಯನಾ,


ಹ್ಯಾ ರಾಜಾನಿ ಆಮ್ಚಾ ಲೊಕಾನಾ ಮೊಸ್ ಕೆಲಾ. ತ್ಯನಿ ಆಮ್ಚಾ ವಡ್ಲಾನಾ ಬಾದ್ ಕೆಲ. ತ್ಯಂಚಾ ಮುಲಾನಾ ಮಾರುನ್ ಟಾಕಾಯಾ ಗರ‍್ಹಾತ್ನಿ ಬಾಹಿರ್ ಟಾಕಾಯಾ ಲ್ಯಾವ್ಲ.


ಫನ್ ತೇ ಬ್ಯಾಯ್ಕಾಮಾನ್ಸಾಲಾ ಮೊಟ್ಯಾ ಗರುಡಾಚಿ ದೊನ್ ಪಖೊಟಿ ದಿಲಿತ ಮನ್ಹುನ್ ಆಪ್ಲಿ ಸಾಟಿ ರಾನಾತ್ ತಯಾರ್ ಕೇಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಜಾ಼ಗ್ಯಾತ್ ಪುರಕಾನಿನಿ ಜಾ಼ಯಾ ತಿಲಾ ಜಾ಼ಲ್ಹ. ತಿಥ ತೀ ಸಾಡತೀನ್ ವರ್ಸಾ ಪರೆತ್ ಸಾಪಾಲಾ ದಿಸಾಚೆ ಆಂದಿ ರಾಯ್ಲಿ.


ತ್ಯನಿ ಆಪ್ಲೆ ಸಿಪ್ಟಿನಿ ಆಬ್ಳಾತ್‌ಲ್ಯಾ ಚಾನ್ಯಾಂಚಾ ತಿನವ್ಯಾತ್ಲಾ ಯೊಕ್ ಭಾಗ್ ವಡುನ್ ಜಿಮ್ನಿವ ಟ್ಯಾಕ್ಲಾ. ತ್ಯೊ ಸಾಪ್ ಬಾಳತ್ಪನಾಚಾ ಯಗಾತ್‌ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲೆ ಬ್ಯಾಯ್ಕಾಮಾನ್ಸಾಚೆ ಮೊರ‍್ಹ ತೀ ಬಾಳತ್ ಜಾ಼ಲ್ಹಿಕಿ ಮುಲಾಲಾ ಗಿಳಾಲಾ ರಾಖೀತ್ ಉಬಾ ಹುತ್ತಾ.


ತೇ ಬ್ಯಾಯ್ಕಾಮಾನ್ಸಾನಿ ಆಪ್ಲಿಸಾಟಿ ದೇವಾನಿ ತಯಾರ್ ಕೇಲ್ಯಾಲೆ ಮರುಬುಮಿತ್ ಪಳುನ್ ಗಿಲಿ ತಿತ ಯೇಕ್ ಹಾಜಾ಼ರ್ ದೊನ್ಸೆ ಸಾಟ್ ದಿಸಾ ಪರೆತ್ ಬಾಳಗ್ನಾರ್.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan