Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ಮತ್ತಾಯ್ 16:21 - ದೆವಾಚಿ ಖರಿ ಕಬರ್ ನವಾ ಕರಾರ್

21 ತ್ಯಾ ಯಳಾಲಾ ಯೇಸು, “ಆಪ್ನು ಯೆರುಸಲೆಮಿತ್ ಜಾ಼ಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ತಿಥ ಆನಿ ಯೆಹುದ್ಯಾಂಚಾ ಮುಖ್ಯ ಜಾಂತ್ಯಾಂಚ್ಯಾಪ್ನಿ ಮುಖ್ಯ ಯಾಜಕಾಂಚಿಪ್ನಿ ಆನಿ ಧರ್ಮೊಪದೇಶಾಕಾಂಚಿಪ್ನಿ ಆಪ್ನು ಖುಬ್ ತರಾಸ್ ಖಾವುನ್ ಮಾರುನ್ ಟಾಕುನ್ ತಿನ್ವೆ ದೀಸಿ ಮೆಲ್ಯಾಲ್ಯಾತ್ನಿ ಜಿತ್ತಾ ವ್ಹವುನ್ ಉಠುನ್ ಯಯಾ ವ್ಹಯಿ” ಮನ್ಹುನ್ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾ ಶಿಶಾನಾ ಉಗ್ಡುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

गवली उनाई नियम

21 डी टेमो टे यीशु नी हेजा गा चेलाकूके घाले लज्जे, इंजेन जरुरी होय, कि यरूशलेम शहर गेन सेने, एठा यहूदी जुना सनाकु एठा मुख्यायाजक एठा मूसा गा नियम इथूमिठाच गा टी टे घोनेच कासु टूलबे, एठा घोजुवा मेना, एठा आफाई दिन गा बादोन जीटाएन।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ಮತ್ತಾಯ್ 16:21
31 Iomraidhean Croise  

ಯೊನಾ ರ‍್ಯಾತ್ ದೀಸ್ ತೀನ್ರೊಜ಼್ ಯಕಾ ಮೊಟ್ಯಾ ಮಾಶಾಚಾ ಪೊಟಾತ್ ಕಸಾ ಹುತ್ತಾ ತಸಾಸ್ ಮಾನ್ಸಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ರ‍್ಯಾತ್ ದೀಸ್ ತೀನ್ ರೊಜ಼್ ಜಿಮ್ನಿಚಾ ಪೊಟಾತ್ ರಾಥೊ.


ತವಾ ಪೇತ್ರಾನಿ ಯೇಸುಲಾ ಕಡವ ನಿಹುನ್, “ ಪ್ರಭು, ದೆವಾನಿ ತುಲಾ ತಸ ಕರುನಾಹಿ!” ತುಲಾ ಆಸ ಕಂದಿಸ್ ವ್ಹವುನಾಹಿ ಮನ್ಹುನ್ ದಪ್‍ಕ್ಯಾವಾಯಾ ಲಾಗಲಾ.


ಮಿ ತುಮಾನಾ ಖರ ಸಾಂಗ್ತೊ ಆತಾ ಹಿತ್ತ ಉಬಿ ರಾಯ್‍ಲ್ಯಾಲ್ಯಾತ್ಲಿ ಥುಡಿ ಮಾನ್ಸಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಸಗ್‌ಳ್ಯಾಂಚಾ಼ ರಾಜಾ಼ ವ್ಹವುನ್ ಯತ್ಯಾಲಾ ಬಗಿ ಪರತ್ ಮರ್ನಾರ್ ನಾಹಿತ” ಮನ್ಹು‍ನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.


ಫನ್ ಮಿ ತುಮಾನಾ ಸಾಂಗಾಚ಼ ಕ್ಯಾ ಮಂಜೆ, ಎಲಿಯಾ ಆತಾಸ್ ಆಲ್ಯಾ, ಫನ್ ತ್ಯೊ ಕೊನ್ ಮನ್ಹುನ್ ಲೊಕಾನಾ ವಳಾಕ್ಲಾ ನಾಹಿ, ಲೊಕಾಂಚಾನಿ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾ ಮನಾತ್ ಯಯಿಲ್ ತಸಾ ತ್ಯಲಾ ತರಾಸ್ ದಿಲಾ. ತಸಾಸ್ ತೀ ಮಾನ್ಸಾಚಾ ಲೇಕಾಲಾ ತರಾಸ್ ದೇನಾರ್” ಮನ್ಹುನ್ ಉತ್ತರ್ ದಿಲಾ.


ಕನ್ಯಾವ್ನಿ ಉತ್ರುನ್ ಯತಾನಾ ಯೇಸುನಿ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾ ಶಿಶಾನಾ ತುಮಿ ಕನ್ಯಾವ ಬಗ್‌ಲ್ಯಾಲ ದರ್ಶನ್ ಆತಾ ಕುನಾಲಾ ಸಾಂಗಾಚೆ ಆಂದಿ ಮಾನ್ಸಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಮರುನ್ ಜಿತ್ತಾ ವ್ಹವುನ್ ಆಲ್ಯಾವ ಸಾಂಗಾ” ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.


ಹ್ಯೊಸ್ ನೇಮ್ ಮಾನ್ಸಾಚಾ ಲೇಕಾಲಾ ಬೀ ವ್ಹನಾರ್ ತವಾ ಮಾನ್ಸಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ದುಸ್‌ರ‍್ಯಾಪ್ನಿ ಸೇವಾ ಕರುನ್ ಗಿಹ್ಯಾ ಆಲಾ ನಾಹಿ ದುಸ್‌ರ‍್ಯಾಂಚಿ ಸೇವಾ ಕರಾಯಾ ಆನಿ ಕಿತಿಕಿ ಲೊಕಾನಾ ರಾಖಾಯಾ ಸಾಟಿ ಆಪ್ಲಾ ಜೀವುಸ್ ದಿಯಾ ಆಲಾ” ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.


“ಪರ್ವಾದಿಸಿ ಪಸ್ಕಾಚಾ಼ ಸನ್ ಮನ್ಹುನ್ ತುಮಾನಾ ಠಾವಾ ಹಾ. ತವಾ ಮಾನ್ಸಾಚಾ ಲೇಕಾಲಾ ಶಿಲಬೆವ ಗಾಲಾಲಾ ವಾದಿಂಚಾ ಹಾತಾತ್ ದೇನಾರ್. ಮನ್ಲಾ.


ಯೇಸು ಬೊಲ್‌ತ್ಯಾಲಾ ಆಸ್ಥಾನಾಸ್ ಯುದ್ ತಿಥ ಆಲಾ. ಯುದ್ ಬಾರಾಜಾ಼ನ್ ಶಿಶಾತ್ಲಾ ಯೊಕ್ ಜಾ಼ಲ್ಥಾ ಮಹಾಯಾಜಕ್ ಆನಿ ಜಾಂತ್ಯಾಂಚಾನಿ ಲಾವುನ್ ದಿಲ್ಯಾಲಿ ಖುಬ್ ಲೊಕ ತ್ಯಚಿ ಸಂಗ ಹುತ್ತಿತ. ತೀ ಕೊಂಗಳ್ಯಾ ಆನಿ ಟೊನ ದರುನ್ ಹುತ್ತಿತ.


ಮುಖ್ಯ ಯಾಜಕ ಆನಿ ಯೆಹುದಿ ಜಾಂತ್ಯಾಂಚಾನಿ ಯೇಸುಚಿ ಚಾ಼ಡಿ ಸಾಂಗ್ಲಿತವಾ, ತ್ಯೊ ಗಪ್ಚಿಪ್ ಹುತ್ತಾ.


“ಮಾಸ್ಥರಾ, ತ್ಯೊ ಲಬ್ಡಾ ಜಿತ್ತಾ ಹುತ್ತಾ ತವಾ, ‘ತೀನ್ ದಿಸಾ ನಂತರ್ ಮಿ ಮರುನ್ ತೀನ್ ದಿಸಾಚೆ ನಂತರ್ ಜಿತ್ತಾ ವ್ಹನಾರ್’ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್‌ಲ್ಯಾಲ ಆಮಾನಾ ಆಜು಼ನ್ ಯಾದ್ ಹಾ.


ಫನ್ ತ್ಯೊ ಹಿತ್ತ ನಾಹಿ. ತ್ಯನಿ ಆಪ್ನು ಸಾಂಗ್‌ಲ್ಯಾ ಶಾರ್ಕ ಮೆಲ್ಯಾಲ್ಯಾತ್ನಿ ಉಟ್‌ಲ್ಯಾ. ಯವಾ, ತ್ಯಚ಼ ಮಡ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲಾ ಜಾ಼ಗಾ ಬಗಾ.


ಯೇಸು ಆಪ್‌ಲ್ಯಾ ಶಿಶಾನಾ ಸಾಂಗಾಯಾ ಲಾಗ್ಲಾ, “ಮಾನ್ಸಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಖುಬ್ ತರಾಸ್ ಖಾನಾರ್ ಜಾಂತ ತ್ಯಲಾ ನಕ್ವಾಟ್ ಕರ್ನಾರ್, ಮುಖ್ಯ ಯಾಜಕ್, ದರ್ಮ ಶಾಸ್ತಾರ್ ಸಾಂಗ್‌ತ್ಯಾಲ ತ್ಯಚಾ಼ ರಾಗ್ ಕರ್ನಾರ್ ತ್ಯಲಾ ಮಾರಾಯಾ ದೆನಾರ್ ಆನಿ ತೀನ್ ದಿಸಾ ನಂತರ್ ಜಿ಼ತ್ತಾ ವ್ಹವುನ್ ಉಠುನ್ ಯನಾರ್” ಮನ್ಲಾ.


“ಯಲಿಯಾ ಆಂದಿ ಯವುನ್ ಸಗ್ಳ ಶಾರ್ಕ ಕರ್ನಾರ್ ತ್ಯ ಖರ. ಆನಿ ಮಾನ್ಸಾಚಾ ಲೇಕಾನಿ ಖುಬ್ ದುಃಖ್ ಸುಸ್ವುನ್ ಗಿಹ್ಯಾ ವ್ಹಯಿ ನಿಂದಾ ಕರುನ್ ಗಿಹ್ಯಾ ವ್ಹಯಿ ಆಸ ತ್ಯಚಿ ಖಬರ್ ಲಿವ್ಲೆ ತ್ಯ ಕಸ?


ಫನ್ ಆಂದಿ ತ್ಯನಿ ಖುಬ್ ಯಾಪ್ ಖಾವುನ್ ಹೆ ಪಿಳ್ಗಿಚಾ ಲೊಕಾಂಚಿಪ್ನಿ ನಾಖರುನ್ ಗಿಹ್ಯಾ ವ್ಹಯಿ.


ತ್ಯನಾ, “ಕ್ರಿಸ್ತ ತರಾಸ್ ಗಿವುನ್ ಮರುನ್ ತಿನ್ವೆ ದಿಸಿ ಜಿತ್ತಾ ವ್ಹವುನ್ ಉಠುನ್ ಯನಾರ್ ಮನ್ಹು‍ನ್.


ತೆ ದೊಗ ಚ಼ಕ್ಚ಼ಕಿತ್ ದಿಸ್ಲ ಆನಿ ಯೆರುಸಲೇಮಿತ್ ವ್ಹಯಾಚಾ ಮರನಾಚ಼ ಯೇಸು ಸಂಗ ಬೊಲತ್ ಹುತ್ತ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan