Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




लूका 2:1 - ದೆವಾಚಿ ಖರಿ ಕಬರ್ ನವಾ ಕರಾರ್

1 ತ್ಯಾ ಯಳಾತ್ ರೊಮ್ ರಾಜ ಸಗ್ಳ ಜನಗನತಿ ಕರಾಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ಕೈಸರ್ ಅಗಸ್ಟಸಾಪ್ನಿ ಆಜ್ಞೆ ಆಲಿ

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

गवली उनाई नियम

1 डी दिनेन रोमी सम्राट कैसर औगुस्तुस नी हेजा सेबाई राज्य गेन कुरकू श्री गिनती दडा गा हुकूम ओटके।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




लूका 2:1
13 Iomraidhean Croise  

ಮನ್ಹುನ್ ತುಜ಼ ಮನ್ಹ ಕ್ಯಾ ಸಾಂಗ್. ರೊಮಾಚಾ ರಾಜಾಚಿ ಜ಼ಖತ್ ದಿಯಾಚಿ ಶಾರ್ಕ ಕ್ಯಾ ಚು಼ಕ್? ಮನ್ಹುನ್ ಇಚಾರ್ತ್ಯಾತ.


ದೇವಾಚಾ ರಾಜಾಚಿ ಚಾ಼ಂಗ್ಲಿ ಖಬರ್ ದುನೆತ್‌ಲ್ಯಾ ಸಗ್‌ಳ್ಯಾ ಲೊಕಾನಾ ಸಾಕ್ಶಿ ವ್ಹನಾರ್. ತವಾ ಸರ್ತಾದಿಸ್ ಯನಾರ್.


ಸೂವಾರ್ತಾ ಜ಼ಗತಿತ್ ಕುಠ ಕುಠ ಸಾಂಗ್ಸಿಲಾ ತಿಥ ತಿಥ ಹಿನಿ ಕೆಲ್ಯಾಲ ದಿಕಿಲ್ ಹಿಚೆ ಯದಸಾಟಿ ಸಾಂಗಾವಿ ಲಾಗಲ್ ಮನ್ಹುನ್ ತುಮಾನಾ ಖರ‍್ಯಾನಿ ಸಾಂಗ್ತೋ” ಮನ್ಲಾ.


ಮಂಗ್ ತ್ಯನಾ ಯೇಸುನಿ “ಸರ್ವೆ ಜ಼ಗತಿತ್ ಜಾ಼ವುನ್ ಸರ್ವೆ ಜ಼ಗತಿಲಾ ಸುವಾರ್ತಾ ಸಾಂಗಾ.


ಆನಿ ತವಾ ಸಗ್ಳಿ ಲೊಕ ನಾವ ಲಿವುನ್ ಗಿಹ್ಯಾ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾ ಗಾವಾತ್ ನಿಗಾಲಿತ.


ತ್ಯೊ ನಾವ ಲಿವುನ್ ಗಿಹ್ಯಾ ಮರಿಯಾ ಸಂಗ ಗೆಲಾ ಆನಿ ತೀಚಿ ಸಂಗ ಸಾಕಾರ್ಸಾಡಿ ಜಾ಼ಲ್ಥಿ ತವಾ ತೀ ಗರ್ವಾರ್ ಹುತ್ತಿ.


ಸಿಸೆರ್ ತಿಬೆರಿ ಚಕ್ರವರ್ತಿಚ಼ ಪಂದ್ರಾವ ವರಿಸ್ ಜಾ಼ಲ್ಥ. ತವಾ, ಪೊಂತಿಪಿಲಾತ್ ಯುದಾಯಾಂಚಾ಼ ಅಧಿಕಾರಿ ಹುತ್ತಾ. ಹೆರೊದ್ ಗಲಿಲಾಯಾತ್ ಉಪರಾಜ. ಆನಿ ಹೆರೊದಾಚ಼ಾ ದಾಕ್ಠಾ ಬಾಹು ಪಿಲಿಪ್ ಇತುರಿಯಾ ಆನಿ ತ್ರಕೊನಿತಿ ಹೆ ದೇಸೆಂಚಾ ಉಪರಾಜಾ ಹುತ್ತಾ. ಆನಿ ಲುಸನ್ಯಾ ಅಬಿಲೆಸೆಚಾ಼ ಉಪರಾಜಾ ಹುತ್ತಾ.


ತ್ಯಾತ್ನಿ ‘ಅಗಬ’ ಮಂಥ್ಯಾಲಾ ಯೊಕ್ ಹುತ್ತಾ. ತ್ಯೊ ಅಂತಿಯೊಕ್ಯಾತ್ ಪವಿತ್ರಾತಮ್ಯಾಚಾ ಸಾಂಗ್‍ನ್ಯಾನಿ, “ಸಗ್‍ಳ್ಯಾ ಪ್ರಪಂಚಾಲಾಸ್ ಖುಬ್ ಬರಗಾಲ್ ಯಯಾಚ಼ ಹಾ” ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ. ಹ್ಯ ಬರ್ಗಾಲ್ ಕ್ಲವದ್ಯ ರಾಜಾಚಾ ಕಾಲಾತ್ ಆಲ್ತ.


ಮಿ ಚು಼ಕ್ ಕರ್ತ್ಯಾಲಾ ಜಾ಼ಲ್ಯಾವ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತಾರ್ ಮಾನಾ ಮರ್ನಾಚಿ ಸಿಕ್ಷಾ ದಿಲ್ಯಾವಬಿ ಮಿ ತ್ಯೊ ತಿರ್ಪ ಒಪ್ತೊ. ಫನ್ ಹ್ಯಂಚಾ ಚು಼ಕಿ ಖರ‍್ಯಾ ಜಾ಼ಲ್ಯಾವ. ಮನಾ ಹ್ಯಂಚಾ ಹತಾತ್ ದಿಯಾ ಕಚಾಲಾಸ್ ವ್ಹಯಿತ್ನಾಹಿ! ಹ್ಯಾ ಗುಶ್ಟಿ ಕೈಸರುಸ್ ಇಚಾರ್ ಕರುನಿ. ” ಮನ್ಲಾ.


ತ್ಯಲಾ ತ್ಯನಿ, ‘ಚಕ್ರವರ್ತಿ ಕೈಸರಾಪ್ನಿ ಮಾಜ಼ಾ ತಿರ್ಮಾನ್ ವ್ಹವುನಿ. ತಿತ್ಪರ‍್ಯಾತ್ ಮನಾ ತುರುಂಗಾತುಸ್ ಥೆವಾ ಮನ್ಲಾ. ಮನ್ಹುನ್ ರೊಮಾಚಾ ಚಕ್ರವರ್ತಿಪ ಜಾ಼ವುನ್ ಲಾವುನ್ ದಿಯಿ ಪರ‍್ಯಾತ್ ತ್ಯಲಾ ತುರುಂಗಾತ್ ಥೆವಾಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ಆಜ್ಞಾ ಕಿಲಿ. ”


ಆಂದಿ, ತುಮಚಾ಼ ಇಸ್ವಾಸ್ ದುನೆತ್ ಸಗ್‌ಳೆ ಮೊರ‍್ಹ ಆಲಾ ಮನ್ಹುನ್ ತುಮಚೆ ಸಗಳ್ಯಾಂಚೆಸಾಟಿ ಯೆಸು ಕ್ರಿಸ್ತಾಪ್ನಿ ಮಾಜಾ ದೆವಾಲಾ ದನ್ಯವಾದ್ ಸಾಂಗ್ತೊ.


ಹಿತ್ತ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಸಗ್‌ಳ್ಯಾ ದೇವಾಚಾ ಲೊಕಾಂಚಾನಿ ತುಮಾನಾ ನಮಸ್ಕಾರ್ ಸಾಂಗಲ್ಯಾ. ಲ ಕರುನ್ ಕೈಸರ್ ರಾಜಾಚಾ ಗರ‍್ಹಾತ್ಲಿ ತುಮಾನಾ ನಮಸ್ಕಾರ್ ಸಾಂಗತ್ಯಾತ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan