Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ಯೊಹಾನ್ 1:51 - ದೆವಾಚಿ ಖರಿ ಕಬರ್ ನವಾ ಕರಾರ್

51 ಯೇಸುನಿ ತ್ಯನಾ, “ಮಿ ತುಮಾನಾ ಖರ ಸಾಂಗ್ತೊ ಸ್ವರ್ಗ ಉಗಾಡ್‌ಲ್ಯಾಲ ಮಾನ್ಸಾಚಾ ಲೇಕಾಪ ದೇವ್ದುತ್ ಯತ್ಯಾಲ ವರ್ ಜಾ಼ತ್ಯಾಲ ತುಮಿ ಬಗ್ನಾರ್” ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

गवली उनाई नियम

51 डाबोलटे यीशु नी मंडीके, “इंज आपेटे सच्चो-सच्चो मंडीवाकी कि आपे स्वर्ग खुल्लाका एठा परमेश्वर गा स्वर्गदूतकु के मठान सेने टे एठा कोरो गा कोण गा मठान आगुरुटे डोगेवा।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ಯೊಹಾನ್ 1:51
55 Iomraidhean Croise  

“ಮಾನ್ಸಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಆಪ್‌ಲೆ ಮೈಮೆನಿ ಸಗ್‌ಳ್ಯಾ ಧುತಾಂಚೆ ಸಂಗ ಆನಿ ಯತಾನಾ ರಾಜಾ಼ ವ್ಹವುನ್ ಮೊಟ್ಯಾ ಸಿಂಹಾಸನಾವ ಬಸ್ನಾರ್.


ಪವಿತ್ರ ಪುತೀಕಾತ್ ಲಿವ್‌ಲ್ಯಾ ಶಾರ್ಕ ಮಾನ್ಸಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ನಿಗುನ್ ಜಾ಼ವುನ್ ಮರ್ನಾರ್. ಖರ ತ್ಯಲಾ ಮಾರುನ್ ಟಾಕಾಯಾ ದೇತ್ಯಾಲ್ಯಾಲಾ ಖುಬ್ ತರಾಸ್ ವ್ಹನಾರ್ ತ್ಯೊ ಜ಼ಲಾಮ್ಲಾ ನಸ್ಥಾತ ಖುಬ್ ಬರ ವ್ಹಯಾಚ಼ ಹುತ್ತ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.


ಯೇಸು ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮಾ ಗಿಹುನ್ ಪಾನ್ಯಾತ್ನಿ ವರ್ ಆಲಾ ತವಾಸ್ ಆಬಾಳ್ ಉಗಾಡ್ಲ. ದೇವಾಚ಼ ಆತ್ಮ ಪ್ಯಾರ್‌ವ್ಯಾಚೆಗತ್ ಖಾಲ್ ಉತ್ರುನ್ ಆಪ್ಲಿವ ಯತ್ಯಾಲ ಯೇಸುನಿ ಬಗ್ಲ.


ತವಾ ಸೈತಾನ್ ಯೇಸುಲಾ ಸುಡುನ್ ಗೆಲ ಆನಿ ಥೊಡ್ಯಾ ದೇವ್ ದುತಾಂಚಾನಿ ಯವುನ್ ತ್ಯಚಿ ಸೇವಾ ಕಿಲಿ.


ಯೇಸುನಿ ತ್ಯಲಾ, “ಕೊಲ್ಯಾನಾ ಗಭಿ ಹಾತ್ತಾ, ಪಾಕ್ರಾನಾ ಕುಟಿ ಹಾತ್ತ. ಫನ್ ಮಾನ್ಸಾಚಾ ಲೇಕಾಲಾ ಡುಯಿ ಥೆವಾಯಾ ಜಾ಼ಗಾ ನಾಹಿ” ಮನ್ಲಾ.


ಫನ್ ಮಾನ್ಸಾಚಾ ಲೇಕಾಲಾ ಪಾಪ ಮಾಪ್ ಕರಾಯಾ ದರ್ಥಿವ ಹಾಕ್ ಹಾ ಮನ್ಹುನ್ ಮಿ ತುಮಾನಾ ಖರ ಕರುನ್ ದ್ಯಾವ್ತೊ” ಮನ್‍ಲ್ಹಾ. ನಂತರ್ ಯೇಸುನಿ ಲಕ್ವಾ ಮ್ಯಾರ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ರೊಗಿಲಾ, “ಉಠುನ್, ತುಜ಼ ಹಾತ್ರುನ್ ಗಿಹುನ್ ಗರ‍್ಹಾತ್ ಜಾ಼” ಮನ್ಲಾ.


ಗೆತಲ್ಯಾ ಬರ್ಬರ್ ಯೇಸು ಪಾನ್ಯಾತ್ನಿ ವರ್ ಯತಾನಾ ಸ್ವರ್ಗಾತ್ನಿ ದೇವಾಚ಼ ಆತ್ಮ ಕವ್‌ಡ್ಯಾಚೆಗತ್ ಆಪ್ಲಿ ವರ್ ಉತ್ರುನ್ ಯತ್ಯಾಲ ಯೇಸುನಿ ಬಗ್ಲ.


ಯೇಸು, “ಮೀಚ಼್ ವ್ಹಯ್ ಆನಿ ತುಮಿ ಮಾನ್ಸಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಸರ್ವಸಮರ್ತಾಚಾ ಉಜ್‍ವ್ಯಾಂಗ್ನಿ ಬಸ್‌ಲ್ಯಾಲಾ ಆನಿ ಆರ್ಬಾಟಾಚಾ ಡಘಾವ್ನಿ ಯತ್ಯಾಲಾ ಬಕ್ಸಿಲಾ” ಮನ್ಲಾ.


ಪಾಕ್ಕನ್ ತ್ಯಾ ದುತಾ ಸಂಗ ಪರಲೊಕ್ ಸೈನ್ಯಾಚಾ಼ ಯೊಕ್ ಮೊಟಾ ಹಿಂಡ್ ಯವುನ್ ಆಂದಿಚಾ ದೇವ್ದುತಾ ಬರ್ಬರ್ ಮಿಳುನ್ ದೇವಾಲಾ ಸ್ತುತಿ ಕೆಲಿ


ಪ್ರಭುಚಾ಼ ಯೊಕ್ ಧುತ್ ಯವುನ್ ತ್ಯಂಚೆ ಮೊರ‍್ಹ ಉಬಾ ರಾಯ್ಲಾ. ಪ್ರಭುಚಾ಼ ಉಜಿಡ್ ತ್ಯಂಚೆ ಸರ್ಬೌಥ ಪಡ್ಲಾ; ತೇ ಖುಬ್ ಬಿಹ್ಯಾಲ್ಹ.


ತವಾ ಪರಲೊಕಾತ್ನಿ ಆಲ್ಯಾಲಾ ಯೊಕ್ ದೇವ್ ಧುತ್ ತ್ಯಲಾ ದಿಸುನ್ ಧೀರ್ ದಿಲಾ.


ಫನ್ ಆತಾಚಾನ್ ಮಾನ್ಸಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಸರ್ವಶಕ್ತ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ದೇವಾಚೆ ಉಜ಼ವ್ಯಾಂಗ್ನಿ ಬಸ್ನಾರ್ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.


ಹೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ತ್ಯನಾ ಗಡಗಬಡ್ ಜಾ಼ಲಿ ತವಾ ಚ಼ಕ್ಮಕ್ ತ್ಯಾಲ ಕಪ್ಡ ಗಾಲ್ಹುನ್ ದೊಗ ಗಡಿ ಗಾಪ್ನ ತ್ಯಂಚಿಪ ಉಬ ರಾಹಿಲ.


ಲೊಕಾಂಚಾನಿ ಯೊಹಾನಾಪ್ನಿ ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮಾ ಗೆತ್ಲಿ ತವಾ ಯೇಸುನಿ ದಿಕಿಲ್ ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮಾ ಗಿತ್ಲಿ ತವಾ ಯೇಸು ಮಾಗ್ನ ಕರ್ತಾನಾ ಆಬಾಳ್ ಉಗಾಡ್ಲ.


ಯೇಸುನಿ ತ್ಯಲಾ, “ತು ಆಂಜು಼ರಾಚಾ ಜಾ಼ಡಾಚೆ ಬುಡಿ ಹುತ್ತಾಸ್ ತವಾ ಮಿ ತುಲಾ ಬಗ್ಲಾ ಆಸ ಮಿ ಸಾಂಗ್‌ತ್ಯೊ ಮನ್ಹುನ್ ತು ಮಾಜಿವ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೆವ್ನಾರ್ ಕ್ಯಾ? ಫನ್ ತ್ಯಚಿವ್ನಿ ಮುಟಿ ಕಾಮ ತು ಬಗ್ನಾರ್!” ಮನ್ಲಾ.


ಯೇಸು, “ಮಿ ತುಮಾನಾ ಖರ ಸಾಂಗ್ತೊ. ಕೊನ್ ಮೆಂಡ್ರಾಂಚಾ ಸಾಟಾಚಾ ದಾರಾನಿ ಜಾ಼ಯಿತ್ ನಾಹಿ. ದುಸ್ರಿಕ್ನಿ ಚ಼ಡುನ್ ಆತ್ ಯತೊ ತ್ಯೊ ಚೊ಼ರ್ ಆನಿ ಲುಟ್ಯಾರಾ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ.


ಮನ್ಹುನ್ ಯೇಸುನಿ ಆನಿಕ್ ಮಿ ತುಮಾನಾ ಖರ ಸಾಂಗ್ತೊ ಮೀಸ್ ಮೆಂಡ್ರಾನಾ ದಾರ್


ಮಿ ತುಮಾನಾ ಖರ ಸಾಂಗ್ತೊ. ಸೇವಕ್ ದನ್ಯಾವ್ನಿ ಮೊಟಾ ನವ್ಹ. ಮನ್ಹುನ್ ಬಾತ್ನಿಸಾಂಗಾಯಾ ಸಾಟಿ ಲಾವುನ್ ದಿಲ್ಯಾಲಾ ಲಾವುನ್ ದಿಲ್ಯಾಲ್ಯಾವ್ನಿ ಮೊಟಾ ನವ್ಹ.


ಯೇಸುನಿ ಉತ್ತರ್ ದಿಲಾ, “ತು ಮಾಜಿಸಾಟಿ ಖರ್‍ಯಾನಿಸ್ ಜೀವ್ ದೇನಾರ್ ಕ್ಯಾ? ಮಿ ತುಲಾ ಖರ ಸಾಂಗ್ತೊ, ಕೊಂಬ್ಡಾ ಬವಾಚೆ ಆಂದಿ ತು ತುಲಾ ಮಿ ಕೊನ್ ಮನ್ಹುನ್ ಠಾವಾ ನಾಹಿ ಆಸಾ ತೀನ್ ಪಾವ್ಟಿ ಸಾಂಗ್ನಾರ್. ”


ಮಿ ತುಮಾನಾ ಖರ ಸಾಂಗ್ತೊ ಮಾಜಿವ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೆವ್‍ತ್ಯಾಲಾ ಮಾನುಸ್ ಮಿ ಕೆಲ್ಯಾಲಿ ಕಾಮ ಕರ್ನಾರ್ ತ್ಯೊ ಮಿ ಕೆಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಕಾಮಾವ್ನಿ ಮುಟಿ ಕಾಮ ಕರ್ನಾರ್ ಕಾ ಮಂಜೆ ಮಿ ಬಾಪ ಜಾ಼ತ್ಯೊ.


ತುಮಾನಾ ಖರ‍್ಯಾನಿ ಸಾಂಗ್ತೊ. ತುಮಿ ರಡ್ನಾರ್. ಕಳ್ವಳ್ನಾರ್ ದುಖ್ ವ್ಹನಾರ್ ಆನಿ ತುಮ್ಚ ದುಖ್ ಜಾ಼ವುನ್ ಸಂತೊಶ್ ವ್ಹನಾರ್.


ತ್ಯಾ ದಿಸಾತ್ ತುಮಿ ಮನಾ ಕಸ್ಲಿಸ್ ಪ್ರಶ್ನೆ ಇಚಾರ್ನಾರ್ ನಾಹಿಸಾ ಮಿ ತುಮಾನಾ ಖರ ಸಾಂಗ್ತೊ ತುಮಿ ಮಾಜಾ ನಾವಾನಿ ಕ್ಯಾ ಮಾಗ್ಲಸಾ ತರಿ ಬಾ ತ್ಯ ತುಮನಾ ದೇನಾರ್


ಮಿ ತುಲಾ ಖರ ಸಾಂಗ್ತೊ. ತು ಪ್ಯೊರ್ಗಾ ಆಸ್ಥಾನಾ ಕಂಬಾರ್ ಬಾಂದುನ್ ತುಲಾ ಮನ್ ಹಾ ತಿಕ್ಡ ಗೇಲಾಸ್ ಫನ್ ತು ಮಾಥಾರಾ ಜಾ಼ಲಾಸ್ ತವಾ ತುಜ಼ ಹಾತ್ ಪಗಳ್ನಾರ್ ಆನಿ ದುಸ್ರಾ ಯೊಕ್ ತುಜಿ ಕಂಬಾರ್ ಬಾಂದುನ್ ತುಲಾ ಮನ್ ನಾಹಿ ತಿಕ್ಡ ಚಾ಼ಲ್ವಿತ್ ನೇನ್ಹಾರ್ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ತೊ


ಯೇಸುನಿ ಸಾಂಗ್ಲ, “ಮಿ ತುಮಾನಾ ಖರ ಸಾಂಗ್ತೊ ಯೊಕ್ ನವಿನಿ ಜ಼ಲ್ಮಾಲಾ ಪಾಯ್ಜೆ ಯೊಕ್ ನವಿನಿ ಜ಼ಲಾಮ್ಲಾ ನಾಹಿತ ತ್ಯೊ ದೇವಾಚ಼ ರಾಜೆ ಬಗ್ನಾರ್ ನಾಹಿ. ”


ತ್ಯಲಾ ಯೇಸುನಿ, “ಮಿ ತುಮಾನಾ ಖರ ಸಾಂಗ್ತೊ ಯೊಕ್ ಪಾನ್ಯಾನಿ ಆತಮ್ಯಾನಿ ಜ಼ಲ್ಮಾಯಾ ಪಾಯ್ಜೆ ನಾಹಿತ ತ್ಯೊ ದೇವಾಚಾ ರಾಜಾತ್ ಜಾ಼ನಾರ್ ನಾಹಿ.


ತ್ಯಲಾ ಯೇಸು ಆಸಾ ಮನ್‍ಲ್ಹಾ ಮಿ ತುಮಾನಾ ಖರತ್ಯ ಸಾಂಗ್ತೊ ಲ್ಯೊಕ್ ಆಪ್ಲೆ ಆಪ್ನು ಕಾಯೇಕ್ ಕರೀತ್ನಾಹಿ ಬಾನಿ ಕೆಲ್ಯಾಲಿ ಕಾಮ ಬಗುನ್ ಲ್ಯೊಕ್ ತಸಿಸ್.


ಆನಿ ನ್ಯಾಯಿ ತಿರ್ಮಾನ್ ಕರಾಸಾಚಾ಼ ಹುಕುಮ್ ಬಾನಿ ಲೇಕಾಲಾ ದಿಲ್ಯಾ ಕಾಮಂಜೆ ತ್ಯೊ ಮಾನ್ಸಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ.


ಯೇಸು ಮನ್ಲಾ, “ಮಿ ತುಮಾನಾ ಖರ ಸಾಂಗ್ತೊ ತುಮಿ ಮಾಜಿ ಚಮತ್ಕಾರಾಚಿ ಕಾಮ ಬಗುನ್‌ ತುಮಿ ಮನಾ ಶೊತ್ಯಾಲಿ ನವ್ಹಸಾ ತುಮಾನಾ ಪ್ವಾಟ್ಬ ಖಾಯಾ ಗಾವ್ಲ ಮನ್ಹುನ್ ಶೊತ್ಯಾಸಾ.


ತವಾ,ಯೆಸು “ಮಿ ತುಮಾನಾ ಖರ ಸಾಂಗ್ತೊ ತುಮ್ಚಾ ಲೊಕಾನಾ ಸ್ವರ್ಗಾತ್ನಿ ಬಾಕ್ರಿ ದಿಲ್ಯಾಲಿ ಮೊಶೆನಿ ನವ್ಹ ಮಾಜಾ ಬಾನಿ ಪರಲೊಕಾತ್ನಿ ಖರಿ ಬಾಕ್ರಿ ದಿಲೆ.


ಮಿ ತುಮನಾ ಖರ ಸಾಂಗ್ತೊ ಕೊನ್ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೆವ್ತೊ ತ್ಯಲಾ ಶಾಶ್ವತ್ ಜೀವ್ ಗಾವ್ತೊ.


ಯೇಸುನಿ ಮಿ ತುಮಾನಾ ಖರ ಸಾಂಗ್ತೊ. ತುಮಿ ಮಾನ್ಸಾಚಾ ಲೇಕಾಚ಼ ಶರಿರ್ ಖಾಲನಾಹಿಸಾತ ತ್ಯಚ಼ ರಗಾತ್ ಪಿಯಾಲಾ ನಾಹಿಸಾತ ತುಮಾನಾ ಜೀವ್ ರಾನ್ಹಾರ್ ನಾಹಿ.


ಯೇಸುನಿ, “ಮಿ ತುಮಾನಾ ಖರ ಸಾಂಗ್ತೊ. ಪಾಪ್ ಕರ್ತ್ಯಾಲಾ ಪರತೇಕ್ ಯೊಕ್ ಪಾಪಾಚಾ಼ ಗುಲಾಮ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ.


ಮಿ ತುಮಾನಾ ಖರ ಸಾಂಗ್ತೊ. ಮಿ ಸಿಕಿವ್‌ಲ್ಯಾಚೆಗತ್ ಚಾ಼ಲತ್ಯಾಲಾ ಕಂದಿಸ್ ಮರ್ನಾರ್ ನಾಹಿ. ”


ಯೇಸುನಿ ಉತ್ತರ್ ದಿಲಾ, “ಮಿ ತುಮಾನಾ ಖರ ಸಾಂಗ್ತೊ. ಅಬ್ರಹಾಮ್ ಜ಼ಲ್ಮಾಚೆ ಆಂದಿ ದರ್ನಿ ಮಿ ಹಾ!”


ಆಬಾಳ್ ಉಗ್ಡುನ್ ಕಸ್ಲಾ ಯೊಕ್ ಜಿನೊಸ್ ಉತ್ರುನ್ ಯತ್ಯಾಲಾ ತ್ಯನಿ ಬಗ್ಲಾ ತ್ಯ ಮೊಟೆ ತಾಟಚೆಗತ್ ಹುತ್ತ. ತ್ಯಚಾ ಚಾರಿ ಕೊನ್ಯಾನಾ ದೊರ‍್ಯಾ ಬಾಂದುನ್ ದರ್ಥಿವ ಉತ್ತರ್ಲ ಹುತ್ತ.


ತ್ಯನಿ “ಬಗಾ, ಸ್ವರ್ಗ ಉಗಾಡ್‌ಲ್ಯಾಲ ಮಾನ್ಸಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ದೇವಾಚೆ ಉಜ಼ವ್ಯಾಂಗ್ನಿ ಉಬಾ ರಾಯ್‌ಲ್ಯಾಲಾ ಮಿ ಬಗತ್ಯೊ!” ಮನ್ಲಾ.


ಆನಿ ತ್ಯೊ ತರಾಸ್ ಅನ್ಭವಸ್‌ತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಆಮಾನಾ ಆನಿ ತುಮಾನಾ ತ್ಯೊ ಪರಿಹಾರ್ ದೆತೊ. ಹ್ಯ ತ್ಯೊ ಪ್ರಭು ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲಾ ಕ್ರಿಸ್ತ ಯೇಸು ಮೊಟ್ಯಾ ದೆವ ದುತಾ ಸಂಗ ಸ್ವರ್ಗಾತ್ನಿ ದಿಸ್ಥಾನಾ ಕರ್ನಾರ್.


ಪ್ರಭುಚೆ ಮೊರ್ನಿ ಆನಿ ಆಪ್ಲೆ ಮೊಟೆ ಮೈಮೆನಿ ದೇವ್ ತ್ಯನಾ ಯಗಳುನ್ ಖಾಯಿಮ್ಚಾ ನಾಶಾತ್ ಗ್ಯಾಲ್ಥೊ.


ಆಮ್ಚಾ ದೇವಾಪ ಭಕ್ತಿಚಾ ಜೀವ್ನಾಚಿ ಖರಿ ಗುಟ್ ಗಂಬಿರ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲಿ ಮನ್ಹುನ್ ಆಮಿ ಸಗ್ಳಿ ಮ್ಯಾನ್ತಾವ್, ತ್ಯ ಕ್ಯಾ ಮಂಜೆ- ಕ್ರಿಸ್ತ ಮಾನ್ಸಾಚಾ ರುಪಾತ್ ದಿಸ್ಲಾ ಆನಿ ಆತ್‍ಮ್ಯಾನಿ ತ್ಯಲಾ ಖರ ದಾವುನ್ ದಿಲ ದೇವ್ ದುತಾಸ್ ಲಾಗುನ್ ದಿಸ್ಲಾ ಲೊಕಾಂಚೆ ಮದ್ದಿ ಸಾಂಗ್ಲ. ದುನೆನಿ ತ್ಯಚಿವ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೆವ್ಲಾ ಆನಿ ಮೈಮೆನಿ ತ್ಯಲಾ ಸ್ವರ್ಗಾತ್ ಉಚ಼ಲ್ಲಾ.


ದೇವ್‌ದುತ್‌ ಸಗ್ಳ ದೇವಾಚಿ ಸೇವಾ ಕರ್ನಾರಿ ಆತ್ಮ ಜಾ಼ಲ್ಯಾತ ಆನಿ ರಕ್ಷನ್ ಗೆನಾರ‍್ಯಾ ಲೊಕಾಂಚೆ ಮಜ಼ತಿ ಸಾಟಿ ಲಾವುನ್ ದಿಲ್ಯಾಲ ಜಾ಼ಲ್ಯಾತ.


ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಂಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಆದಾಮಾ ದರ್ನಿ ಸಾತ್ ಪಿಡಿಚಾ ಹನೊಕ್ ಸಾಹಿತ್, “ಬಗಾ, ಪ್ರಭು ಹಾಜಾ಼ರಾನಿ ಪರಿಶುದ್ಧಾನಾ ಗಿಹುನ್ ಯತ್ಯೊ,


ನಂತರ್ ಸ್ವರ್ಗ ಉಗಾಡ್‌ಲ್ಯಾಲ ಮೀ ಬಗ್ಲ ಮಾಜೆ ಮೊರ‍್ಹ ಯೊಕ್ ಪಾಂಡ್ರಾ ವಾರು ಹುತ್ತಾ ತ್ಯಚಿವ ಬಸ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾಚ಼ ನಾವ್ ಇಸ್ವಾಸಾಚ ಆನಿ ಖರ. ತ್ಯೊ ತೀರ್ಮಾನಾತ್ನಿ ಲಡಾಯಿತ್ನಿ ನೀಯತಿಚಾ಼ ಜಾ಼ಲ್ಥಾ.


ಮಂಗ್ ಮೀ ಬಗ್ಲ ತವಾ ಮಾಜೆ ಮೊರ‍್ಹ ಸ್ವರ್ಗಾಚ಼ ದಾರ್ ಉಗಾಡ್‌ಲ್ಯಾಲ ದಿಸ್ಲ. ಮಾಜಿ ಸಂಗ ಆಂದಿ ಬೊಲ್ಯಾಲಾ ಆವಾಜು಼ಸ್ ಆನೀಕ್ ಮಾಜಿ ಸಂಗ ಬೊಲ್ಲಾ. ತೀ ಬುಲಿ ತುತ್ತುರಿಚಾ ಆವಾಜಾ಼ಚೆಗತ್ ಹುತ್ತಿ, “ಹಿತ್ತ ಚ಼ಡುನ್ ಯೆ. ಮೊರ‍್ಹ ವ್ಹಯಾಚ಼ ಹಾತ್ಯ ಮೀ ತುಲಾ ದ್ಯಾವ್ತೊ” ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan