Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ಅಪೊಸ್ತಲ್ 2:30 - ದೆವಾಚಿ ಖರಿ ಕಬರ್ ನವಾ ಕರಾರ್

30 ದಾವಿದ್ ಯೊಕ್ ಪ್ರವಾದಿ ಜಾ಼ಲ್ಥಾ ಆನಿ ತುಜೆ ಪಿಳ್ಗಿತ್‌ಲ್ಯಾ ಯಕಾಲಾ ತುಜೆ ರಾಜ್ ಚಾ಼ಲಿವತ್ಯಾಲೆ ಖುರ್ಚಿವ ಬಸಿವ್ನಾರ್ ಮನ್ಹುನ್ ದೇವಾನಿ ತ್ಯಲಾ ಶಪ್ಪತ್ ದಿವುನ್ ವಚ಼ನ್ ದಿಲ್ಯಾಲ ತ್ಯಲಾ ಠಾವ ಹುತ್ತ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

गवली उनाई नियम

30 देटेन परमेश्वर गा कोनेटे मंडीमिठाच डा, दिजेन मालूम डा कि परमेश्वर नी कसोम जोमटे दाऊद टे वादा डाके, “इंज अमा कोंकु तलाटे म्या कोरो के अमा सिंहासान लिंजेन सुबानेचबा।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ಅಪೊಸ್ತಲ್ 2:30
37 Iomraidhean Croise  

ತವಾ ಯೇಸುನಿ ಫರಿಸಾಯಾನಾ ತಸ ಜಾ಼ಲ್ಹತ ದಾವಿದಾನಿ ತ್ಯಾಲಾ ‘ಪ್ರಭು’ ಮನ್ಹುನ್ ಕಾ ಹಾಕೊಟೊ ದಾವಿದ್ ಪರಿಶುದ್ದ ಆತ್ಮಾಚಾ ಬಳಾನಿ ಬೊಲ್ಲಾ. ತ್ಯನಿ ಸಾಂಗ್ಲ ಕ್ಯಾಮಂಝೆ:


ಸೈನಿಕಾಂಚಾನಿ ತ್ಯಲಾ ಶಿಲ್ಬೆವ ಮೊಳ್ಹ ಮ್ಯಾರ್ಲ ಮಂಗ್ ಕಪ್‌ಡ್ಯಾಂಚಿ ಸಾಟಿ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾತುಸ್ ಚಿಟ್ಯಾ ಗಾಲ್ಹುನ್ ಕಾಡುನ್ ಗೇತಲ್ಯಾ.


ದಾವಿದ್ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮಾನಿ ಬರ್ಹುನ ಕ್ಯಾ ಸಾಂಗ್ಲ ಮನ್‌ಲ್ಯಾವ ದೇವ್ ಪರ್ಮೇಶ್ವರಾನಿ ಮಾಜಾ ಪ್ರಭುಲಾ ಸಾಂಗ್ಲ, “ಮಿ ತುಜಾ ವೈರಿನಾ ತುಜಾ ಪಾಯಾ ಖಾಲ್ ಗಾಲಿ ಪರ‍್ಯಾತ್ ತು ಮಾಜೆ಼ ಉಜ಼ವ್ಯಾಂಗ್ನಿ ಬಸ್ಹುನ್ ರ‍್ಹಾ!.


ಮಂಗ್ ತ್ಯೊ, “ಮಿ ತುಮ್ಚೆ ಸಂಗ ಆಸ್ಥಾನಾ ಹ್ಯ ಸಗ್ಳ ತುಮಾನಾ ಸಾಂಗ್ಲ ನವ್ತ ಕ್ಯಾ? ಮಾಜಿ ಖಬರ್ ಮೊಶೆಚಾ ಕ್ಯಾಯ್‌ದ್ಯಾತ್ ಪ್ರವಾದಿಂಚಾ ಗ್ರಂಥಾತ್ ಕಿರ್ತಾನಾತ್ನಿ ಲಿವ್‍ಲ್ಯಾಲ ಸಗ್ಳ ವ್ಹಯಾಚಿ ನಡ್ ಹಾ ಮನ್ಹು‍ನ್ ತುಮಾನಾ ಸಾಂಗ್ಲ ನವ್ಥ” ಮನ್ಲಾ.


“ಬನ್ಹಿ ಬಾವ್ಹಾನು, ಪವಿತ್ರಾತ್ಮಾನಿ ದಾವಿದಾಸಂಗ ಪವಿತ್ರ ಪುತಿಕಾತ್ ಆಂದಿ ಸಾಂಗ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಖನ್ಕತಿ ವ್ಹಯಾ ವ್ಹಯಿ ಜಾ಼ಲ್‌ಥ್ಯಾ. ಆಮ್ಚಾ ಸ್ವತಾಚಾ ಮೆಳ್ಯಾತ್ಲಾ ಯೊಕ್‌ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಯುದಾಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ದಾವಿದಾನಿ ಸಾಂಗ್‌ಲ್ಯಾ. ಯುದಾನಿ ಆಮ್ಚಿ ಸಂಗ ಸೇವೆ ಕಿಲಿ.


ತ್ಯೊ ದೇವಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಆಮಚಾ಼ ಪ್ರಭು ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತಾಚಿ ಗ್ಯೊಶ್ಟುಸ್ ಜಾ಼ಲೆ. ಮಾನ್ಸಾಚಾ ರುಪಾತ್ ತ್ಯೊ ದಾವಿದಾಚಾ ಕುಟ್ಮಾತ್ ಜ಼ಲಾಮ್‌ಲ್ಯಾಲಾ.


ಆನಿ ಯೇಶಾಯನಿ ಆಸ ಸಾಂಗ್ಲ: ಇಶಾಯಚಾ ಕುಟ್ಮಾತ್ನಿ ಯೋಕ್ ಮಾನುಸ್ ದಿಸ್ನಾರ್. ತ್ಯೊ ಯೆಹುದಿ ನಸ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾನಾ ಚಾ಼ಲ್ವಾಯಾ ಯನಾರ್. ಯೆಹುದಿ ನಸ್‌ಲ್ಯಾಲಿ ಲೋಕ ತ್ಯಚಿವ ಆಶಾ ಥೆವ್ನಾರ್. ”


ಕ್ರಿಸ್ತ ಯೇಸುಚಿ ಯಾದ್ ಕರ್ ತ್ಯೊ ದಾವಿದಾಚಾ ವಂವ್ಶಾತ್ಲಾ ತ್ಯೊ ಮೇಲ್ಯಾ ನಂತರ್ ಜಿತ್ತಾ ವ್ಹವುನ್ ವರ್ ಉಠುನ್ ಆಲಾ ತೀ ಬರಿ ಖಬರ್ ಮೀ ಲೊಕಾನಾ ಸಾಂಗ್ತೊ.


ಮಾಗ್‌ಲ್ಯಾ ಕಾಲಾತ್ ದೇವ್ ಖುಬ್ ಖೆಪಾ ಖುಬ್ ತರನಿ ಪ್ರವಾದಿಂಚಿಪ್ನಿ ಆಮ್ಚಾ ವಡ್ಲಾಚೆ ಸಂಗ ಬೊಲ್ಯಾ.


ಮನ್ಹುನ್ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮ ಸಾಂಗತ್ಯಾ ಶಾರ್ಕ, “ತುಮಿ ಆತಾ ದೇವಾಚಾ ಸಬ್ದಾಲಾ ಕಾನ್ ದಿಲಸಾತ,


ಮನ್ಹುನ್ ತ್ಯನಿ ಆನಿ ಯೋಕ್ ಚಾ಼ಂಗ್ಲಾ ದಿಸ್ ಯವಜ್ಲಾ಼. ತ್ಯೊ “ಹ್ಯೊ ದಿಸ್” ಮನ್ಹುನ್ ಹಾಕಟಲ್ಯಾ. ತ್ಯನಿ ತ್ಯಾ ದಿಸಾಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಖುಬ್ ಯಳಾಚೆ ಮಾಗ ದಾವೀದಾಪ್ನಿ ಸಾಂಗ್ಲ. ಪವಿತ್ರ ಪುತಿಕಾಚಾ಼ ಹ್ಯೊ ಬಾಗ್ ಆಮಿ ಆಂದಿ ಯಂಗ್ದಾ ಬಗ್ಲಾ: “ತುಮಿ ಆತಾ ದೇವಾಚಾ಼ ಸಬ್ದ ಐಯಿಕ್ಲಾಸಾತ, ತಿಮ್ಚಿ ಮನ ಘಟ್ ಕರು ನಕೊಸಾ. ” ಕೀರ್ತನೆ 95:7-8


ತಸಸ್ ದೇವ್ ಆಪ್ಲ ವಾಗ್ದಾನ್ ಹುಕ್ಮಾನಿ ಗೆತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಲೊಕಾನಾ ಆಪ್ಲ ತೀರ್ಮಾನ್ ಘಟ್ ಮನ್ಹುನ್ ದಾವುನ್ ದಿಯಾ ಶಪತ್ ದಿವುನ್ ಖರ ಕೆಲ.


ಕ್ರಿಸ್ತ ದೇವಾಚಾ ಸಬ್ದಾಚೆಗತ್ ಯಾಜಕ್ ಜಾ಼ಲಾ ದೇವಾನಿ ತ್ಯಲಾ ಸಾಂಗ್‌ಲ್ಯಾಲ ಕ್ಯಾ ಮಂಜೆ: “‘ತು ಖಾಯಿಮ್ ಯಾಜಕ್‌ ವ್ಹನಾರ್’ ಮನ್ಹುನ್ ಪ್ರಭು ಮಂತ್ಯಾಲಾ ಮಿ ಸಬ್ದ ದಿಲಾ. ಹ್ಯಚಿಸಾಟಿ ಮಿ ಕಂದಿಸ್ ಪರ್ತುನ್ ಗಿಹಿತ್ ನಾಹಿ. ” ಕೀರ್ತನೆ 110:4


ಕಾ ಮಂಜೆ ಕಚಿಸ್ ಪ್ರವಾದನೆ ಕಂದಿಸ್ ಮಾನ್ಸಾಚಾ ಯವಜ್ನಿನಿ ಗಡ್ಲಿನಾಹಿ. ಫನ್ ಮಾನ್ಸ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮಾಚಾ ಸಾಂಗ್‌ನ್ಯಾನಿ ದೇವಾನಿ ದಿಲ್ಯಾಲ್ಯಾನಿಸ್ ಬೊಲ್ಯಾತ.


ತೇ ಮಿಂಡುರ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾಚೆ ಆಡ್ವ ಲಡಾಯಿ ಕರ್ತ್ಯಾತ. ಫನ್ ಮಿಂಡುರ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲಾ ಪ್ರಭುಚಾ಼ ಪ್ರಭು ಜಾ಼ಲ್ಯಾ ಮನ್ಹುನ್ ಆನಿ ರಾಜಾಚಾ಼ ರಾಜಾ಼ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ ಮನ್ಹುನ್ ತ್ಯನಾ ಹರಿವ್ತೊ. ತ್ಯಚಿ ಸಂಗ, ಆಪ್ನು ಹಾಕಟ್‌ಲ್ಯಾಲಿ ಲೊಕ ನಿವ್ಡುನ್ ಗೆತಲ್ಯಾಲಿ ಲೊಕ ಆನಿ ಆಪ್ಲ ಇಸ್ವಾಸಾತ್ ಚಾ಼ಲತ್ಯಾಲ ಹುತ್ತ. ಮನ್ಲಾ.


ತ್ಯಾ ಜ಼ಘ್ಯಾವ ತ್ಯಚೆ ಮಾಂಡಿವ. “ರಾಜಾಚಾ಼ ರಾಜಾ಼ ಪ್ರಭುಚಾ಼ ಪ್ರಭು” ಮನ್ಹುನ್ ನಾವ್ ಲಿವ್ಲ ಹುತ್ತ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan