Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 ಕೊರಿಂಥ 1:19 - ದೆವಾಚಿ ಖರಿ ಕಬರ್ ನವಾ ಕರಾರ್

19 ಮೀ ಸಿಲ್ವಾನ್, ತಿಮೊತ್ಯಾ ಸಗ್ಳ ತುಮ್ಚಿಪ ಪ್ರಚಾರ್ ಸಾಂಗ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ದೇವಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತ ಹೆ ಗಟ್ಖಾ ವ್ಹಯ್ ನಂತರ್ಚಿ ನಾಹಿ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ನಾರ ನವ್ಹ ತ್ಯಚಿಪ ವ್ಹಯ್ ಮನ್ಹಾಚ಼ಸ್ ಕವಾಬಿ ಹಾ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

गवली उनाई नियम

19 चोयाकी परमेश्वर गा कोण यीशु मसीह दियागा प्रचार आलेगा द्वारा मतलब इंजा एठा डाई सिलवानुस एठा डाई तीमुथियुस गा द्वारा आपेगा तालान डाएन, देटेन प्रचार चोलाका “हा” या चोलाका “न” बाने पेनो परमेश्वर गेन हमेशा “हा” का थंदळके होय।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 ಕೊರಿಂಥ 1:19
43 Iomraidhean Croise  

ಪೇತ್ರಾ ಬೊಲ್‌ತ್ಯಾಲಾ ಆಸ್ಥಾನಾ ಪಾಂಡ್ರಾ ಖಡ್ ಯೊಕ್ ಢಗ್ ತ್ಯಂಚಿವ ಆಲಾ ಆನಿ ತ್ಯಾ ಡಘಾತ್ನಿ ಯೊಕ್ ಆವಾಜ಼್ ಆಲಾ, “ಹ್ಯೊ ಮಾಜೆ ಮಾಯೆಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್. ಹ್ಯೊ ಮನಾ ಖುಬ್ ಆವ್‌ಡ್ಲಾ. ಹ್ಯನಿ ಸಾಂಗ್‌ಲ್ಯಾ ಶಾರ್ಕ ಚಾ಼ಲಾ!” ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.


ದರ್ಥಿ ಆಬಾಳ್ ಹಾಳ್ ವ್ಹನಾರ್, ಖರ ಮಿ ಸಾಂಗ್‌ತ್ಯಾಲಿ ಬುಲಿ ಕವಾಸ್ ಹಾಳ್ ವ್ಹನಾರುಸ್ ನಾಹಿ!.


“ತು ದೀವುಳ್ ಪಾಡುನ್ ತ್ಯ ಆನೀಕ್ ತಿನ್ವೆ ದೀಸಿ ಬ್ಯಾಂತೊ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗಿತಾಸ್ ಖರ ಆತಾ ತುಲಾಸ್ ತು ರ‍್ಯಾಕ್ ತು ಖರ‍್ಯಾನಿಸ್ ದೇವಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಆಸ್ಲಾಸ್ತ ಶಿಲ್ವಬೆವ್ನಿ ಖಾಲ ಉತ್ರುನ್ ಯೇ ಮನ್ಹುನ್ ಹಿರಮಟ್ನಾ ಕಿಲಿ.


ಯೇಸುಲಾ ರ‍್ಯಾಕ್‌ತ್ಯಾಲಾ ಸೈನ್ಯಾಧಿಪತಿ ಆನಿ ಸೈನಿಕ್ ಭುಕಂಪ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ ಬಗುನ್ ಖುಬ್ ಬಿಹುನ್, “ಹ್ಯೊ ಖರ‍್ಯಾನಿಸ್ ದೇವಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಜಾ಼ಲ್ಥಾ!” ಮನ್ಲ.


ತವಾ ಸ್ವರ್ಗಾತ್ನಿ ಯೊಕ್ ಆವಾಜ಼್ ಯವುನ್ ಹ್ಯೊ ಯೇಸುಸ್ ಮಾಜೆ ಮಾಯಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಹ್ಯನಿ ಮನಾ ಸಂತೊಶ್ ಜಾ಼ಲಾ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.


ತವಾ ತ್ಯಚಿ ಪರಿಕ್ಶೆ ಕರಾಯಾ ಸೈತಾನ್ ಯವುನ್, “ತು ದೇವಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಹಾಸ್ತ ಹ್ಯಾ ದೊಂಡ್ಯಾಚಾ ಬಾಖರ‍್ಯಾ ಹೊ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್. ” ಮನ್ಲಾ.


ದೇವಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತಾಚಿ ಚಾ಼ಂಗ್ಲಿ ಖಬರ್ ಸುರುಜಾ಼ಲ್ಯಾಲಿ.


ತವಾ ದೇವ್ದುತ್ ಮರಿಯಾಲಾ, “ತುಜಿವ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮ ಯನಾರ್; ಪರ್ಮೇಶ್ವರಾಚಾ ಬಳಾಚ಼ ಸಾವುಟ್ ತುಜಿವ ಪಡ್ನಾರ್. ಮನ್ಹುನ್ ಜ಼ಲಾಮ್‌ತ್ಯಾಲ ತ್ಯ ಪವಿತ್ರ ಮುಲ್ ದೇವಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ವ್ಹನಾರ್.


ಯೊಹಾನ್ ಮನ್ಲಾ, “ಮಿ ತ್ಯಲಾ ಬಗ್‌ಲ್ಯಾ ಆನಿ ಮೀಸ್ ತ್ಯಚಿ ಸಾಕ್ಷಿ ದೆತೊ ತ್ಯೊಸ್ ದೇವಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ. ”


ತವಾ ನತಾನಿಯೇಲಾನಿ ತ್ಯಲಾ ಸಾಂಗ್ಲ, “ಗುರು ತುಸ್ ದೇವಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಆನಿ ಇಸ್ರಾಯಲಾಚಾ಼ ರಾಜಾ಼. ”


ಯೆಹುದಿ ಆಮಾನಾ ಯೊಕ್ ನೆಮ್ ಹಾ ತ್ಯಚಿಗತ್ ಹ್ಯಲಾ ಮರ್ನಾಚಿ ಶಿಕ್ಷಾ ವ್ಹಯಾ ವ್ಹಯಿ ಕಾ ಮಂಜೆ ಹ್ಯೊ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾಲಾಸ್ ದೇವಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಮಂತ್ಯೊ. ಮನ್ಲ.


ತೊಮಾ ಯೇಸುಲಾ, ಮಾಜಾ ಪ್ರಭು, ಮಾಜಾ ದೇವಾ ಮನ್‍ಲ್ಹಾ.


ಫನ್ ತ್ಯಲಾ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತ ದೇವಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಮನ್ಹುನ್ ತುಮಿ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೆವಾಯಾ ವ್ಹಯಿಸಾ ತುಮ್ಚಾ ಇಸ್ವಾಸಾನಿ ಶಾಶ್ವತ್ ಜೀವ್ ಗಿಹ್ಯಾ ವ್ಹಯಿಸಾ ಮನ್ಹುನ್ ಹ್ಯ ಲಿವ್‌ಲ್ಯಾ.


ವ್ಹಯ್, ದೇವಾನಿ ದುನೆಚಿ ಖುಬ್ ಮಾಯಾ ಕರುನ್ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾ ಯಕ್‍ಲ್ಯಾಸ್ ಲೇಕಾಲಾ ಲಾವುನ್ ದಿಲಾ ತ್ಯಚಿವ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೆವ್‌ಲ್ಯಾಲಾ ಪರತೇಕ್ ಯೊಕ್ಬಿ ನಾಸ್ ವ್ಹವುನಾಹಿ ಮನ್ಹುನ್ ಸಗ್‌ಳ್ಯಾನಾ ಶಾಶ್ವತ್ ಜೀವ್ ಗಾವ್ಹಾಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ತ್ಯಲಾ ದಿಲಾ.


ಆಮಿ ತುಜಿವ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೆವ್ತಾವ್. ತು ದೇವಾಪ್ನಿ ಆಲ್ಯಾಲಾ ಪರಿಶುದ್ದ ಮನ್ಹುನ್ ಆಮಾನಾ ಠಾವಾ ಹಾಸ್” ಮನ್ಲಾ


ಯೇಸುನಿ ಉತ್ತರ್ ದಿಲಾ, “ಮಿ ತುಮಾನಾ ಖರ ಸಾಂಗ್ತೊ. ಅಬ್ರಹಾಮ್ ಜ಼ಲ್ಮಾಚೆ ಆಂದಿ ದರ್ನಿ ಮಿ ಹಾ!”


ತವಾ ಅಪೊಸ್ತಲ್, ಸಬೆಚ಼ ಜಾಂತ ಸಗ್‍ಳ್ಯಾ ಸಭೆಚಾ ಹುಕ್ಮಾನಿ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾತಲ್ಯಾ ಥೊಡ್ಯಾನಾ ನಿವ್ಡುನ್ ಪೌಲ್ ಆನಿ ಬಾರ್ನಬಾ ಸಂಗ ಅಂತಿಯೊಕ್ಯಾತ್ ಲಾವುನ್ ದಿಯಾಚ಼ ಬರ ಮನ್ಹುನ್ ನಿರ್ಧಾರ್ ಕರ್ತ್ಯಾತ. ತ್ಯಚಿಸ್ ಲಾಗುನ್ ಇಸ್ವಾಸಿಂಚಾತ್ ಫುಡಾರಿ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಬಾರ್ಸಬ್ಬ ಮಂಥ್ಯಾಲ್ಯಾ ಯುದಾಲಾ, ಸೀಲಾಲಾ ನಿವ್ಡುನ್ ಗಿಹುನ್,


ತ್ಯಾ ನಂತರ್ ತ್ಯೊ ದೆರ್ಬೆಲಾ, ಲುಸ್ತ್ರಾತ್ ಆಲಾ. ಲುಸ್ತ್ರಾತ್ ತಿಮೊತಿ ಮಂತ್ಯಾಲಾ ಯೊಕ್ ಶಿಶಾ ಹುತಾ. ತ್ಯೊ ಕ್ರಿಸ್ತಾವ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೆವ್‌ಲ್ಯಾಲಾ ತ್ಯೊ ಯಕ ಯೆಹುದ್ಯಿ ಬ್ಯಾಯ್ಕಾಮಾನ್ಸಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ತಿಬಿ ಇಸ್ವಾಸಿ ಜಾ಼ಲ್ಥಿ. ತ್ಯಚಾ಼ ಬಾ ಗ್ರೀಕ್.


ಸೀಲಾ ಆನಿ ತಿಮೊಥೆ ಮಕೆದೊನ್ಯಾತ್ನಿ ಆಲ ತವಾ ಪೌಲ್ ದೇವಾಚ಼ ವಾಕ್ಯಾ ಸಿಕ್ವಿತ್ ಯೇಸುಸ್ ಕ್ರಿಸ್ತ ಮನ್ಹುನ್ ಯೆಹುದ್ಯಾನಾ ಸಾಕ್ಷಿ ದೆತೊ.


ತೇ ಜಾ಼ತಾನಾ ಪಾನಿ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಯಕಾ ತಳ್ಯಾಪ ಆಲ. ತವಾ ಅಧಿಕಾರಿ, “ಬಗ್! ಹಿತ್ತ ಪಾನಿ ಹಾ. ಮಿ ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮಾ ಗಿಹ್ಯಾ ಕಾಯ್ತರಿ ಆಡ್ಚ಼ನ್ ಹಾ ಕ್ಯಾ? ಮನ್ಹುನ್ ಪಿಲಿಪ್ಪಾಲಾ ಮನ್ಲಾ.


ತ್ಯನಿ ತವಾಸ್, ಸಭಾಸ್ಥಾನಾತ್ನಿ ಜಾ಼ವುನ್ ಯೆಸುಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ತ್ಯೊಸ್ ದೇವಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗಾಯಾ ಸುರು ಕೆಲ.


ದೇವಾಚಾ ಮನಾಚೆಗತ್ ಕ್ರಿಸ್ತ ಯೇಸುಚಾ಼ ಅಪೊಸ್ತಲ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲಾ ಪೌಲ್ ಆಮಚಾ಼ ಭಾಹು ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲಾ ತಿಮೊಥೆ ಕೊರಿಂಥಾತ್ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ದೇವಾಚೆ ಸಭೆತ್‍ಲ್ಯಾನಾ ಅಖಾಯಾ ಸೀಮತ್ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ದೇವಾಚಾ ಸಗ್‌ಳ್ಯಾ ಲೊಕಾನಾ ಲಿವಾಚ಼ ಕ್ಯಾ ಮಂಜೆ,


ಮೀ ಪೌಲ್ ಹ್ಯ ಪತ್ರ ಲಿವ್‌ತ್ಯೊ ಮಾಜಿ ಸಂಗ ಸಿಲ್ವಾನ್ ತಿಮೊತೆ ಹಾತ್ತ. ಬಾ ದೇವಾಪ ಆನಿ ಪ್ರಬು ಕ್ರಿಸ್ತ ಯೆಸುಪ ರಾಥ್ಯಾಲೆ ತೆಸಲೊನಿಕಾಚಾ ಮೆಳ್ಯಾತ್‌ಲ್ಯಾ ಲೊಕಾನಾ ಕ್ರಪಾ ಶಾಂತಿ ವ್ಹವುನಿ.


ಪೌಲ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲಾ ಮೀ ಹ್ಯ ಪತ್ರ ಲಿವ್‌ತ್ಯೊ ಮಾಜಿ ಸಂಗ ಸಿಲ್ವಾನ್ ತಿಮೊಥೆ ಹಾತ್ತ. ಬಾ ದೇವಾಪ ಆನಿ ಪ್ರಬು ಕ್ರಿಸ್ತ ಯೆಸುಪ ರಾಥ್ಯಾಲೆ ಥೆಸಲೊನಿಕಾಚಾ ಮೆಳ್ಯಾತ್‌ಲ್ಯಾ ಲೊಕಾನಾ,


ಆಮ್ಚಾ ದೇವಾಪ ಭಕ್ತಿಚಾ ಜೀವ್ನಾಚಿ ಖರಿ ಗುಟ್ ಗಂಬಿರ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲಿ ಮನ್ಹುನ್ ಆಮಿ ಸಗ್ಳಿ ಮ್ಯಾನ್ತಾವ್, ತ್ಯ ಕ್ಯಾ ಮಂಜೆ- ಕ್ರಿಸ್ತ ಮಾನ್ಸಾಚಾ ರುಪಾತ್ ದಿಸ್ಲಾ ಆನಿ ಆತ್‍ಮ್ಯಾನಿ ತ್ಯಲಾ ಖರ ದಾವುನ್ ದಿಲ ದೇವ್ ದುತಾಸ್ ಲಾಗುನ್ ದಿಸ್ಲಾ ಲೊಕಾಂಚೆ ಮದ್ದಿ ಸಾಂಗ್ಲ. ದುನೆನಿ ತ್ಯಚಿವ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೆವ್ಲಾ ಆನಿ ಮೈಮೆನಿ ತ್ಯಲಾ ಸ್ವರ್ಗಾತ್ ಉಚ಼ಲ್ಲಾ.


ಹ್ಯ ಸಗ್ಳ ನಾಹಿ ವ್ಹನಾರ್, ಫನ್ ತು ಕವಾಬಿ ಶಾಶ್ವತ್ ರಾನ್ಹಾರ್. ಸಗ್ಳಿ ಸಾಮ್ನ ದಡೊಂತಾಚೆಗತ್ ಜು಼ನಿ ವ್ಹನಾರ್.


ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತ ಕ್ಯಾಲ್ಬಿ ಆಜ಼ಬಿ ಆನಿ ಖಾಯಿಮ್ ಯೆಕುಸ್ ತರನಿ ರಾನಾರ್.


ತುಮಾನಾ ಉಮೇದ್ ದಿಯಾಲಾ ಹಿಸ್ ದೇವಾಚಿ ಖರಿ ಕ್ರಪಾ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಕ್ಷಿ ಸಾಂಗಾಯಾಬಿ ಮೀ ಶಾರ್ಕ ಲಿವುನ್, ಇಸ್ವಾಸಾಚಾ಼ ಬಾಹು ಮನ್ಹುನ್ ಮೀ ಮಂಥ್ಯಾಲ್ಯಾ ಸಿಲ್ವಾನಾಚಾ ಹಾತಾತ್ ಹ್ಯ ಲಾವುನ್ದಿಲ್ಯಾ. ಹೇ ಖರೆ ಕ್ರುಪೆತ್ ಉಬಿ ರಾವ್ಹಾ.


ಕಾ ಮಂಜೆ, ಹ್ಯೊ ಮಾಯಾಚಾ಼ ಮಾಜಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್, ಹ್ಯೊ ಮನಾ ಆವಾಡಲ್ಯಾ ಮಂಥ್ಯಾಲಾ ಆವಾಜ಼್ ಮೊಟೆ ಮೈಮಾನಿ ತ್ಯಲಾ ಗಾವಲ್ಯಾಲ್ಯಾತ್ ತ್ಯನಿ ಬಾ ದೇವಾಪ್ನಿ ಮರ‍್ಯಾದ್, ಮೈಮಾ ಗೇತ್ಲೆನವ್ಹ.


ಆಮ್ಚಿಪ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲೆ ಯಕಿತ್ ತುಮಿಬಿ ಮಿಳಾಯಾ ವ್ಹಯಿಸಾ ಮನ್ಹುನ್ ಆಮಿ ಬಗುನ್ ಐಕಲ್ಯಾಲ ತುಮಾನಾ ಸಾಂಗ್ತಾವ್. ಆಮ್ಚಿಪ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲಿ ಯಕಿ ಬಾಪ ಆನಿ ತ್ಯಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಕ್ರಿಸ್ತಾಪಬಿ ರಾಯ್‌ಲ್ಯಾಲಿ ಜಾ಼ಲೆ.


ದೇವಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಹೇ ದುನೆತ್ ಯವುನ್ ಆಮಿ ಖರ‍್ಯಾಲಾ ಸಮಜು಼ನ್ ಗೆತಲ್ಯಾ ಸಾರ ಆಮಾನಾ ಗಿನ್ಯಾನ್ ದಿಲ್ಯಾ ಮನ್ಹುನ್ ಆಮಾನಾ ಠಾವ ಹಾ, ಆನಿ ಆಮಿ ದೇವಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತಾಪ ರಾಥ್ಯಾಲಿ ವ್ಹವುನ್ ಖರಾ ದೇವ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾಪ ಹಾವ್. ಹ್ಯೊ ಕ್ರಿಸ್ತುಸ್ ಖರಾ ದೇವ್, ಶಾಶ್ವತ್ ಜೀವ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ.


ಕ್ರಿಸ್ತಾಚಾ಼ ಶಿಕ್ಷನಾತ್ ರಾಹ್ಯಾಚೆ಼ ಆಂದಿ ತ್ಯ ವಲ್ಯಾಂಡುನ್ ಜಾ಼ನಾರ‍್ಯಾಲಾ ದೇವ್‍ನಾಹಿ. ತ್ಯಾ ಶಿಕಿವನ್ಯಾತ್ ರಾನಾರ‍್ಯಾಲಾ ಬಾಚಿ ಆನಿ ಲೆಕಾಚಿ ಮಾಯಾ ರಾತಿ.


ತ್ಯೊ ನಾದ್, “ತು ಬಗ್‍ತ್ಯಾಲ ಸಗ್ಳ ಯಕಾ ಪುಸ್ತಕಾತ್ ಲಿವುನ್ ಎಫೆಸಾ, ಸ್ಮುರ್ನ, ಪೆರ್ಗಮ, ಥುವತೈರ, ಸಾರ್ದಿಸ್, ಫಿಲದೆಲ್ಫಿಯ ಆನಿ ಲವೊದಿಕಿಯ ಮಂಥ್ಯಾಲ್ಯಾ ಸಾತ್ ಸಭೆನಾ ಲಾವುನ್ ದೆ” ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗತೊ.


ಮೀ ತ್ಯಲಾ ಬಗ್ಲಾ ತವಾ, ತ್ಯಚಾ ಪಾಯಾತ್ ಮೆಲ್ಯಾಚೆಗತ್ ಬಡ್ಲೊ. ತ್ಯನಿ ಆಪ್ಲಾ ಉಜ್ವಾ಼ ಹಾತ್ ಮಾಜಿವ ಥಿವುನ್, “ಭಿಹುನಕೊಸ್! ಮೀಸ್ ಆಂದಿಚಾ಼ ಆನಿ ಸರ್ತಾ.


ಪ್ರಭು ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲಾ ದೇವ್ ಸಾಂಗಾಚ಼ ಕ್ಯಾ ಮಂಜೆ: “ಮೀ ಪೈಲಾ ಆನಿ ಸರ್ತಾ ಜಾ಼ಲ್ಯೊ. ಆಂದಿಚಾ಼, ಅತಾಚಾ಼, ಮೊರ್ಹ ಯತ್ಯಾಲಾ ಸರ್ವ ಅಧಿಕಾರ್ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲಾ ಮೀಸ್. ”


ಥುವತೈರಾತ್ಲೆ ಸಭೆಚಾ ದುತಾಲಾ ಹ್ಯ ಲೀವ್: ದೇವಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಹ್ಯಾ ಖನ್ಕತಿ ಸಾಂಗ್‍ತ್ಯೊ. ಇಸ್‌ಥ್ಯಾಚೆ ಜ಼ಳ್ಹಿಚೆಗತ್ ಜ಼ಳ್ಹಾಕ್‌ತ್ಯಾಲ ಡೊಳ ಚಕ್ಮಕತ್ಯಾಲ್ಯಾ ತಾಂಬ್ಯಾಚೆಗತ್ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲಿ ಪಾವ್ಲ ಆಸ್‍ಲ್ಯಾಲಾ, ತುಲಾ ಹ್ಯ ಸಗ್ಳ ಸಾಂಗ್‍ತ್ಯೊ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan