Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 ತಿಮೊತಿ 1:17 - ದೆವಾಚಿ ಖರಿ ಕಬರ್ ನವಾ ಕರಾರ್

17 ಆತಾ ತ್ಯಾ ಅನಂತ್ ರಾಜಾಲಾ, ನಾಸ್ ವ್ಹಯಿತ್ ನಸ್‌ಲ್ಯಾಲಾ ಆನಿ ಅದ್ರಶ, ಯೊಕುಸ್ ಯೊಕ್ ದೇವ್ ತ್ಯಚಿ ಮೈಮಾ ಆನಿ ಸನ್ಮಾನ್ ಕವಾಕವಾಬಿ ರಾಹುನಿ. ತಸಸ್ ವ್ಹವುನಿ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

गवली उनाई नियम

17 नका हमेशा टाएन राज्य दडामिठाच राजा, अविनाशी, बान डूगु एठा म्याका परमेश्वर गा आदर एठा महिमा जमाना-जामानाका डाऊ लक्कू, आमीन।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 ತಿಮೊತಿ 1:17
48 Iomraidhean Croise  

“ತವಾ ರಾಜಾ಼ ಆಪ್ಲೆ ಉಜ್‌ವ್ಯಾಂಗ್ನಿ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಲೊಕಾನಾ, ‘ಯವಾ, ಮಾಜಾ ಬಾನಿ ತುಮಾನಾ ಮೊಟಾ ಆಶಿರ್ವಾದ್ ದಿಲ್ಯಾ. ಯವಾ, ದೇವಾನಿ ತುಮಾನಾ ವಚನ್ ದಿಲ್ಯಾಲ ರಾಜೆ ಗೇವ್ಹಾ. ತ್ಯ ರಾಜೆ ಲೊಕ ಉತ್ಪತ್ತಿ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ ಠಾವ್ನಿ ತುಮ್ಚಿ ಸಾಟಿ ತಯಾರ್ ಕೆಲ್ಯಾ.


ಮಿ ತುಮಾನಾ ಸಾಂಗ್‌ಲ್ಯಾಲ ಸಗ್ಳ ಲೊಕಾನಾ ಸಾಂಗಾ, ಆನಿ ದುನ್ಯಾ ಸರಪರ‍್ಯಾತ್ ಖಾಯಿಮ್, ಮಿ ತುಮ್ಚಿ ಸಂಗ ರಾಥೊ” ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.


ಆಮಾನಾ ಪರಿಕ್ಶೆತ್ ಗಾಲಾಚೆ ಆಂದಿ ನಾಸ್ ಕರ್ತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಸೈತಾನಾಪ್ನಿ ಆಮಾನಾ ರ‍್ಯಾಕ್.


ದೇವಾಲಾ ಕುನಿ ಕಂದಿಸ್ ಬಗ್ಲಾ ನಾಹಿ. ಫನ್ ಯಕ್ಲಾಸ್ ಯೊಕ್ ಲ್ಯೊಕ್ ತ್ಯೊ ದೇವಾಚೆಗತ್ ಹಾ ಆನಿ ಬಾಚೆ ಸಂಗ ಚಾ಼ಂಗಲ್ಯಾ ನಾತ್ಯಾತ್ ಹಾ, ತ್ಯಾ ಲೆಕಾನಿಸ್ ಆಮಾನಾ ದೇವ್ ಕೊನ್ ಮನ್ಹುನ್ ದಾವುನ್ ದಿಲ್ಯಾ.


ತುಮಿ ದುಸ್‌ರ‍್ಯಾಪ್ನಿ ಮರ‍್ಯಾದ್ ವ್ಹಯಿ ಮಂಥಾಸಾ ಫನ್ ಯಕಾ ದೇವಾಪ್ನಿ ಯತ್ಯಾಲಿ ಮರ‍್ಯಾದ್ ಗಿಹ್ಯಾ ತುಮಿ ಕಂದಿಸ್ ಮನ್ ಕರೀತ್ ನಾಹಿಸಾ ಆನಿ ತುಮಿ ಮಾಜಿವ ಕಸಾ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥಿವ್ಸಿಲಾ?


ಕಸ ಮಂಜೆ ಡೊಳ್ಯಾನಾ ದಿಸನಸ್ನಾರ ತ್ಯಚ಼ ಗುನ್ ಶಾಸ್ವತ್ ಬಳ್ ಆನಿ ದೈವಿಕ್ ಸ್ವಭಾವ್ ದುನ್ಯಾ ಉತ್ಪನ್ ಕೆಲ್ಯಾಲೆದರ್ನಿ ತ್ಯನಿ ಉತ್ಪತ್ತಿ ಕೇಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಸಗ್‌ಳ್ಯಾ ಸಾಮಾನಾನಿ ಹ್ಯ ಸಗ್ಳ ಬಗ್ತಾವ್ ಹ್ಯಚಿ ಸಾಟಿ ತ್ಯಾ ಲೊಕಾಂಚಿಪ ಕಚಾ಼ ನೇವಾ ರಾಹಿತ್ನಾಹಿ.


ನಾಸ್ ವ್ಹಯಾಂಚೆ ಅಂದಿ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ದೇವಾಚಿ ಮೈಮಾ ತ್ಯಂಚಾನಿ ನಾಸ್ ವ್ಹನಾರ‍್ಯಾ ಮಾನ್ಸಾಂಚಾ, ಪಾಕ್ರಾಂಚಾ, ಜ಼ನಾವಾರಾಂಚಾ ಸರ್ಪಾಟ್ಯಾನಿ ಜಾ಼ತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಜ಼ನಾವಾರಾಂಚಿ ಪಾಶಾನ ಕರುನ್ ತ್ಯನಾ ವವ್ಯಾಳಾಯಾ ಲಾಗ್ಲಿತ.


ವ್ಹಯ್ ತ್ಯನಿಸ್ ಸಗ್ಳ ಉತ್ಪನ್ ಕೇಲ. ಸಗ್ಳ ತ್ಯಚಿಸ್ ಲಾಗುನ್ ತ್ಯಚಿಸಾಟಿಸ್ ಹಾ. ದೇವಾಲಾ ಖಾಯಿಮ್ಚಾ ಕಾಲಾತ್ ಮೈಮಾ ವ್ಹವುನಿ! ಆಮೆನ್.


ಯಕ್ಲಾಸ್ ಜ್ಞಾನಿ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ದೇವಾಲಾ ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತಾಪ್ನಿ ಖಾಯಿಮ್ ಮೈಮೆ ವ್ಹವುನಿ. ಆಮೆನ್.


ಫನ್ ಚಾ಼ಂಗ್ಲ ಕರ್ತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಪರತೇಕಾಲಾ ಮಂಜೆ ಆಂದಿ ಯಹುದ್ಯಾನಾ, ನಂತರ್ ಯೆಹುದಿ ನಸ್‍ಲ್ಯಾಲ್ಯಾನಾ ಸಾಹಿತ್ ದೇವ್ ಮೈಮಾ, ಮರ‍್ಯಾದ್ ಆನಿ ಥಂಡ್ಪನ್ ದೇನಾರ್.


ಥುಡಿ ಲೋಕ ಚಾ಼ಂಗ್ಲ ಕರ್ತ್ಯಾತ ಆನಿ ಮೈಮಾ ಮರ‍್ಯಾದಿಸಾಟಿ ಆನಿ ಶಾಸ್ವತ್ ಜೀವ್ನಾ ಶೊತ್ಯಾತ ತ್ಯನಾ ದೇವ್ ಶಾಸ್ವತ್ ಜೀವ್ ದೇನಾರ್.


ಕ್ರಿಸ್ತ ದಿಸತ್ ನಸ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ದೇವಾಚ಼ ರುಪ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ, ಉತ್ಪತಿಲಾ ಸಗ್ಳೆ ಪೈಲಾ ಲ್ಯೊಕ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ.


ಇಸ್ವಾಸಾನಿ ತ್ಯೊ ರಾಜಾಚಾ ರಾಗಾಲಾ ಬಿಹ್ಯಾಚೆ ಆಂದಿ ಐಗುಪ್ತ ದುನ್ಯಾ ಸುಡುನ್ ಗೆಲಾ. ಕಾ ಮಂಜೆ ತ್ಯೊ ಜ಼ಳಾಕ್ನಾರ‍್ಯಾಲಾ ಬಗ್ನಾರ‍್ಯಾಚೆಗತ್ ಘಟ್ ಮನಾಚಾ಼ ಜಾ಼ಲ್ತಾ.


ತು ತ್ಯಲಾ ದೇವ್‌ ದುತಾವ್ನಿ ಥೊಡಾಸ್ ಕಮ್ಮಿ ಕೆಲ್ಯಾಸ್. ತು ತ್ಯಲಾ ಮೈಮಾ ಮರ‍್ಯಾದ್ ಕಿರೀಟ್ ಕರುನ್ ಥೆವ್‌ಲ್ಯಾಸ್.


ತ್ಯಚಾ಼ ರಾಜ್ ಭಾರ್ ಕಂದಿಬಿ ರಾಹುನಿ. ತಸಸ್ ವ್ಹವುನಿ.


ಆಮಚಾ಼ ಪ್ರಭು ಆನಿ ರಾಕನ್ದಾರ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತಾಚೆ ಗುಸ್ಟಿಚೆ ಕ್ರಪೆತ್ ಗಿನ್ಯಾನಾತ್ ತುಮಿ ವಾಡತ್ ರಾವ್ಹಾ. ತ್ಯಲಾ ಆತಾಬಿ ಖಾಯಿಮ್ ಮೈಮಾ ವ್ಹವುನಿ. ತಸಸ್ ವ್ಹವುನಿ.


ದೇವಾಲಾ ಕುನಿ ಕಂದಿ ಬಗ್ಲಾನಾಹಿ. ಆಮಿ ಯಕಾಮಕಾಲಾ ಮಾಯಾ ಕಿಲಿತ ದೇವ್ ಆಮ್ಚಿಪ ಹಾ, ಆನಿ ತ್ಯಚಿ ಮಾಯಾ ಆಮ್ಚಿಪ ಪುರಿಜಾ಼ಲೆ.


ತ್ಯಲಾ ಆಮಚಾ಼ ರಕ್ಶಕ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಯಕ್‌ಲ್ಯಾಸ್ ದೇವಾಲಾ, ಆಮಚಾ಼ ಪ್ರಭು ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತಾಸ್ ಲಾಗುನ್ ಮೈಮಾ, ವೈಭವ್, ರಾಜ್ಬಾರ್, ಆನಿ ಅಧಿಕಾರ್ ಸರ್ವ್ಯಾ ಕಾಲಾತ್ ಆಂದಿ ಆತಾ ಆನಿ ಕವಾಬಿ ತ್ಯಲಾಸ್ ವ್ಹವುನಿ. ತಸಸ್ ವ್ಹವುನಿ.


ತೇ ದೇವಾಚಾ಼ ಸೇವಕ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಮೊಶೆಚಿ ಗೀತ ಆನಿ ಯಜ್ಞಚ಼ ಮಿಂಡ್ರು ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾಚ ಗಿತ ಮನ್ಲ: ಸರ್ವಶಕ್ತ ದೇವಾ, ತು ಮುಟಿ ಚ಼ಮತ್ಕಾರಾಚಿ ಕಾಮ ಕರ್ತೊಸ್. ಸರ್ವ್ಯಾ ಲೊಕಾಂಚಾ಼ ರಾಜಾ಼, ತುಜಾ಼ ಮಾರೊಗ್ ಚಾ಼ಂಗ್ಲಾ ಆನಿ ಖರಾ ಹಾ.


ತೇ ಮಿಂಡುರ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾಚೆ ಆಡ್ವ ಲಡಾಯಿ ಕರ್ತ್ಯಾತ. ಫನ್ ಮಿಂಡುರ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲಾ ಪ್ರಭುಚಾ಼ ಪ್ರಭು ಜಾ಼ಲ್ಯಾ ಮನ್ಹುನ್ ಆನಿ ರಾಜಾಚಾ಼ ರಾಜಾ಼ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ ಮನ್ಹುನ್ ತ್ಯನಾ ಹರಿವ್ತೊ. ತ್ಯಚಿ ಸಂಗ, ಆಪ್ನು ಹಾಕಟ್‌ಲ್ಯಾಲಿ ಲೊಕ ನಿವ್ಡುನ್ ಗೆತಲ್ಯಾಲಿ ಲೊಕ ಆನಿ ಆಪ್ಲ ಇಸ್ವಾಸಾತ್ ಚಾ಼ಲತ್ಯಾಲ ಹುತ್ತ. ಮನ್ಲಾ.


ಹ್ಯ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ ನಂತರ್, ಸ್ವರ್ಗಾತ್ ಖುಬ್ ಲೊಕಾಂಚಾ಼ ಮೊಟಾ ಆವಾಜ಼್ ಮಂಥ್ಯಾಚೆಗತ್ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲಾ ಸಬ್ದ ಐಕ್ಲಾ ತೀ ಲೊಕ ಆಸಿ ಸಾಂಗಿತಿತ. “ಹಲ್ಲೆಲುಯಾ, ರಕ್ಷನೆ, ಮೈಮಾ, ಬಳ್, ಆಮ್ಚಾ ದೇವಾಲಾಸ್.


ತ್ಯಾ ಜ಼ಘ್ಯಾವ ತ್ಯಚೆ ಮಾಂಡಿವ. “ರಾಜಾಚಾ಼ ರಾಜಾ಼ ಪ್ರಭುಚಾ಼ ಪ್ರಭು” ಮನ್ಹುನ್ ನಾವ್ ಲಿವ್ಲ ಹುತ್ತ.


ನಂತರ್ ಖುಬ್ ಲೊಕಾಂಚಾ಼ ಆವಾಜ಼್ ಯೊಕ್ ಮನಾ ಐಕು ಆಲಾ. ತ್ಯೊ ಪವುಡ್ ಆಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಪಾನ್ಯಾಚೆಗತ್ ಮೊಟ್ಯಾ ತಡಾಸಾಂಚಾ ಆವಾಜಾ಼ಚೆಗತ್ ಹುತ್ತಾ. ತೀ ಲೊಕ ಆಸ ಸಾಂಗಿತಿತ. ಹಲ್ಲೆಲುಯಾ! ಆಮಚಾ಼ ದೇವ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲಾ ಪ್ರಭು ರಾಜ಼್ ಚಾ಼ಲ್ವಾಯಾ ಲಾಗ್‌ಲ್ಯಾ. ತ್ಯೊ ಸರ್ವ ಶಕ್ತ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ.


ತೇ, ತಸಸ್ ವ್ಹವುನಿ! ಆಮ್ಚಾ ದೇವಾಲಾ ಸ್ತೊತ್ರ ಮರ‍್ಯಾದ್ ಗಿನ್ಯಾನ್ ದನ್ಯವಾದ್ ಸ್ತುತಿ ಆದಿಕಾರ್ ಆನಿ ಬಳ್ ಖಾಯಿಮ್ ರಾಹುನಿ ಆಮೆನ್! ಮನ್ಲ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan