6 ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತಾಚ಼ ವಚ಼ನ್ ತುಮ್ಚಿಪ ಖರ್ಯಾನಿ ಘಟ್ ಹಾ ಮನ್ಹುನ್.
6 एठा परमेश्वर नी इनी बातो के साबित डाके होय, कि मसीह गा बारेन खाबोर सच्चो होय।
ಶಿಶಾಂಚಾನಿ ಪರ್ಪಂಚಾತ್ ಜಾ಼ವುನ್, ಸಗ್ಳಿಕ್ಡ ಲೊಕಾನಾ ಸೂವಾರ್ತಾ ಸಾಂಗ್ಲಿ. ಆನಿ ಪ್ರಭು ತ್ಯಂಚೆ ಸಂಗ ರಾಹುನ್ ಮಹತ್ಕಾರ್ಯ ಕರುನ್ ಸುವಾರ್ತೆ ಖರಿ ಮನ್ಹುನ್ ದ್ಯಾವ್ಲಿ).
ಪ್ರಭು ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತಾವ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೆವ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಆಮಾನಾ ದಿಲ್ಯಾಲ ವರುಸ್ ದೇವಾನಿ ಹ್ಯಾ ಲೊಕಾನಾ ದಿಲ. ಆಸ ಆಸ್ಥಾನಾ ದೇವಾಚ಼ ಕಾಮ್ ಥಾಂಬ್ವಾಯಾ ಮಿ ಕೊನ್? ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.
ಪ್ರಭು ಇಸ್ವಾಸಿ ಲೊಕಾನಾ ಮಜ಼ತ್ ಕರಿತಾ. ಪ್ರಭುಚ಼ ಬಳ್ ತ್ಯಂಚಿ ಸಂಗ ಹುತ್ತ ಆನಿ ಖುಬ್ ಲೊಕಾಂಚಾನಿ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೆವ್ಲಾ.
ಸೀಲಾ ಆನಿ ತಿಮೊಥೆ ಮಕೆದೊನ್ಯಾತ್ನಿ ಆಲ ತವಾ ಪೌಲ್ ದೇವಾಚ಼ ವಾಕ್ಯಾ ಸಿಕ್ವಿತ್ ಯೇಸುಸ್ ಕ್ರಿಸ್ತ ಮನ್ಹುನ್ ಯೆಹುದ್ಯಾನಾ ಸಾಕ್ಷಿ ದೆತೊ.
ಯೆಹುದ್ಯಾನಾ, ಗ್ರೀಕಾನಾ ತ್ಯಂಚಾನಿ ಪಾಪಾಲಾ ಸುಡುನ್ ದೇವಾಕ್ಡ ಪರ್ತಾಯಾವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್, ಆಮ್ಚಾ ಪ್ರಬು ಯೇಸುವ ಇಸ್ವಾಸ್ ತೆವಾಯಾವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ಮಿ ಸಾಂಗಲ್ಯಾ,
ಮಿ ಮಾಜಾ ಜೀವ್ನಾಚಿ ಚಿಂತಾ ಕರಿತ್ನಾನಿ ಪ್ರಭು ಯೆಸು ಕ್ರಿಸ್ತಾನಿ ಮನಾ ದಿಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಕಾಮಾಚ಼ ಪಳ್ನ ಪಳುನ್ ಸಪ್ವಾಚ಼ ಮಾಜಾ಼ ಯೊಕುಸ್ ಮುಜ಼್ರಾ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ ತ್ಯೊ ದೆವಾಚೆ ಕ್ರುಪೆಚೆ ಬರೆ ಖಬ್ರಿಲಾ ವಳ್ಕಿಚ಼ ಕಾಮ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ.
ತವಾ ಮಿ ಪ್ರಬುಲಾ ಬಗ್ಲಾ. ತ್ಯನಿ ಮನಾ, ‘ಬಿಗಿನಿ ಯೇರುಸಲೇಮಿತ್ನಿ ಜಾ಼! ಮಾಜೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಸಾಂಗಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಹ್ಯಾ ಸಾಕ್ಷಿ ತಿ ಲೊಕ ಮಾನಿತ್ನಾಹಿತ’ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.
ತಿಸಿ ರ್ಯಾಚಾ಼ ಪ್ರಭು ಪೌಲಾಪ ಯವುನ್ ಉಬಾ ರಾಹುನ್, “ದಿರ್ಹಾನಿ! ತು ಮಾಜೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಯೆರುಸಲೆಮಿಚಾ ಲೊಕಾನಾ ಸಾಂಗಲ್ಯಾಶಾರ್ಕ. ತು ರೊಮಾತ್ ಜಾ಼ವುನ್ ತಿತಲ್ಯಾ ಲೊಕಾನಾ ಮಾಜೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಸಾಂಗಾಯಾ ವ್ಹಯಿ! ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.
ಪೌಲಾನಿ ಆನಿ ಯೆಹುದ್ಯಾಂಚಾನಿ ಸಬೆ ಮಿಳಾಯಾ ಯೊಕ್ ದಿಸ್ ಥರಿವ್ಲಾ, ತವಾ ಪೌಲ್ ರಾಥ್ಯಾಲ್ಯಾ ಜಾ಼ಗ್ಯಾವ ಮುಟಿ ಸಬೆ ಜ಼ಮ್ಲಿ; ದೇವಾಚಾ ರಾಜಾಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಆಪ್ಲಾ ಇಚಾರ್ ತ್ಯನಾ ರ್ಯಾತ್ ದೀಸ್ ಫುಡುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ, ಆನಿ ಯೇಸುಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೆವಾಯಾ ತ್ಯಂಚಿ ಮನ ವಳ್ವಾಯಾ ಯತ್ನ ಕಿಲಿತ. ಹ್ಯಚಿಸಾಟಿ ತ್ಯನಿ ಮೊಶೆಚ಼ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತಾರ್ ಆನಿ ಪ್ರವಾದಿಂಚ಼ ಗ್ರಂಥ ವಾಫರ್ಲ
ಚಮತ್ಕಾರಾಚಾ ಕಾಮಾಚ಼ ಬಳ್ ಆನಿ ದೇವಾಚಾ ಆತ್ಮಾಚಾ ಬಳಾಚಾ ನಿಮಿತಾನಿ ಮಾಜಿಪ್ನಿ ಪೂರ್ನ ಕೇಲ. ಮನ್ಹುನ್ ಯೆರುಸಲಮೇತ್ನಿ ಇಲ್ಲುರಿಕಾಚೆ ಸರ್ಬೌರ್ ಕ್ರಿಸ್ತಾಚಿ ಬರಿ ಖಬರ್ ಸಾಂಗಾಚ಼ ಕಾಮ್ ಪೂರ್ನ ಕೇಲ.
ಮೀ ತರಾಸ್ ಕವಾಬಿ ಸುಸ್ವುನ್ ಗೆತ್ಯಾಲ್ಯಾತ್, ದ್ರಸ್ಟಾವಾಚಿ಼ ಕಾಮ ಆನಿ ಚಮತ್ಕಾರಿಚಿ ಕಾಮ, ತಸಸ್ ಮೊಟ್ಟಿ ಕಾಮ ಚಾಲಿವಲ್ಯಾಲ್ಯಾತ್ ಯಕಾ ಅಪೊಸ್ತಲಾಲಾ ರಾಹ್ಯಾ ವ್ಹಯಿತ್ಯ ಗುನ್ ತುಮ್ಚೆ ಮದ್ದಿ ಗಡ್ಲಿತ ನವ್ಹ.
ದೇವಾನಿ ಆಪ್ಲ ಆತ್ಮ ತುಮಾನಾ ಖುಬ್ ದಿವುನ್ ತುಮ್ಚಿ಼ಪ ಮೊಟಿ ಮೊಟಿ ಕಾಮ ಕರಿತ್ ಆಲ್ಯಾಲಾ, ತುಮಿ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತಾರಾ ಸಾರ ಚಾ಼ಲಾಸಾ ಮನ್ಹುನ್ ಕ್ಯಾ ಬರಿ ಖಬರ್ ಐಕುನ್ ಇಸ್ವಾಸ್ ತೆವ್ಲಾಸಾ ಮನ್ಹುನ್?
ಕವಾ ತ್ಯನಿ ತ್ಯಾ ದಿಸಾ ದಿಸಿ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಲೊಕಾಂಚಿಪ್ನಿ ಮೈಮೆ ಆನಿ ಇಸ್ವಾಸಾತ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಸಗ್ಳ್ಯಾಂಚಿಪ್ನಿ ಮರ್ಯಾದ್ ಗಿಹ್ಯಾ ಯತೊ. ತ್ಯಾ ಲೊಕಾಂಚೆ ಮದ್ದಿ ತುಮಿಬಿ ರಾನ್ಹಾರ್, ಕಾ ಮಂಜೆ ಆಮಿ ತುಮಾನಾ ಸಾಂಗ್ಲ್ಯಾಲೆ ಖಬರಿವ ತುಮಿ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೆವ್ಲಾಸಾ.
ತ್ಯನಿ ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಲೊಕಾಂಚೆ ಜಾ಼ತಿಲಾ ರಾಖಾಯಾ ಆಪ್ಲ್ಯಾಲಾ ಆಪ್ನುಸ್ ಜಾ಼ಮಿನ್ ದಿಲಾ. ದೇವ್ ಸಗ್ಳ್ಯಾನಾ ರಾಖಾಯಾ ಮನ್ ಕರ್ತೊ ಹ್ಯ ಶಾರ್ಕ್ಯಾ ಯಳಾಲಾ ಸಾಬಿತ್ ಜಾ಼ಲ್ಹ.
ಮನ್ಹುನ್ ತು ಆಮ್ಚಾ ಪ್ರಭು ಆನಿ ತ್ಯಚಿಸಾಟಿ ಕ್ಯೊಂಡ್ಲ್ಯಾಲಾ ಮಾಜಿಸಾಟಿ ವಳಕ್ ದಿಯಾ ಲಾಜು಼ನಕೊಸ್ ದೇವಾನಿ ತುಲಾ ದಿಲ್ಯಾಲೆ ಬರೆ ಖಬರಿಸಾಟಿ ತರಾಸ್ ಕಾಡಾಯಾ ಮಾಜಿ ಸಂಗ ರ್ಹಾ.
ಯೊಹಾನಾನಿ ಆಪ್ನು ಬಗ್ಲ್ಯಾಲ ಸಗ್ಳ ಸಾಂಗ್ಲ. ಹ್ಯ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತಾನಿ ತ್ಯಲಾ ಸಾಂಗ್ಲ್ಯಾಲ ಖರ. ಹ್ಯ ದೇವಾಪ್ನಿ ಆಲ್ಯಾಲ ಸಾಂಗ್ನ.
ಯೊಹಾನ್ ಮಂಥ್ಯಾಲಾ ಮೀ ಕ್ರಿಸ್ತಾಪ ತುಮಚಾ಼ ಭಾಹು ಜಾ಼ಲ್ಯೊ. ಆಮಿ ಸಗ್ಳ ಯಂಗ್ದಾಸ್ ಯೇಸುಸ್ ಲಾಗುನ್ ತರಾಸಾತ್ ರಾಜಾತ್ ಥಂಡ್ಪನಾತ್ ಹಾವ್. ಮೀ ದೇವಾಚಾ ಸಾಂಗ್ನ್ಯಾಲಾ ಯೇಸುಚೆ ವಳ್ಕಿಸಾಟಿ ಹಾ ಮನ್ಹುನ್ ಪತ್ಮೊಸ್ ದ್ವಿಪಾತ್ ಹಾ.
ಆಮ್ಚಾ ಬನ್ಹಿ ಬಾವ್ಹಾನು ಮಿಂಡುರ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾಚಾ ರಕ್ತಾನಿ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಖರ್ಯಾ ವಾಕ್ಯಾಚಾ ಬಳಾನಿ ತ್ಯಲಾ ಜಿತ್ಲ್ಯಾ. ತ್ಯಂಚಾನಿ ಆಪಲ್ಯಾ ಜಿವಾಚಿ ಮಾಯಾ ಕಿಲಿನಾಹಿ. ಮರಾಯಾಬಿ ಬಿಹ್ಯಾಲ ನಾಹಿತ.
ತವಾ ತ್ಯಾ ಸಾಪಾನಿ ತೆ ಬ್ಯಾಯ್ಕಾಮಾನ್ಸಾವ ಖುಬ್ ರಾಗ್ ಕರುನ್ ತಿಚಾ ದುಸ್ರ್ಯಾ ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಪ್ಯೊರ್ಗ್ಯಾವ್ನಿ ಮಂಜೆ ದೇವಾಚೆ ಆಜ್ಞಾಶಾರ್ಕಿ ಚಾ಼ಲತ್ಯಾಲಿ ಆನಿ ಯೇಸುಚಿ ಸಾಕ್ಷಿ ಸಾಂಗ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾವ್ನಿ ಲಡಾಯಾ ಗೇಲಾ.
ತವಾ, “ಮೀ ದೇವ್ ದುತಾಲಾ ವವ್ಯಾಳಾಯಾ ತ್ಯಚಾ ಪಾಯಾತ್ ಆಡ್ವಾ ಪಡ್ಲೊ. ‘ಫನ್ ದೇವ್ ದುತಾನಿ ಮನಾ ಆಸ ಕರುನಕೊ ಯೇಸುಚಾ಼ ತುಜಿ ಶಾರ್ಕಾ ಆನಿ ತುಜಾ ಬನ್ಹಿ ಬಾವ್ಹಾಂಚೆ ಶಾರ್ಕಾ ಮೀ ಯೊಕ್ ಸೇವಕ್ ಜಾ಼ಲ್ಯೊ. ಮನ್ಹುನ್ ದೇವಾಲಾ ವವ್ಯಾಳ್ ಕಾ ಮಂಜೆ ಯೇಸುಸ್ ಖರಾ ಪ್ರವಾದನೆಂಚಾ಼ ಸಾಕ್ಷಿ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ” ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ತೊ.
ತ್ಯನಿ ಪಾಚ್ವಾ಼ ಸಿಕ್ಕಾ ಉಗಡ್ಲಾ ತವಾ ಮೀ ಯಜ್ಞೆವೆದಿಚೆ ಬುಡಿ ಆತ್ಮ ಬಗ್ಲ, ತ್ಯ ಆತ್ಮ ದೇವಾಚಾ ವಚ಼ನಾಸ್ಲಾಗುನ್ ಆನಿ ತ್ಯನಿ ದಿಲ್ಯಾಲೆ ಸಾಕ್ಷಿಸ್ ಲಾಗುನ್ ಮಾರುನ್ ಟ್ಯಾಕ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಲೊಕಾಂಚ಼ ಆತ್ಮ ಜಾ಼ಲ್ಥ.