Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthieu 4:24 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon

24 Nɛ kasi tɛ wa yambala hɔ ha kandɔnu Siri fɛt. Mɛgi ɛ kaya hio wi ndɔng fɛt ka dung nɛ tili zɛlɛ nɛtɛ-nɛtɛ tɛnɛ ha pɛa, nɛ fin hio bala ha kɔ gdanga sɔtɛ, hio wan-zɛlɛ bedole, nɛ hio wan-zɛlɛ mɛla. Nɛ Jésus kpasasa mbwa fɛt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthieu 4:24
41 Iomraidhean Croise  

Hapata ɛ kuo ma wi tɛnɛ ha pɛ Jésus. Wɛnɛ nê wan-gdɔka li nɛ wan-gdɔka nu hazu gdanga sɔtɛ ha zang tɛ wa. Jésus kpasasa wi ɛngɛ, nɛ wɛnɛ angara zɔka mɔ nɛ wola mɔ.


Ha ngimɔ ɛngi, Herode, *kongapora mɔ kandɔnu Galile zea kasi tɛ Jésus.


Ma bhoko mɔ kandɔ Kanaan ka de le haki, tɛa ha pɛa nɛ gdɔra: «*Kongawan, *Bewei pɛ David, de kobhe tɛ mi wa! Gdanga sɔtɛ ha yeksa bem pɔm mɔ bebhoko nɛngaya.»


nɛ tɔa: «*Kongawan, de kobhe tɛ bewei pɔm. Hazu wɛnɛ nɛ zɛlɛ bedole. Wɛnɛ nɛ yimtɛ pentɛ. Suu, a teka ha we, suu, a teka ha li.


Nɛ Jésus sɛna wen nɛngaya ha gdanga sɔtɛ, nɛ wɛnɛ gboa ha tɛ bem ɛngɛ. Mɛgi, zɛlɛ pɛa kara ha ndangtɛ ngimɔ.


Ha ngimɔ ɛngi, Jésus yala zikiri kandɔnu Galile fɛt, nɛ wɛnɛ dungɔ ha bulo *Dede Wen *Kongakandɔ Ngɔn ha zang hio *twa gɔ Sɔ. Wɛnɛ dungɔ fin ha kpasasa hio wan-zɛlɛ nɛ hio kumɔ wi fɛt.


Ka Jésus hɔa ha kuli tɔ, ha kandɔnu mɔ le Gadara, hio wei bwa ka dung nê bala ha kɔ gdanga sɔtɛ, nɛa ha sɔngsi wa. Mbwa gboa ha zang ngu ka ɛ gde hio wɔlwi ang. Mbwa dungɔ ha dea da nɛngaya nde, wi ndang apen ha liwal haki na.


Nɛ hio zaoro nguru yuo mɔ pen, nɛ ha le Gadara. Haki mbwa baa kasi mɔ fɛt, ka hɔa ha tɛ hio wei bwa, ka dungɔ se nê bala ha kɔ gdanga sɔtɛ.


a tɔa: «*Kongawan, ma wan-tom pɔm ha ɔanu ha twa nɛ zɛlɛ mɛla, ka yim wɛnɛ pentɛ.»


Nɛ kasia yambala dam kandɔnu ɛngi fɛt.


Jésus yala ha hio gasa le nɛ hio bebe le fɛt. A osamɔ ha zang hio *twa gɔ Sɔ, a bulo *Dede Wen *Kongakandɔ pɛ Sɔ. Nɛ a kpasasa hio wan-zɛlɛ nɛ hio kumɔ wi fɛt.


Nɛhasa, kasi tɛ wa yambala dam kandɔnu Galile fɛt.


Ka mbolo dea, nɛ ka swe lea, hio wi angara kaya hio wan-zɛlɛ nɛ hio wi ka dung bala ha kɔ gdanga sɔtɛ fɛt, nɛnɛ ha pɛ Jésus.


hio ma wi nar baa ma wan-zɛlɛ mɛla nɛnɛ ha wɛnɛ.


Ma, mbwa lɛm tiki nɛ ha pɛa na, hazu giliwi penatɛ. Mɛgi, mbwa danga zu twa, mbwa gdɔya tolo tan nɛ bhandi ka Jésus dung ang. Nɛ mbwa zilso lang ha tolo ɛngɛ nɛ olo wan-zɛlɛ fɛt.


Ka mi tɔ ha wan-zɛlɛ mɛla nde, ‹Sɛmbɔ pɛ mɛ biso kari›, mana ka mi tɔ nde, ‹Gutɛ, ba lang pɛ mɛ, mɛ nɛ nɔ›, yo nê nge ka dung nɛ hasa mɛ tɔ, ge nde?


Ɛngɛ nê bosi gɔna ling wi ha takarata. Yo nê ngimɔ ka Kirinius dungɔ gɔfɔrma ha kandɔnu Siri.


Jésus kiforo tɛ si ha Galile nɛ a dona nɛ ngatɛ pɛ *Nzɔy-Sɔtɛ. Ɛ baa kasi tɛ wa dam kandɔnua fɛt.


Nɛ Jésus laka *twa gɔ Sɔ gde, lea ha twa pɛ Simon Pierre. Folo mɛ Simon mɔ bhoko dungɔ nɛ nga bawetɛ. Nɛ ɛ ana Jésus hazu kpasisi wɛnɛ.


Ngase ɛngi, kasi tɛ wa yambala pen mɔ sɔngsi. Nɛ dɔka zugiliwi tɛa hazu ze wɛnɛ, nɛ hazu nde, wɛnɛ akpasisi mbwa.


Kpasawen, ɛnɛ being long nde, mi, *Bewei pɛ Wi, mi nɛ ziomɔ mɛ bisi sɛmbɔ pɛ wi ha zu nu.» Nɛ wɛnɛ tɔa ha wan-zɛlɛ mɛla: «Gutɛ, ba lang pɛ mɛ, nɛ mɛ si ha twa pɛ mɛ!»


Kasi mɔ ɛngɛ yambala dam kandɔnu Judée nɛ kandɔnu fɛt ka zikiri Judée.


Nɛ hio ma mbinga tɔa: «Wi ka dung bala ha kɔ gdanga sɔtɛ, a lɛm wolmɔ mɛgi na. Ma gdanga sɔtɛ ndang lɛm gbosisi li wan-gdɔka li na.»


Ɛnɛ ingɔ wen tɛ Jésus, wi mɛ Nazaret, ka Sɔ weka nɛ donsa nɛ *Nzɔy-Sɔtɛ nɛ ziomɔ. Mɛgi, a yala ha bhandi fɛt, a dea dedemɔ nɛ kpasasa hio wi, ka dungɔ ha si *Satan, hazu Sɔ dungɔ hinɛ wɛnɛ.


Mbwa ngɛraka ma takarata gde ha kɔ wi ndɔng. Yo tɔa mɛgɛ: «Ɔ, hio wan-nɛtom nɛ hio kotowi fɛt, ɔ fana hio ya ɔ, ka bo nê zuife na, ka dung ha le Antioshe, ha kandɔnu Siri nɛ ha kandɔnu Silisi.


Mbwa gɔna kandɔnu Siri nɛ Silisi nɛ ngasasa hio wi mɔ hio eglize haki.


Hapata ɛngi, hio olo wan-zɛlɛ mɛ kisi ɛngɛ tɛa ha pɛa, nɛ a kpasasa mbwa.


Philippe yinɔ hio dɔka gdanga sɔtɛ, ka gboa ha tɛ hio wi nɛ gdɔra nɛ ngagɛl. A kpasasa fin hio dɔka wan-zɛlɛ mɛla nɛ hio kumɔ wi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan