Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthieu 4:23 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon

23 Ha ngimɔ ɛngi, Jésus yala zikiri kandɔnu Galile fɛt, nɛ wɛnɛ dungɔ ha bulo *Dede Wen *Kongakandɔ Ngɔn ha zang hio *twa gɔ Sɔ. Wɛnɛ dungɔ fin ha kpasasa hio wan-zɛlɛ nɛ hio kumɔ wi fɛt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthieu 4:23
46 Iomraidhean Croise  

‹Hio wan-gdɔka li zɔka mɔ, hio kumɔ wi nɛa nɔ, tɛ hio wan-doko saa, hio wan-gdɔka zala zea mɔ, hio fiowi kiforo ha tunɔ, nɛ hio fabha wi ha zea Dede Wen.›


Ka Jésus pena haki, a lea ha ma *twa gɔ Sɔ.


Hio ma wi zea wen hazu *Kongakandɔ Ngɔn, ma, mbwa ing yo na. Mɛgi *Satan tɛ, tɛ ku yo ha sila mbwa yunɛ. Pɛ mbwa, yo gbesi tuka kpalmɔ ka teka ha liwal.


nɛ ha le Nazaret, ka wɛnɛ kpɔatɛ ang. A angara osamɔ ha zang *twa gɔ Sɔ mɔ lea. Nɛ hio wi haki yaksa nɛ tɔa: «Wɛnɛ kpaa mbaramɔ ɛngɛ nɛ ziomɔ mɛ de *mɔkifi ndɔng ha ndo?


Ka Jésus gboa ha sɔngu, wɛnɛ zɔka giliwi ndɔng. Nɛ sila wa doya nɛ kobhe hazu mbwa. Mɛgi wɛnɛ kpasasa hio wan-zɛlɛ ha soko mbwa.


Nɛ ɛ bebul *Dede Wen *Kongakandɔ pɛ Sɔ dam nzan fɛt tuka nde, hio wi mɔ hio kandɔ fɛt aze yo. Hapata, kpogio ngimɔ behɔ.»


nɛ tɔa: «Ɛnɛ akifiri sila ɛnɛ, hazu *Kongakandɔ Ngɔn tɛ bo sanga nɛ ɛnɛ.»


Jésus yala ha hio gasa le nɛ hio bebe le fɛt. A osamɔ ha zang hio *twa gɔ Sɔ, a bulo *Dede Wen *Kongakandɔ pɛ Sɔ. Nɛ a kpasasa hio wan-zɛlɛ nɛ hio kumɔ wi fɛt.


Hapata ka Herode pio Jean ha zɔbhɔ, Jésus nɛa ha Galile. Nɛ a bulo *Dede Wen pɛ Sɔ,


Jésus hinɛ hio *wan-yambimɔ pɛa hɔa ha le Kapernaum. Ha *swe ɔmtɛ, wɛnɛ lea *twa gɔ Sɔ, nɛ angara osamɔ.


Nɛ mɛgi, Jésus yala ha kandɔnu Galile fɛt nɛ haki a bulo wen ha zang hio *twa gɔ Sɔ. Nɛ a yinɔ hio gdanga sɔtɛ ha tɛ hio wi gbosisi.


Hazu a kpasasa dɔka wan-zɛlɛ, mɛgi hio wan-zɛlɛ fɛt ha ilo may hazu tam tɛ wa.


Ka hɔa ha *swe ɔmtɛ, Jésus angara osamɔ ha hio wi ha *twa gɔ Sɔ. Dɔka wi ka dungɔ ha zea wɛnɛ, yaksa nɛ mbwa tɔa: «Wɛnɛ kpa osamɔ ɛngɛ ha ndo? Mbaramɔ ɛngɛ gutɛ ha ndo tɛ nɛ ge? Nɛ wɛnɛ de mɛng de nɛ hio *mɔkifi ndɔng ge nde?


Ma, wɛnɛ yaksa hazu mbwa mɛkiri wɛnɛ na. Hapata, wɛnɛ nɛa ha hio le ka zikoro Nazaret, hazu osimɔ ha hio wi.


Ɛnɛ kpasisi hio wan-zɛlɛ ka dung ha le ɛngi, nɛ ɛnɛ tɔ ha hio wi: ‹*Kongakandɔ pɛ Sɔ tɛ bo sanga-sanga nɛ ɛnɛ.›


Ha ma swe ɔmtɛ Jésus dungɔ ha osamɔ ha *twa gɔ Sɔ.


«Sɔngsi hɔa pɛ *Jean wan-gdumsiwi, yo nê *mbonga pɛ Moïse nɛ hio takarata pɛ *wan-tɔkuliwen sɔna ka osa mɔ ka Sɔ ngoy. Ma, angiri nɛ Jean wan-gdumsiwi, ɛ ha bulo *Dede Wen *Kongakandɔ pɛ Sɔ. Mɛgi, hio wi fɛt kio wal mɛ le ang nɛ nga mbanzi.


Ma swe, ka Jésus ha osamɔ nɛ bulo *Dede Wen ha hio wi ha zang *gasa twa Sɔ, hio gasa wan-hasadaka, hio *wan-osi mbonga nɛ hio kotowi hɔa.


Jésus kiforo tɛ si ha Galile nɛ a dona nɛ ngatɛ pɛ *Nzɔy-Sɔtɛ. Ɛ baa kasi tɛ wa dam kandɔnua fɛt.


Ma swe Jésus dungɔ ha osa mɔ, nɛ hio *Farizien nɛ hio *wan-osi mbonga dungɔnu hapɛtɛ wa. Mbwa guotɛ ha le fɛt mɔ Galile nɛ mɔ Judée nɛ ha Jérusalem. Nɛ Jésus dona nɛ ngatɛ pɛ *Kongawan Sɔ hazu kpasisi hio wan-zɛlɛ.


Jésus zilo ngari hinɛ hio *wan-nɛtom pɛa. Nɛ mbwa yola ha tɛlɛfɛn bhandi ka hio olo *wan-yambimɔ dungɔ ang hinɛ gasa zugiliwi mɔ kandɔnu Judée, mɔ gasa le Jérusalem nɛ mɔ kandɔnu mɔ le Tir nɛ Sidon, ka dung hapɛtɛ nana-litɔng.


Ha ma mbing *swe ɔmtɛ, Jésus lea ma *twa gɔ Sɔ, nɛ a osa mɔ ha hio wi. Ma wi ka wekɔ wa yɔmba, dungɔ haki.


Ha ndangtɛ ngimɔ, Jésus kpasasa hio dɔka wan-zɛlɛ nɛ wan-kumɔ. Nɛ wɛnɛ yinɔ fin hio gdanga sɔtɛ gbosisi ha tɛ hio wi, nɛ wɛnɛ gbosasa li hio dɔka wan-gdɔka li.


Jésus tɔa ha hio wan-nɛkasara pɛ Jean: «Ɛnɛ nɛ, nɛ tɔ ha wɛnɛ, mɔ ka ɛnɛ zɔka nɛ zea: ‹Hio wan-gdɔka li zɔka mɔ, hio kumɔ wi nɛa nɔ, tɛ hio wan-doko saa, hio wan-gdɔka zala zea mɔ, hio fiowi kiforo ha tunɔ, nɛ hio fabha wi ha zea *Dede Wen.›


Hapata, Jésus yala nɛ ha hio gasa le nɛ hio bebe le. Ha bhandi ndɔng fɛt a bulo *Dede Wen hazu *Kongakandɔ pɛ Sɔ. Hio *wan-nɛtom pɛa bhukɔ gbala bwa dungɔ hinɛ wɛnɛ,


Ma, hio giliwi ingɔ yo, nɛ mbwa naka pata wa. Jésus baa mbwa, nɛ a tɔa ha mbwa wen hazu *Kongakandɔ pɛ Sɔ. Nɛ a kpasasa hio wan-zɛlɛ.


Ma, Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ gde hio fiowi agun hio fiowi pɛ mbwa. Nɛ pɛ mɛ, mɛ nɛ nɛ bul wen *Kongakandɔ pɛ Sɔ.»


Jésus kiforo wen ha wɛnɛ: «Pɔm, mi wolamɔ ha li hio wi fɛt long. Swe fɛt mi dungɔ ha osamɔ ha hio *twa gɔ Sɔ, nɛ ha zang *gasa twa Sɔ ka hio *zuife fɛt dungɔ mɛ wesiri may ang. Mi tɛ tɔ ma wen nɛ wuso na.


Jésus tɔa wen ndɔng fɛt, ha ngimɔ ka wɛnɛ dungɔ ha osamɔ ha hio wi ha *twa gɔ Sɔ mɔ Kapernaum.


Hapata, Jésus dungɔ ha yala bhɔn ka ha kandɔnu Galile. A tɛ ngoy fin yala ha kandɔnu Judée na, hazu haki hio wan-le *zuife dungɔ ha kio wal mɛ gbɛ wɛnɛ.


Ɛnɛ ingɔ wen tɛ Jésus, wi mɛ Nazaret, ka Sɔ weka nɛ donsa nɛ *Nzɔy-Sɔtɛ nɛ ziomɔ. Mɛgi, a yala ha bhandi fɛt, a dea dedemɔ nɛ kpasasa hio wi, ka dungɔ ha si *Satan, hazu Sɔ dungɔ hinɛ wɛnɛ.


Ha *swe ɔmtɛ ndang ndang fɛt, Paul dungɔ ha bulo wen ha *twa gɔ Sɔ. A kio wal mɛ gan zu hio zuife nɛ hio olo wi fin nde, mbwa amɛkiri Jésus.


«Mi yala ha soko ɛnɛ hazu bul wen *Kongakandɔ pɛ Sɔ. Ma, sising mi ingɔ nɛdedea nde, ma wi ndang ha soko ɛnɛ lɛm zɔk fin mi na.


A dungɔ ha bulo wen Kongakandɔ pɛ Sɔ, nɛ ha osa mɔ nɛ da hazu *Kongawan Jésus-Christ. Nɛ ma wi ndang dol wɛnɛ na.


Nɛ ɛ bebul wena mɛng, ka ɛ tɛ tomsi wan-bul wena na? Yo gbesi tuka ɛ ngɛraka ha takarata pɛ Sɔ: «Yo nê gasa totɛ mɛ zɔk wi ndɔng ka ku dede kasi tɛnɛ.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan