Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthieu 26:28 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon

28 Hazu ɛngɛ nê tɔktɛ mi, ka dung nê nɔa *mbon ha soko hio wi nɛ Sɔ. Yo besɛ hazu bisi *sɛmbɔ pɛ dɔka wi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthieu 26:28
26 Iomraidhean Croise  

Gbesi tuka ɛngi, mi, *Bewei pɛ Wi, mi tɛ tɛ nde, ka hio wi ade tom ha mi na. Ma, mi tɛa hazu de tom ha hio wi. Nɛ mi tɛa hazu ha tunɔ pɔm tuka mɔ gbosisi dɔka wi ha si bala pɛ gdangamɔ.»


Hapata, a baa kɔpɔ li vigne. A lukoso Sɔ hazua, nɛ a haa yo ha mbwa nɛ tɔa: «Ɛnɛ fɛt anɔ yo.


Mi tɔ ha ɛnɛ nde, mi lɛm nɔ li vigne fin na, kanɛ swe ka mi benɔ mbombea hinɛ ɛnɛ ha ngimɔ ka Kongakandɔ pɛ Bafa mi behɔ.»


Ha ɔ *tiso hazu gdangamɔ pɛ ɔ, tuka ɔ haa tiso ha wi ndɔng, ka de gdangamɔ ha tɛ ɔ.


Mɛgi Jean hɔa ha kpɛnu, a gdumso hio wi ha li. Nɛ a tɔa wen ɛngɛ: «Ɛnɛ tɛ, mi gdumsi ɛnɛ ha li hazu osi nde, ɛnɛ kiforo sila ɛnɛ. Mɛgi Sɔ bebisi *sɛmbɔ pɛ ɛnɛ.»


Nɛ Jésus tɔa ha mbwa: «Ɛngɛ nê tɔktɛ mi, ka dung nê nɔa *mbon ha soko hio wi nɛ Sɔ. Yo besɛ hazu dɔka wi.


Hapata Jésus baa mampa. A lukoso Sɔ hazua, a gbinɔ yo, nɛ haa yo ha mbwa. A tɔa: «Ɛngɛ nê tɛ mi, ka mi ha nɛ sadaka hazu ɛnɛ. Ɛnɛ de ɛngɛ mɛ gba tazu ɛnɛ nɛ mi.»


Hapata yɔngamɔ, Jésus baa fin kɔpɔ, nɛ tɔa: «Kɔpɔ ɛngɛ nê mbombe nɔa *mbon ha soko Sɔ nɛ wi. Yo nê mbon nɛ wal tɔktɛ mi ka sɛ ha wen zu ɛnɛ.»


Gdangamɔ ka Adam dea, nɛ dedemɔ ka Sɔ dea nɛ gangtɛ, zio mɔ ndɔng bwa nɛtɛ-nɛtɛ. Kpasawen, nɛ wal wi ndang ka dea gdangamɔ, hio dɔka wi fea. Ma, nɛ wal wi ndang, Jésus-Christ, Sɔ ha dea *dede sila ha tɛ hio dɔka wi nɛ gangtɛ. Nɛ dede sila ɛngɛ, yo nɛ zioa pen mɔ fɛt.


Hio wi fɛt tɛ bo nê hio *wan-de gdangamɔ hazu ndanga wi ɛngɛ ka kafa nu Sɔ. Gbesi tuka ɛngi, hio dɔka wi tɛ bo nê *nzeng wi ha li Sɔ hazu ndanga wi ɛngɛ ka zea nu Sɔ.


Gbesi tuka ɛngi fin, a baa kɔpɔ hapata yɔngamɔ, nɛ a tɔa: «Kɔpɔ ɛngɛ nê mbombe nɔa *mbon ha soko Sɔ hinɛ wi nɛ wal tɔktɛ mi. Ngimɔ fɛt ka ɛnɛ benɔ mɔ mɛgi, ɛnɛ de yo mɛ gba tazu ɛnɛ nɛ mi.»


Sɔ yanga ɔ ha si gdangamɔ nɛ wal tɔktɛ Bewei pɛa, nɛ a biso gdangamɔ ka ɔ dea. Ɛngɛ osi nde, Sɔ nɛ dede sila pentɛ.


Nɛ wal Bewei pɛa, a gbosasa ɔ ha si tom bala pɛ gdangamɔ, nɛ a biso *sɛmbɔ pɛ ɔ fɛt.


Nɛ wal Bewei pɛa, Sɔ bheka fin mɛ bhɔngiri hio wen fɛt ha soko wa nɛ nzan. Sɔ gdea gaamɔ ha soko wa nɛ hio wi nɛ wal tɔktɛ Bewei pɛa ka sɛa ha getakate. Nɛ wal dea mɛgi, Sɔ bhɔngara mɔ ha soko wa nɛ hio mɔ fɛt ka dung ha zu nu nɛ ha zang ngɔn.


Kpasawen, hio ma wi bhɛsiri *Bewei pɛ Sɔ. Mbwa zɔk tɔk *mbon ka gdea mbwa nɛ nzɔya ha li Sɔ, tuka ngbundumɔ. Nɛ mbwa ya *Nzɔy-Sɔtɛ ka gbasa *dede sila pɛ Sɔ ha mbwa. Pɛ mbwa, bo nê Sɔ bendulsi mbwa pen pɛ hio wi ka tukolo mbonga, na nde?


Sɔ, wan-ha gaamɔ, guo *Kongawan pɛ ɔ, Jésus, ha soko hio fio wi yunɛ. Wɛnɛ nê gasa zaoro sami, ka tɔktɛ wa bhɔngara *mbon ɛngɛ ka bebhɔn kpoo.


Yo fin gbesi nɛ Christ. A fea ze ndang hireng tuka sadaka, hazu bisi nɛ sɛmbɔ pɛ hio dɔka wi. Ha zebwa tɛa pɛa, a begbasi tɛ bo hazu bisi sɛmbɔ pɛ wi na, ma, hazu kpasisi nɛ wi ndɔng ka keri wɛnɛ.


Jésus-Christ fea tuka sadaka gɔn zu dea gdangamɔ pɛ ɔ. Nɛ yo bo hazu gdangamɔ pɛ ɔ sɔna na, ma, a fea gɔn zu gdangamɔ pɛ hio wi mɔ nzan fɛt gbi.


Mi kiforo wen ha wɛnɛ: «Gasa wi pɔm, yo nê mɛ ha ing mbwa.» Nɛ wɛnɛ tɔa ha mi: «Yo nê hio wi ndɔng ka gboa ha zang gasa yeksamɔ. Mbwa fala la tɛ mbwa ha zang tɔktɛ Besami gde nɛ bua.


Hapata ɛngi, mi zɔka ma gasa zugiliwi ka ɛ lɛm tɔl fɛt na. Yo nê hio wi ka tɛ nɛ hio kandɔnu fɛt, hio nugala fɛt, hio kandɔ fɛt, nɛ hio nu le fɛt. Mbwa fɛt yola ha li solowan pɛ Sɔ nɛ ha li Besami. Mbwa fɛt yola bu la, nɛ wa mbanza ha kɔ mbwa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan