Nɛ a tɔa ha mbwa fin: «Mɛgi hio *wan-osi mbonga ndang ndang fɛt ka tɛ bo nê wan-yambimɔ mɔ *Kongakandɔ Ngɔn, mbwa dung tuka ma wan-twa ka gbosisi mbombe nɛ mɔa mɔ ha bhandi toy pɛ mbwa.»
Ka Jésus ha dea *mɔkifi ndɔng, hio bhobem gdɔra ha zang gasa twa Sɔ, mbwa tɔa: «Hosanna! Hio wi fɛt alukisi *Bewei pɛ David!» Hio gasa wan-hasadaka nɛ hio *wan-osi mbonga ka zɔka nɛ zea mɔ ndɔng, dea ngambi,
Jésus lea *gasa twa Sɔ, nɛ ka wɛnɛ ha osamɔ, hio gasa wan-hasadaka nɛ hio kotowi mɔ kandɔ *zuife tiko tɛ hapɛtɛ wa, nɛ mbwa anamɔ: «Mɛ de mɔ ndɔng nɛ nge ziomɔ ge nde? Yo nê o ka ha mɛ ziomɔ ɛngɛ, o nde?»
Nɛ ka Jésus boka ha wolamɔ, Judas, ma ndang ha soko *wan-yambimɔ bhukɔ gbala bwa, hɔa hinɛ hio giliwi ha pata wa. Mbwa dungɔ nɛ hio gbapa nɛ mbiti te ha kɔ mbwa. Yo nê hio gasa wan-hasadaka nɛ hio kotowi pɛ hio *zuife ka tomsa wi ndɔng.
Hio *wan-osi mbonga nɛ hio gasa wan-hasadaka kio wal mɛ ba Jésus ha ndangtɛ ngimɔ ɛngi, hazu mbwa ingɔ nde, a tɔa wen ɛngɛ sungiri mbwa. Ma, mbwa yuo ke hio wi mɛ le.
Hio *Farizien zea wen ka hio wi dungɔ ha yimɔlɔa ha soko may ha wen pɛ Jésus. Mɛgi, hio gasa wan-hasadaka nɛ hio Farizien tomsa hio ma nasara mɔ *gasa twa Sɔ, hazu nɛ, nɛ ba Jésus.
Hio wi fɛt angara gdɔra nɛ ngaya. Mɛgi, hio ma *wan-osi mbonga mɔ zugili Farizien, guotɛ nɛ mbwa sio kafɛ nɛ ngaya nɛ tɔa: «Ɔ tɛ kpa ma gdangamɔ ha tɛ wei kɛ ndang na. Mana ma telenge, mana ma sɔtɛ wolamɔ ha wɛnɛ.»