Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthieu 18:20 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon

20 Hazu ha bhandi ka wi bwa mana tar wesara may ang nɛ ling mi, mi ang ha soko mbwa.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthieu 18:20
15 Iomraidhean Croise  

Hapata, Pierre tiko nɛ hapɛtɛ Jésus nɛ ani wɛnɛ: «*Kongawan, ka ma ya mi de gdangamɔ kpoo sungiri mi, mi ha tiso ha wɛnɛ ze ge? Zemɔrkɔ zanga bwa?»


Nɛ ɛnɛ osi ha mbwa wal mɛ pam hio mɔ fɛt ka mi haa nua ha ɛnɛ. Nɛ ɛnɛ aing nde, mi dung hinɛ ɛnɛ swe fɛt tee, hɔ ha kpogio nzan.»


Ha ndangtɛ swe dimasi ɛngi nɛ mbolo, hio wan-yambimɔ wesara may ha zang ma twa. Mbwa gɔma nutwa hazu mbwa yu nɛ ke hio wan-le *zuife. Jésus lea twa nɛ yola ha binsila mbwa. Nɛ wɛnɛ tɔa ha mbwa: «Gaamɔ adung hinɛ ɛnɛ!»


Hapata dimasi ndang, hio wan-yambimɔ pɛ Jésus wesara may fin nɛ mbinga ha zang twa, nɛ Thomas dungɔ hinɛ mbwa. Mbwa gɔma nutwa, ma, Jésus hɔa tɛ yol ha binsila mbwa, nɛ a tɔa ha mbwa: «Gaamɔ adung hinɛ ɛnɛ!»


A kiforo wen ha mbwa: «Kpasawen mi tɔ ha ɛnɛ: Sɔngsi bhee, gde ɛ tɛ bhɛ ka Abraham na, mi ang.»


Ka ɛnɛ wesara may nɛ ling *Kongawan pɛ ɔ, Jésus, mi bedung hinɛ ɛnɛ nɛ wal takaramɔ pɔm. Mɛgi, nɛ wal ngatɛ pɛ Kongawan pɛ ɔ, Jésus,


Yo nê mi, Paul, hinɛ Silas nɛ Timothée ha ngɛriki takarata ɛngɛ tomsi ha ɛnɛ, *giliwi mɔ eglize ha le Tesalonike. Ɛnɛ nê hio wi pɛ Sɔ, Bafa, nɛ pɛ *Kongawan Jésus-Christ. Mbwa ade *dede sila ha tɛ ɛnɛ, nɛ mbwa aha gaamɔ ha ɛnɛ.


Ɔ ngɛriki yo fin ha Apia, ya ɔ bebhoko, ha Arshipe, sɔy-bibulo pɛ ɔ ha wal mɔ Sɔ, nɛ fin ha *giliwi mɔ eglize fɛt ka dung mɛ wesiri may ha twa pɛ mɛ.


«Mɛ ngɛriki ha *telenge pɛ giliwi mɔ eglize ha Efeze wen mɛgɛ: Ɛngɛ nê wen nu wi kɛ ka ba sɔla mɔrkɔ zanga bwa ha wekɔ wa, nɛ ka yal ha soko solo lamba mɔ gbɛbolo mɔrkɔ zanga bwa.


Mi zea ma gasa gɛl ka gboa ha solowan ha tɔa: «Sising, twa pɛ Sɔ tɛ bo ha soko hio wi. A bede le hinɛ mbwa, nɛ mbwa bedung nê kandɔ pɛa. Sɔ nɛ tɛ wa bedung hinɛ mbwa, nɛ a bedung nê Sɔ pɛ mbwa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan