Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marc 3:18 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon

18 Hapata fin, André, Philippe, Barthélemy, Matthieu, Thomas, Jacques bewei pɛ Alfe, Tade, Simon, ka ɛ sa nde, «Bele ka yin gɔn-gɛnɛ wan-le»,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marc 3:18
27 Iomraidhean Croise  

Wi kɛ bo nê bewei pɛ wan-sɛkte na? Nana wa bo nê Marie na? Nɛ bo nê hio ya wa nê Jacques, Joseph, Simon nɛ Jude na?


Jésus guotɛ haki nɛ ka wɛnɛ ha pena, a zɔka ma wi ha twa-ndɛm mbɔli garama, ling wa nde, Matthieu. A tɔa ha wɛnɛ: «Ndari mi!» Nɛ Matthieu guotɛ nɛ ndara wɛnɛ.


Nɛ ka wɛnɛ ha pena, a zɔka Lévi, bewei pɛ Alfe, ha dungɔnu ha zang twa-ndɛm mbɔli garama. Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Ndari mi!» Lévi guotɛ nɛ a ndara wɛnɛ.


Jacques hinɛ ya wa, Jean. Mbwa nê hio bem pɛ Zebede. Jésus haa fin ma ling ha mbwa nde, Boanerges. Ling ɛngɛ tɔ nde, bem pɛ tubho kolo.


hinɛ Judas Iskariote, wi ka haa kasatɛ Jésus.


Bo nê wɛnɛ nê wan-sɛkte, bewei pɛ Marie na nde? Hio ya wa bo nê Jacques, Yozes, Judée nɛ Simon na nde? Hio ya wa mɔ bhoko de le ha soko ɔ na nde?» Mɛgi, mɔ ndɔng fɛt dolsa mbwa mɛ mɛkiri Jésus.


André ya mɛ Simon dungɔ nê ma ndang ha soko wan-yambimɔ ndɔng bwa, ka zea wen pɛ Jean, nɛ ka ndara Jésus.


Thomas ka ɛ sa fin nde bedan, tɔa ha hio olo wan-yambimɔ fɛt: «Ɔ fɛt, ɔ nɛ hinɛ Jésus nde, ɔ afe hinɛ wɛnɛ.»


Nɛ Jude, ka bo nê Judas Iskariote na, ana wɛnɛ: «*Kongawan, hazu ge mɛ begbasi tɛ mɛ ha ɔ sɔna, bo ha hio wi mɔ nzan na, ge nde?»


Hio ma wan-yambimɔ wesara may haki. Yo dungɔ nê Simon-Pierre, Thomas ka ɛ sa fin nde bedan, Natanael wi mɔ le Kanaan mɔ kandɔnu Galile, hio bewei pɛ Zebede bwa, tɛ ba nɛ hio ma wan-yambimɔ pɛ Jésus bwa.


Nɛ ka mbwa hɔa haki, mbwa danga nɛ ha pimbi ha ngɔn mɔ twa ka mbwa dungɔ mɛ wesiri may ang. Wi ndɔng nê: Pierre, Jean, Jacques, André, Philippe, Thomas, Barthélemy, Matthieu, Jacques bewei pɛ Alfe, Simon ka ɛ sa nde «Wan-yin gɛnɛ kongawan», hinɛ Jude bewei pɛ Jacques.


Ka mbwa karsa tɔa wen, Jacques kɔa nɛ tɔa: «Hio ya mi, ɛnɛ ze mi!


Nɛ mɔsaa Paul nɛa hinɛ ɔ ha pɛ Jacques, ha bhandi ka hio kotowi mɔ eglize wesara may ang.


Hapata, a osa tɛ wa ha Jacques, hapata ha hio *wan-nɛtom fɛt.


Bo nê mi lɛma mɛ si ma bhoko, nɛ yal hinɛ wɛnɛ gbesi tuka hio olo wan-nɛtom, hio bebe ya mɛ Kongawan, nɛ Pierre ha dea, na nde?


Nɛ ha ngimɔ ɛngi mi tɛ zɔk ma mbing wan-nɛtom fin na, bhɔn kanɛ Jacques, bebe ya mɛ *Kongawan.


Jacques, Pierre nɛ Jean, ka hio wi pɛ Christ mɛkara tuka hio wi mɔ zu eglize, mbwa zɔka nde, Sɔ haa tom ɛngɛ ha mi. Yo nê ɛngi, ka mbwa fana mi hinɛ Barnabas nɛ kɔ hazu osi nde, ɔ hinɛ mbwa, ɔ tɛ bo nê sɔy-tom ha bulo Dede Wen. Mbwa bebhɔn ha dea tom ha soko kandɔ zuife, nɛ ɔ benɛ nɛ de tom ha soko hio olo kandɔ.


Yo nê mi, Jacques, wan-tom pɛ Sɔ nɛ pɛ *Kongawan Jésus-Christ, ha ngɛriki takarata ɛngɛ ha ɛnɛ, hio kandɔ *Israel ka yambala nɛ ha zu nzan fɛt. Mi fana ɛnɛ fɛt nɛdedea.


Yo nê mi, Jude, ha ngɛriki takarata ɛngɛ ha ɛnɛ. Mi nê wan-tom pɛ Jésus-Christ, nɛ mi fin nê bebe ya mɛ Jacques. Mi ngɛriki takarata ɛngɛ ha ɛnɛ, hio wi ka Sɔ, Bafa ɔ, weka. A ngoya ɛnɛ pentɛ, nɛ wɛnɛ ha pama ɛnɛ nɛ wal Jésus-Christ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan