Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ဗျာဒိတ် 13:11 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

11 အဲပင်းရင် အခြားသော သားရဲတကောင်ဟ သိုးသငယ်ရဲ့ ဦးချိုနဲ့တူသော ချိုနေချောင်း ဆိယွေ့ နဂါးလိုမျိုး စကားပြောလျက် မြေကြီးထဲဟ ထွက်လာတာဟို ငါမျော်အယ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ဗျာဒိတ် 13:11
17 Iomraidhean Croise  

“မားသောပရောဖက်လို့ဟို သတိထားကြလော့။ သူလို့ဟ သိုးရေခြုံလျက် နင်လို့ဆေဟို လာပေမဲ့လည်း အတွင်းစိတ်ဟ ရက်စက်သော ဝံပုလွေလိုမျိုး ဖြစ်ကြအယ်။


အကျောန်းမှာ သူလို့ဟ ငါလို့ရဲ့ အဆှင် ခရစ်တော်ရဲ့ အစေဟို ခံသူများ မဟုတ်ဘဲ၊ သူလို့ရဲ့ ကိုယ်ပိုင်အရာကိုယ်သာ စိတ်ဝင်စားကြသူများ ဖြစ်ကြအယ်။ သူလို့ရဲ့ ချိုသာသော စကားများနဲ့ မြှောက်ပင့်သော စကားများဖြင့် အပစ်မဲ့သူလို့ဟို လှည့်စားတတ်ကြအယ်။


သူဟ ဘုရားဟု ခေါ်သောအရာနဲ့ ကိုးကွယ်လဲ့အရာတိုင်းကို ဆန့်ကျင်ပင်း အရာအားလုံးလို့ထက် သူ့ကိုယ်သူ ချီးမြှောက်မယ် ဖြစ်အယ်။ သူဟ ဘုရားရဲ့ ဗိမာန်တော်နှိုက်ပင် ဝင်ထိန်ပင်း သူ့ကိုယ်သူ ဘုရားသခင် ဖြစ်အယ်ဟု ကြွေးကြော်လိမ့်မယ်။


သူလို့ သက်သေခံပင်းသောအခါ တွင်းနက်ကြီးထဲမှ တက်လာသော သားရဲဟ သူလို့ဟို စစ်တိုက်ယွေ့ အောန်မြင်ပင်း သူလို့ဟို သတ်ဖြတ်လိမ့်မယ်။


အဲအခါ နဂါးဟ အဲမိန်းမအပေါ် အမျက်ထွက်ယွေ့ ဘုရားသခင်ရဲ့ ပညတ်တော်လို့ဟို စောင့်ထိန်းသောသူများနဲ့ ယေရှုနဲ့ဆိုင်လဲ့ သက်သေခံချက်ဟို ရဆိထားသော သူများဖြစ်ကြလဲ့ အဲမိန်းမရဲ့ အမျိုးအနွယ်ထဲမှ ကျန်ဆိသောသူလို့နဲ့ စစ်တိုက်ရန် ထွက်သွားအယ်။


အဲပင်းရင် ဦးချိုဆယ်ချောင်းနဲ့ ခေါင်းခုနေလုံးဆိသော သားရဲတကောင်ဟ ပင်လယ်ထဲမှ တက်လာတာဟို ငါမျော်အယ်။ အဲဦးချိုများပေါ်တွင် သရဖူဆယ်ခု ဆိယွေ့ အေး ခေါင်းများပေါ်တွင် ဘုရားသခင်ဟို စော်ကားသော နာမများ ဆိအယ်။


အဲတံဆိပ်လက်မှတ် တည်းဟူသော သားရဲရဲ့ နာမ ဖြစ်စေ၊ နာမရဲ့ အရေအတွက် ဖြစ်စေ၊ တခုခုဟို မခံသောသူတယောက်မျှ မရောင်းမဝယ်စေခြင်းငှာ လည်းကောင်း စီရင်အယ်။


အဲပြင် နဂါးဟ သားရဲအား အခွင့်အာဏာဟို ပေးအပ်သဖြင့် သူလို့ဟ နဂါးဟို ကိုးကွယ်ကြအယ်။ သူလို့ဟ “စသူသည် သားရဲနဲ့ တူလုန်း။ စသူဟ သူ့ဟို တိုက်ခိုက်နိန်လုန်း” ဟု ဆိုလျက် သားရဲဟိုလည်း ကိုးကွယ်ကြအယ်။


အဲပင်းရင် နဂါးရဲ့ စလောင်ထဲမှ လည်းကောင်း၊ သားရဲရဲ့ စလောင်ထဲမှ လည်းကောင်း၊ မိစ္ဆာပရောဖက်လို့ရဲ့ စလောင်ထဲမှ လည်းကောင်း၊ ဖားနဲ့တူလဲ့ ညစ်ညူးသော ဝိညာဉ်သုံးပါး ထွက်လာတာဟို ငါမျော်အယ်။


အဲမိန်းမဟ သန့်ဆှင်းသူလို့ရဲ့ အသွေးနဲ့ ယေရှုရဲ့ သက်သေခံများရဲ့ အသွေးလို့ဖြင့် ယစ်မူးနေတာဟို ငါ မျော်အယ်။ ငါဟ သူ့ဟို မျော်ရသောအခါ ရမ်းဆာ့ အံ့ဩမိအယ်။


နင်မျော်သော သားရဲဟ မခင်ဟ ဆိခဲ့ပင်း အခု မဆိ၊ မကြာမီ တွင်းနက်ကြီးထဲဟ တက်လာယွေ့ ပျက်စီးခြင်းဟို ရောက်မယ်ဖြစ်အယ်။ မြေကြီးပေါ်နှိုက် နေထိန်သော သူလို့ထဲတွင် ကမ္ဘာတည်ချိန်မှစယွေ့ အသက်စာစောင်နှိုက် စာရင်းမဝင်သော သူလို့ဟ မခင်ဟ ဆိခဲ့ပင်း အခု မဆိ၊ မကြာမီ ရောက်လာမဲ့ အဲသားရဲဟို မျော်လျက် အံ့ဩကြလိမ့်မယ်။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan