Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




မာကု 9:9 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

9 သူလို့ တောင်ပေါ်မှ ဆင်းလာစဉ်၊ ယေရှုဟ သူလို့အား မိန့်တာဟ “လူသားဟ သေခြင်းမှ မထမြောက်ခင်အချိန်ထိ၊ နင်လို့ ပစာမျော်ခဲ့လဲ့အရာဟို တယောက်ဟိုမှ မပြောကြနဲ့။”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




မာကု 9:9
15 Iomraidhean Croise  

သူဟ ငြင်းခုံခြင်း၊ အဲဟာမဟုတ်ရင် ဟစ်အော်ခြင်းဟို ပြုလိမ့်မယ်မဟုတ်၊ လမ်းတွင် သူရဲ့ အသံဟို စသူမျှကြားရလိမ့်မယ် မဟုတ်။


အေးနည်းတူ ယောနဟ ငါးကြီးရဲ့ဖိုက်ထဲတွင် သုံးရက်လုံးလုံးနေရသလို လူသားဟလည်း မြေကြီးထဲတွင် သုံးရက်နေရလိမ့်မယ်။


ယေရှုဟ ယေရုရှလင်မြို့သို့ သွားယွေ့ လူအကြီးအကဲများ၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်ကြီးများနဲ့ ကျမ်းတတ်ဆရာများရဲ့ လက်တွင် ဒုက္ခဝေဒနာများစွာ ခံစားရပင်း အသေသတ်ခြင်းခံရကာ သုံးရက်မြောက်သောနေ့နှိုက် သေခြင်းမှ ထမြောက်ဆှင်ပြန်မဲ့အကျောန်း တဘဲ့တော်လို့အား အဲအချိန်မှစယွေ့ စတင်ဆှင်းပြအယ်။


“ဆရာ၊ အေးလူလိမ် အသက်ဆှင်စဉ်အခါဟ ‘ငါသည် သုံးရက်ကြာရင် သေခြင်းမှ ထမြောက်မယ်’ ဟု ဟောခဲ့တာဟို ငါလို့ မှတ်မိအယ်။


အဲအခါ ယေရှုဟ “နားထောင်လော့၊ စသူ့ဟိုမှ မပြောနဲ့။ အဲလိုလဲ ယဇ်ပုရောဟိတ် ဆေဟို သွားယွေ့ နင့်ရဲ့ ကိုယ်ဟို ပြပင်း လူလို့ဆေ့နှိုက် သက်သေဖြစ်စေဖို့ မောရှေ စီရင်မှာထားသော ပူဇော်သကာဟို ဆက်လော့” ဟု မိန့်အယ်။


အားပင်မဲ့ ယေရှုဟ သူလို့အား စသူဟိုမျှ မပြောရန် ကြပ်တည်းစွာ မိန့်မှာပင်း၊ “မိနီငယ်ဟို ပစာငြမ်းငြမ်း ကျွေးလော့” ဟု ပြောလေအယ်။


ယေရှုဟ သူလို့ဟို စသူ့ဟိုမျှ မပြောဖို့ အမိန့်ပေးအယ်။ အားပင်မဲ့ ကိုယ်တော်ဟ တားမြစ်လေလေ၊ သူလို့ဟ အဲသတင်းဟို ပိုယွေ့ ပြောကြားလေ ဖြစ်အယ်။


သူလို့ဟ ကိုယ်တော်ရဲ့ အမိန့်ဟို နားထောင်အယ်၊ အဲလိုလဲ သူလို့အချင်းချင်း အေးကိစ္စဟို စတင်ပင်း ဆွေးနွေးကြအယ် “‘သေခြင်းမှ ထမြောက်မယ်’ ပစာအရာဟို ဆိုလိုလုန်း၊”


တဘဲ့တော်လို့ဟ မိမိလို့ပတ်လည်ဟို ဝေ့ကျေ့ကြသော်လည်း ယေရှုမှလွဲယွေ့ တခြားပစာသူဟိုမျှ မမျော်ရတော့ပေ။


ပင်းနောက် သူလို့အား မိန့်တာဟ “ကျမ်းစာတွင် မေဆှိယဟ ဒုက္ခဝေဒနာ ခံစားရယွေ့ သုံးရက်မြောက်နေ့မှာ သေခြင်းမှ ထမြောက်ရမယ်။


အသံရပ်သွားသောအခါ၊ ယေရှုဟ တယောက်တည်း ဆိအယ်။ တဘဲ့တော်များဟ သူလို့ မျော်လဲ့အကျောန်းအရာများဟို အဲအချိန်နှိုက် စသူမှ မပြောဘဲ တိတ်ဆိတ်နေကြအယ်။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan