Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




မာကု 8:7 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

7 သူလို့နှိုက် ငါးကတစ်လည်း ဆိအယ်။ ယေရှုဟ အဲအတွက် ကျေးဇူးတော်ဟို ချီးမွန်းယွေ့ သူလို့အား ဝေပေးရန် တဘဲ့တော်လို့ဟို ပြောအယ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




မာကု 8:7
6 Iomraidhean Croise  

ကိုယ်တော်ဟ လူအုပ်လို့ဟို မြက်ခင်းပေါ်တွင် ထိန်စေရန် အမိန့်ပေးနောက် မုန့်ငါးလုံးနဲ့ ငါးနေကောင်ဟို ယူယွေ့ ခေါန်းခင်ဟို မော်ကျေ့လျက် ဘုရားသခင်ရဲ့ ကျေးဇူးတော်ဟို ချီးမွန်းပင်း မုန့်များဟို ဖဲ့ယွေ့ တဘဲ့တော်လို့အား ပေးအယ်။ တဘဲ့တော်လို့ဟလည်း လူလို့အား ဝေပေးကြအယ်။


ကိုယ်တော်ဟ လူအပေါင်းလို့ဟို မြေပေါ်တွင် ထိန်စေရန် အမိန့်ပေးအယ်။ အဲပင်းရင် မုန့်ခုနေလုံးဟို ယူပင်း၊ ဘုရားသခင်ရဲ့ ကျေးဇူးတော်ဟို ချီးမွန်းယွေ့၊ မုန့်ဟိုဖဲ့ကာ လူအုပ်လို့အား ဝေပေးရန် သူရဲ့ တဘဲ့တော်လို့ဟို ပေးအယ်၊ အဲပင်း တဘဲ့တော်လို့ဟလည်း လူအုပ်အား ဝေပေးကြအယ်။


“နင်လို့ဟ ပစာကျောန့် ကိုယ့်မျက်စေ့နှိုက် သစ်တုံးဟို ဂရုမစိုက်ဘဲ ညီအကိုရဲ့ မျက်စေ့မှာ ဆိလဲ့ ငြောင့်သငယ်ဟို မျော်လုန်း။


အဲအခါ ယေရှုဟ သူလို့အား “လူပဲ့လို့၊ နင်လို့ ငါးမိကြသလော” ဟု မေးအယ်။ သူလို့ဟ “မမိပါ” ဟု ပြန်ဖြေအယ်။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan