Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




မာကု 3:11 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

11 ညစ်ညူးသော နတ်ပူးနေသော သူလို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို မျော်သောအခါ ဆေ့အူးတွင် အပြားဝပ်ယွေ့ “ကိုယ်တော်ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ သားတော် ဖြစ်အယ်” ဟု ဟစ်အော်ကြအယ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




မာကု 3:11
14 Iomraidhean Croise  

အဲပင်းရင် လှေထဲဆိ တဘဲ့တော်လို့ဟ ယေရှုအား ဦးချရှိခိုးလျက် “အမန်တကယ် ကိုယ်တော်ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ သားတော်ဖြစ်အယ်” ဟု ဆှောက်ကြအယ်။


အဲအခါ မာရ်နတ်ဟ သူ့ဆေဟို လာပင်း “နင်ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ သားတော်ဟုတ်ရင်၊ ဟေကျောက်ခဲများဟို မုန့်ဖြစ်လာအောန် အမိန့်ပေးမန့်” ဟု ဟောအယ်။


“နင်ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ သားတော် ဟုတ်ရင်၊ နင့်တတ်တိုင်း အောက်ဟို ခုန်ချပါ” ဟု သူဟ ပြောအယ်။ အကျောန်းမှာ “ ‘နင့်အတွက် ခေါန်းခင်တမန်များဟို မှာထားအယ်၊ အဲလိုမို့ နင့်ရဲ့ ခြေဟို ကျောက်နဲ့ မခိုက်မိစေရန်၊ သူလို့ လက်နဲ့ နင့်ဟို ချီမကြ လိမ့်မယ်’ ဟု ကျမ်းစာရေးထားအယ်” ဟု ပြောအယ်။


“ဘုရားသခင်ရဲ့ သားတော်၊ ကိုယ်တော်ဟ မစာသို့ ဆိုင်သလုန်း၊ အချိန်မကျခင် ငါလို့ဟို ညှဉ်းဆဲခြင်းရန် ကြွလာသလော” ဟု ဟစ်အော်ယွေ့ ဆှောက်ကြအယ်။


နတ်ဆိုးလို့လည်း ယေရှုအား “ငါလို့ဟို မောင်းထုတ်ရင်၊ အဲဝက်အစုထဲဟို ဝင် အခွင့်ပေးပါ” ဟု တောင်းပန်ကြအယ်။


ဟေအကျောန်းအရာဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ သားတော် ယေရှု ခရစ်အကျောန်း သတင်းကောင်း ဖြစ်အယ်။


နတ်ဆိုးလို့ဟ လူများဆေမှ “ကိုယ်တော်ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ သားတော် ဖြစ်အယ်” လို့ အော်ပင်း ထွက်သွားကြအယ်။ ယေရှုဟ နတ်ဆိုးများဟို စကားတခွန်းမှ မပြောစေခြင်းငှာ အမိန့်ပေးအယ်၊ သူလို့ဟ ကိုယ်တော်သည် မေဆှိယ ဖြစ်ကျောန်းဟို သိကြအယ်။


သူဟ ယေရှုဟို မျော်သောအခါ ငိုကပင်း ယေရှုရဲ့ ခြေထောက်နားဟို လဲချကာ “ယေရှု၊ အမြင့်ဆုံးသော ဘုရားသခင်ရဲ့ သားတော်၊ ငါနဲ့ စလိုဆိုင်လုန်း။ ငါ့ဟို မညှဉ်းဆဲမဲ့အကျောန်း ငါ တောင်းပန်အယ်” ဟု အော်ပင်း ပြောအယ်။


အေးမိန်းမဟ ပေါလုနဲ့ ငါလို့နောက်ဟို လိုက်ပင်း “အေးသူလို့အား အမြင့်ဆုံးသော ဘုရားရဲ့ အစေခံများ ဖြစ်ယွေ့ နင်လို့အား ကယ်တင်ခြင်း တရားဟို ဟောပြောသူများ ဖြစ်အယ်” လို့ အော်လေအယ်။


နင်လို့ စုဝေးကြသောအခါ ဘုရားသခင်ရဲ့ အပစ်ဒဏ် စီရင်ခြင်းနဲ့ ကင်းလွတ်နိန်စေရန် မွတ်သောသူဟ မိမိနေအိုင်တွင် စားသောက်စေ။ အခြားကိစ္စများနဲ့ ပတ်သက်ယွေ့ ငါလာလဲ့အခါ ဖြေဆှင်းမယ်။


ဘုရားသခင် တဆူတည်း ဆိကျောန်းဟို နင်ဟ ယုံကြည်အယ်။ ကောင်းအယ်။ နတ်ဆိုးလို့ပင် ယုံကြည်ယွေ့ ကြောက်ရွံ့တုန်လှုပ်ကြအယ်။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan