Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




မာကု 2:7 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

7 “ဟေသူဟ ပစာကျောန့် ဟေလို့ ပြောဝံ့လုန်း။ သူဟ ဘုရားသခင်ဟို စော်ကား ပြောဆိုလေပီ၊ ဘုရားသခင်ဟ အပစ်များဟို ခွင့်လွတ်နိန်သော တဦးတည်းသောသူ ဖြစ်အယ်။”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




မာကု 2:7
15 Iomraidhean Croise  

အေးအခါ ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းဟ မိမိရဲ့အဝတ်ဟို ဆွဲဖြဲပင်းရင် “အေးသူဟ ဘုရားသခင်ဟို ပစ်မား ပြောဆိုချေပီ၊ ငါလို့ သက်သေများ ထပ်ယွေ့ မလိုတော့ပီ၊ ဘုရားသခင်အား ပစ်မားပြောဆိုတာဟို နင်လို့ အခု ကြားရပီ။


အဲပင်းရင် ကျမ်းတတ်ဆရာအချို့လို့ဟ “ဟေသူသည် ဘုရားသခင်ဟို ပစ်မား ပြောဆိုလေပီ” ဟု အချင်းချင်း ပြောဆိုကြအယ်။


ဘုရားသခင်အား ဟေသူစော်ကားပြောဆိုသော စကားဟို နင်လို့ ကြားရကြပီ။ နင်လို့ စလို စီရင်ချက်ချမှတ်ကြမလုန်း” ဟု ဆိုအယ်။ အေးသူလို့အားလုံးဟ သူ့ဟို ပစ်မှုထင်ဆှားယွေ့ သေဒဏ်ပေးထိုက်အယ်ဟု စီရင်ချမှတ်ကြအယ်။


အဲနေရာမှာ ထိန်နေကြသော ကျမ်းတတ်ဆရာအချို့လို့ဟ သူလို့ တတ်တိုင်း တွေးနေကြအယ်၊


ယေရှုဟ အဲသူလို့ ပစာတွေးနေလဲဆိုတာဟို ခုတုံးသိသောကျောန့် ယေရှုဟ သူလို့အား ပြောတာဟ၊ “နင်လို့ဟာ ပစာကျောန့် ဟေအရာဟို တွေးနေကြလုန်း။


ကျမ်းတတ်ဆရာများနဲ့ ဖာရိရှဲများဟ “ဘုရားဟို ပစ်မားပြောဆိုသော ဟေသူဟ စသူလုန်း၊ အပစ်များမှ ခွင့်လွှတ်နိန်သူဟာ ဘုရားသခင် တဦးတည်းသာ ဖြစ်အယ်” ဟု သူလို့တတ်တိုင်း ဟောနေကြအယ်။


စားပွဲနှိုက် ထိန်နေကြသော တခြားသူများဟ “အပစ်များဟို ခွင့်လွှတ်နိန်သော ဟေသူဟ စသူလဲ” ဟု အချင်းချင်း ပြောကြအယ်။


သူလို့ဟ “ကောင်းသောအမှုလို့ကျောန့် ခဲနဲ့ ပစ်တာ မဟုတ်၊ နင်ဟ လူဖြစ်လျက် ဘုရားယောင်ဆောင်ယွေ့ ဘုရားသခင်ဟို ပစ်မားလဲ့ စကားဟို ပြောသောကျောန့် ခဲနဲ့ ပစ်မယ်” ဟု ဆိုကြအယ်။


ခမည်းတော်ဟ ငါ့ဟို ရွေးချယ်ယွေ့ ဟေလောကဟို စေလွှတ်အယ်။ အဲလိုမို့ ငါဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ သားတော်ဖြစ်အယ်ဟု ဆိုခြင်းဟ ငါဟ ဘုရားသခင်ဟို ပစ်မားလဲ့စကားဟို ပြောအယ်လို့ စလိုကျောန့် နင်လို့ ဆိုနိန်တုန်း။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan