Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




မာကု 13:7 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

7 နင်လို့ဟ စစ်ပွဲများနဲ့ စစ်ပွဲများရဲ့ ကောလဟာလများဟို သင်ကြားရသောအခါ၊ မထိတ်လန့်ပါနဲ့။ အေးလိုမျိုးအရာများဟ ဖြစ်ပျက်လာရမယ်၊ အဲလိုလဲ အဆုံးသတ်ဖို့ လာရန် လိုသေးအယ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




မာကု 13:7
17 Iomraidhean Croise  

လူတွေရဲ့ ယုံကြည်ခြင်းပျက်ပြားစေလဲ့ ကမ္ဘာကြီးဟာ ကြောက်စရာကောင်းလဲ့အရာဟ နင့်ဟို စောင့်နေအယ်၊ အေးလို့သော အမူအရာလို့ဟ အမြဲတမ်း တည်လိမ့်မယ်။ အဲလိုလဲ သူလို့ကို ယုံကြည်ခြင်းမှာ မားစေသောသူဟ ကြောက်စရာကောင်းလဲ့အရာဟ နင်ဟို စောင့်နေအယ်။


အဲအကျောန်းဟို ကြားသောအခါ ဟေရုဒ်မင်းကြီးဟ၊ ယေရုရှလင်မြို့သူမြို့သားအပေါင်းလို့နဲ့တကွ ရမ်းဆာ့ တုန်လှုပ်ချောက်ချား လေအယ်။


ရမ်းဆာ့သော လူလို့ဟ ငါရဲ့ နာမနဲ့ လာကြလိမ့်မယ်၊ ‘ငါဟ သူဖြစ်အယ်’ ကြွေးကြော်ယွေ့၊ ရမ်းဆာ့သော လူလို့ဟို လှည့်စားကြလိမ့်မယ်။


လူမျိုးတမျိုးနဲ့ တမျိုး၊ တနိုင်ငံနဲ့ တနိုင်ငံ ရန်ဖက်ပြုကြလိမ့်မယ်။ နေရာအနှံ့အပြားတွင် မြေငလျင်လှုပ်ယွေ့ အစာငတ်မွတ် ခေါင်းပါးမှုများ ဖြစ်လိမ့်မယ်။ အဲဒါတွေဟ သားဖွားခြင်း ဝေဒနာရဲ့အစ ဖြစ်အယ်။


ယေရှုဟ “နင်လို့ စိတ်နေလုံးပူပန်ခြင်း မဆိစေနဲ့။ ဘုရားသခင်ဟို ယုံကြည်ကြလော့၊ ငါ့ဟိုလည်း ယုံကြည်ကြလော့။


“ငါဟ ငြိမ်သက်ခြင်းဟို နင်လို့နှိုက် ထားခဲ့အယ်၊ ငါရဲ့ ငြိမ်သက်ခြင်းဟို နင်လို့အား ငါပေးအယ်။ ဟေလောကသားလို့ ပေးသလို ငါပေးတာ မဟုတ်။ နင်လို့ စိတ်နေလုံးပူပန်ခြင်းနဲ့ ကြောက်ရွံ့ခြင်း မဆိစေနဲ့။


မေဆှိယဟ ဆင်းရဲဒုက္ခခံပင်း သေခြင်းမှ ဆှင်ပြန်ထမြောက်မယ် ဆိုလဲ့အကျောန်းဟို အထောက်အထားများနဲ့တကွ ဆှင်းပြအယ်။ ပေါလုဟ “ငါဟ နင်လို့ဟို ပြောပြနေလဲ့ ယေရှုဟ မေဆှိယ ဖြစ်အယ်” ဟု ပြောအယ်။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan