Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




မာကု 1:37 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

37 သူလို့ ကိုယ်တော်ဟို တွေ့သောအခါ “လူအပေါင်းလို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို ဆာနေကြပါအယ်” ဟု ပြောကြအယ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




မာကု 1:37
7 Iomraidhean Croise  

ဖာရိရှဲလို့ဟ “ငါလို့မှာ လုံးဝအောန်မြင်မှု မဆိ။ ကျေ့မန့်၊ ဟေလောကတခုလုံးပင် အဲသူနောက်ဟို လိုက်သွားကြပီ” ဟု အချင်းချင်း ပြောဆိုကြအယ်။


သူ့ဟို ဟေအတိုင်းလွှတ်ထားရင် လူအားလုံးလို့ဟ သူ့ဟို ယုံကြည်ကြလိမ့်မယ်၊ အေးအခါ ရောမအာဏာပိုင်လို့ဟ လာယွေ့ ငါလို့ရဲ့ ဗိမာန်တော်နဲ့ ငါလို့ရဲ့ လူမျိုးလို့ဟို ဖျက်ဆီးကြလိမ့်မယ်” ဟု ဆိုကြအယ်။


အဲလိုမို့ သူလို့ဟ ယောဟန်ဆေဟို လာပင်း “ဆရာ၊ ယော်ဒန်မြစ် အဆေ့ဘက်ကမ်းဆိ ကိုယ်တော်ဆေဟို လာရောက်ခဲ့ဖူးသူ လူတယောက်ဟို သတိရလော့။ သူရဲ့အကျောန်း ဆရာဟို သက်သေခံခဲ့ဖူးပါအယ်၊ အခု သူဟ နှစ်ခြင်းမင်္ဂလာဟို ပေးလျက်နေအယ်၊ လူအပေါင်းလို့ဟလည်း သူ့ဆေဟို လာလျက်နေကြအယ်” လို့ ပြောအယ်။


ရမ်းဆာ့သော ယုဒနယ်တနယ်လုံးဆိ လူအပေါင်းလို့နဲ့ ယေရုရှလင်မြို့မှ လူအားလုံးလို့ဟ ယောဟန်ဆေသို့ ကြားနာဖို့ သွားကြကုန်အယ်။ မိမိလို့ အပစ်များဟို ပြောပြဝန်ခံပင်း ယော်ဒန်မြစ်တွင် ယောဟန်ဆေမှာ နှစ်ခြင်းဟို ခံယူကြအယ်။


ရှိမုန်နဲ့ သူရဲ့ အပေါင်းအဖော်များဟ ထွက်သွားယွေ့ ကိုယ်တော်ဟို လိုက်ဆာယွေ့၊


ယေရှုဟ “အနီးအနားဆိ အခြားရွာများဟို သွားကြစို့။ ငါဟ သူလို့ဆေမှာ တရားဟောရမယ်၊ အဲဒီအတွက်ကျောန့် ငါလာခဲ့အယ်” ဟု ပြောလေအယ်။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan