Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




မဿဲ ရေးသားပြုစုလဲ့ ခရစ်တော်ရဲ့ သတင်းကောင်း 26:2 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

2 “နောက် နေရက်ကြာရင် ပသခါပွဲကျရောက်မယ်ဟို နင်လို့ သိကြအယ်။ အေးအခါ လူသားဟို လက်ဝါးကပ်တိုင်တွင် တင်ယွေ့သတ်စေရန် ရန်သူ့လက်ဟို အပ်ကြလိမ့်မယ်” ဟု မိန့်အယ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




မဿဲ ရေးသားပြုစုလဲ့ ခရစ်တော်ရဲ့ သတင်းကောင်း 26:2
17 Iomraidhean Croise  

မျိုးချစ်စိတ်ဆိသူ ရှိမုန်နဲ့ ကိုယ်တော်ဟို သစ္စာဖောက်သူ ယုဒရှကာရုတ် ဖြစ်အယ်။


တဘဲ့တော် အားလုံးလို့ဟ ဂါလိလဲပြေဟို အတူလာကြသောအခါ ယေရှုဟ သူလို့အား “လူလို့ရဲ့ လက်တွင်းသို့ လူသားဟို အပ်ကြလိမ့်မယ်။


“ငါဟ အပစ်မဆိသောသူရဲ့ အသွေးဟို အပ်မိပါပီ” ဟု ဆိုအယ်။ အဲလိုလဲ အေးသူလို့ဟ “ငါလို့နဲ့ ဟေကိစ္စဟ စလိုဆိုင်လုန်း၊ နင်ရဲ့ တာဝန်သာ ဖြစ်အယ်” ဟု ပြန်ပြောကြအယ်။


ကိုယ်တော်ဟ “ငါဟ ဒုက္ခဝေဒနာမခံစားရမီ ဟေပသခါပွဲ ညစာဟို နင်လို့နဲ့ အတူစားရန် ရမ်းဆာ့အလိုဆိအယ်။


ယုဒလူမျိုးလို့ရဲ့ ပသခါပွဲ နီးလာပီဖြစ်ယွေ့ လူများလို့ဟ မိမိလို့ဟို သန့်ဆှင်းစေရန် ပွဲတော်မတိုင်ခင် နေရပ်အသီးသီးလို့မှ ယေရုရှလင်မြို့ဟို လာကြအယ်။


ပသခါပွဲခံချိန် ခြောက်ရက်လိုသောအခါ သေလွန်ပင်းမှ ပြန်ယွေ့ အသက်ပြန်ဆှင်ခဲ့သူ လာဇရု နေထိန်ရာဖြစ်သော ဗေသနိရွာဟို ယေရှုရောက်လာအယ်။


အဲအရပ်သို့ ယေရှုနဲ့ သူ့ရဲ့ တဘဲ့တော်လို့ဟ အကြိမ်များစွာ သွားလေ့ဆိသဖြင့် သစ္စာဖောက် ယုဒဟ အေးဥယျာဉ်ဟို သိအယ်။


ဟေလို ဖြစ်ပျက်ရခြင်းမှာ မိမိ စလိုသေရမယ်ဟို ယေရှု မိန့်သောစကားဟ ပြေ့စုံမဲ့အကျောန်း ဖြစ်အယ်။


ယုဒအမျိုးသားလို့ရဲ့ ပသခါပွဲ နီးကပ်လာသောအခါ ယေရှုဟ ယေရုရှလင်မြို့ဟို သွားအယ်။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan