Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 9:27 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

27 နင်လို့ဟို ငါအမန်အကန်ဆိုတာဟ ဟေအရပ်နှိုက်ဆိသော သူအချို့လို့ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်ဟို မမျော်ခင် မသေရကြ” ဟု ပြောအယ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 9:27
11 Iomraidhean Croise  

နင်လို့အား ငါ အမန်အကန် ဆိုတာဟ လူသားဟ နိုင်ငံတော်တည်လျက် ကြွလာတာဟို ဟေအရပ်နှိုက် ရပ်နေသော လူအချို့လို့ဟ မမျော်ခင် မသေရကြ” ဟု မိန့်အယ်။


အမန်အကန် နင်ဟို ငါပြောတာဟ၊ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်နှိုက် အသစ်ပြန်သောက်မဲ့ နေ့မတိုင်ခင် ငါဟ ဟေစပျစ်မှဖြစ်သော အရည်ဟို နောက်တခါ မသောက်တော့ဝူး” ဟု မိန့်အယ်။


အဲပင်းရင် ကိုယ်တော်ဟ သူလို့ဟို “နင်ဟို အမန် ငါပြောတာဟ၊ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်ဟ တန်ခိုးနဲ့အတူ လာတာဟို မမျော်ခင်အထိ ဟေအရပ်ဆိ လူအချို့လို့ဟာ မသေရကြ” ဟု ပြောလေအယ်။


သူဟ ထာဝရဘုရား ကတိထားလဲ့ မေဆှိယဟို မမျော်ရခင် မသေရဟု ဗျာဒိတ်တော် ရဆိထားသူလည်း ဖြစ်အယ်။


နင်လို့ဟို ငါပြောတာဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော် မတည်မချင်း ငါဟ စပျစ်ယေဟို နောက်တဖန်သောက်လိမ့်မယ် မဟုတ်” ဟု ပြောလေအယ်။


ငါ့အဖရဲ့ အိုင်တော်နှိုက် နေစရာအခန်း ရမ်းဆာ့ ဆိအယ်၊ မဆိရင် မဆိကျောန်း နင်လို့အား ငါ ပြောခဲ့လိမ့်မယ်၊ နင်လို့အတွက် နေစရာပြင်ဆင်ရန် ငါသွားရမယ်။


အဲလိုလဲ နင်လို့အား ငါ အမန်ဆိုအယ်၊ ငါသွားရင် နင်လို့အတွက် ပိုကောင်းအယ်၊ ပစာကို့ ငါမသွားရင် မစသောသူဟ ကြွလာမှာ မဟုတ်။ အဲလိုလဲ ငါသွားရင် အေးသူဟို နင်လို့ဆေဟို ငါ စေလွှတ်မယ်။


အဲအခါ သူလို့ဟ ယေရှုဟို ပစ်ရန် ကျောက်ခလုံးဟို ကောက်ယူကြအယ်၊ အဲလိုလဲ ယေရှုဟ တိမ်းဆှောင်ယွေ့ ဗိမာန်တော်မှ ထွက်သွားလေအယ်။


အားပေမဲ့ ယေရှုဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ ကျေးဇူးတော်အားဖြင့် လူတိုင်းအတွက် အသက်ဟို စွန့်နိန်ရန် ကာလကတစ်မျှ ခေါန်းခင်တမန်များထက် နှိမ့်ချမှုဟို ခံရပင်း၊ အသေခံလဲ့အတွက် ဘုန်းအသရေ၊ ဂုဏ်အသရေနဲ့ ပြေ့ဝလျက်ဆိတာဟို အခုအခါ ငါလို့ တွေ့မျော်ကြရအယ်။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan