Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 8:54 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

54 ယေရှုဟ အဲမိနီငယ်လက်ဟို ယူပင်း “ငါ့ရဲ့ မိနီငယ်၊ ထလော့” ဟု ခေါ်တာဟ၊

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 8:54
15 Iomraidhean Croise  

ယေရှုဟ လူလို့ဟို အပြင်ဟို ထွက်စေပင်းနောက်၊ ကိုယ်တော်ဟ အခန်းထဲဟို ဝင်ယွေ့ မိနီငယ်ရဲ့ လက်ဟို ကိုင်ရာ၊ မိနီငယ်ဟ ထလေအယ်။


ကိုယ်တော်ဟ သူမဆေဟို သွားပင်း၊ သူမရဲ့ လက်ဟို ယူယွေ့ ထရန် ကူညီပင်း၊ သူမဟ အဖျားပျောက်ယွေ့ စတင်ပင်း သူလို့ဟို လုပ်ကျွေးပြုစုလေအယ်။


ယေရှုဟ မျက်စေ့မမျော်သောသူအား လက်ဆွဲကာ ရွာအပြင်ဟို ခေါ်သွားအယ်။ သူရဲ့ မျက်စေ့များဟို ဆံထွေး ထွေးယွေ့ ကိုယ်တော်ဟ သူရဲ့ အပေါ်မှာ လက်ဟို တင်ပင်း၊ “နင်ဟ တစုံတခုဟို မျော်ပီလော” ဟု သူ့အား မေးလေအယ်။


အဲလိုလဲ ယေရှုဟ အောင်နီငယ်ရဲ့ လက်ဟို ကိုင်ပင်း သူ့ဟို ထဖို့ ကူညီပေးခဲ့အယ်။ အဲအခါ အောင်နီငယ်ဟ ထလေအယ်။


သူ့ရဲ့ နေအိုင်ဟို ရောက်သောအခါ ပေတရု၊ ယောဟန်၊ ယာကုပ်နဲ့ မိနီငယ် အဖနဲ့ အမေ့မှလွဲပင်း တခြားစသူဟိုမှ မိမိနဲ့အတူ အထဲဟို ဝင်ဖို့ အခွင့်မပေးဝူး။


သူလို့အားလုံးဟ ယေရှုဟို ပြောင်ကြအယ်၊ ပစာကို့ သူလို့ဟ မိနီငယ်သေကျောန်းဟို သိကြသောကျောန့် ဖြစ်အယ်။


မိနီငယ်ဟ အသက်ပြန်ဝင် လာပင်း ခုတုံး ထလေအယ်၊ ယေရှုဟ သူစားဖို့ တခုခုပေးရန် သူလို့ဟို အမိန့်ပေးအယ်။


အဲသို့မိန့်ပင်းနောက် ကျယ်လောင်သော အသံဖြင့် “လာဇရု၊ ထွက်လာလော့” ဟု ခေါ်လေအယ်။


ခမည်းတော်ဟ သေလွန်သောသူလို့ဟို အသက်ဆှင်စေသလို အဲတိုင်းတိုင်း သားတော်ဟလည်း မိမိအလိုဆိသူလို့ဟို အသက်ဆှင်စေအယ်။


ပေတရုဟ အဲသူအပေါင်းလို့ဟို အပြင်သို့ ထွက်စေပင်း ဒူးထောက်ယွေ့ ဆုတောင်းလေအယ်။ အဲပင်းရင် ရုပ်အလောင်းဖက်ဟို လှည့်ယွေ့ “တဗိသ၊ ထလော့” ဟု ဆိုအယ်။ သူဟ မျက်စေ့ဟို ဖွင့်ယွေ့ ပေတရုဟို မျော်သောအခါ ထယွေ့ ထိန်လေအယ်။


ကျမ်းစာလာတာဟ “ငါသည် နင်လို့ ရမ်းဆာ့များလဲ့ လူမျိုးလို့ရဲ့ အဖ ဖြစ်စေပီ။” အဲလိုမို့ အာဗြံဟံဟ သေလွန်သောသူလို့ဟို အသက်ဆှင်စေသော ဘုရား၊ မတည်ဆိလဲ့အရာများဟို တည်ဆိလာစေရန် အမိန့်ပေးနိန်လဲ့ ဘုရားသခင်ရဲ့ ဆေ့နှိုက် ငါလို့အားလုံးရဲ့ အဖ ဖြစ်အယ်။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan