Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 8:5 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

5 “မျိုးစေ့ကြဲသောသူဟ မိမိမျိုးစေ့ဟို ကြဲမို့ ထွက်သွားလေအယ်။ သူမျိုးစေ့ကြဲစဉ်တွင် တချို့သောအစေ့ဟ လမ်းဘေးတွင် ကျသဖြင့် နင်းမိခြင်း ခံရယွေ့ မိုးခေါန်းခင် ငက်လို့ဟ ၎င်းလို့ဟို ကောက်စားကြအယ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 8:5
15 Iomraidhean Croise  

ယေရှုဟ “ကောင်းသောမျိုးစေ့ဟို ကြဲသူဟ လူသားပင် ဖြစ်အယ်။


“နင်လို့ဟ လောကရဲ့ ဆားနဲ့ တူကြအယ်။ အဲလိုလဲ ဆားဟ အငန်ပျောက်သွားရင်၊ ပစာလိုပြန်ပင်း ငန်အောန် လုပ်နိန်မလဲ။ ပစာမျှ သုံးစားရဘဲ အပြင်ဟို ဝဲလိုက်ယွေ့ လူလို့ဟ ခွနင်းသွားကြအယ်။


လူအချို့လို့ဟ လမ်းမြေတွင်ကျလဲ့ မျိုးစေ့နဲ့ တူအယ်။ သူလို့ဟ တရားစကားကြားတာနဲ့ တပြိုင်နက်၊ စာတန်ဟ လာယွေ့ သူလို့နှိုက် ကြဲထားသော တရားတော်ဟို နုတ်ယူသွားအယ်။


တမြို့ပင်း တမြို့မှ လူလို့ဟ ယေရှုဆေဟို လာကြအယ်။ လူအုပ်ကြီးဟ စုဝေးလာကြသောအခါ ယေရှုဟ ပုံဥပမာနဲ့ ပြောခဲ့အယ်။


တချို့ဟ ကျောက်မြေပေါ်မှာ ကျသဖြင့် အပင်များ ပေါက်သောအခါ မြေဆီလွှာတွင် အစိုဓာတ် မဆိသောကျောန့် ခြောက်ကုန်အယ်။


အဲကျောန့် လမ်းမားတိမ်းချော်မှု မဖြစ်ကြစေရန် ငါလို့ဟ ကြားရသော သမ္မာတရားဟို ပိုမိုယွေ့ပင် စွဲမြဲဆုပ်ကိုင်ထားရမယ်။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan