Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 7:16 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

16 သူလို့အားလုံးဟ ကြောက်ရွံ့ပင်း ဘုရားသခင်ရဲ့ ဂုဏ်တော်ဟို ချီးမွန်းကြအယ်။ သူလို့ဟ “ငါလို့ထဲမှာ ပရောဖက်ကြီး တပါး ပေါ်ပေါက်လာပီ၊ ဘုရားသခင်ဟ မိမိလူမျိုးဟို ကယ်တင်ရန် ကြွလာပီ” ဟု ပြောကြအယ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 7:16
31 Iomraidhean Croise  

ဆွံ့အသူများ စကားပြောကြတာဟို လည်းကောင်း၊ ကိုယ်အင်္ဂါချို့တဲ့သူများ အကောင်းတိုင်းတိုင်း ဖြစ်လာတာဟို လည်းကောင်း၊ ခြေမစွမ်းသူများ လမ်းဆှောက်ကြတာဟို လည်းကောင်း၊ မျက်မမြင်များ မျက်စေ့မျော်ကြတာဟို လည်းကောင်း တွေ့မျော်သောအခါ လူအုပ်လို့ဟ ရမ်းဆာ့အံ့ဩယွေ့ ဣသရေလအမျိုးသားလို့ရဲ့ ဘုရားသခင်ဟို ချီးမွန်းကြအယ်။


လူအုပ်ကြီးဟ “ဟေသူသည် ဂါလိလဲပြေ နာဇရက်မြို့သား ပရောဖက် ယေရှု ဖြစ်အယ်” ဟု ဖြေကြားကြအယ်။


အဲမိန်းမလို့ဟ ကြောက်လန့်ကြသော်လည်း ရမ်းဆာ့ ရွှင်လန်းဝမ်းမြောက်စွာ လုတ်တိုင်းဂူမှ မြန်မြန်ထွက်ခွာယွေ့ တဘဲ့တော်လို့အား အေးသတင်းဟို ဟောကြားရန် ပြေးကြအယ်။


ဟေအရာဟို လူများလို့ မျော်ကြသောအခါ သူလို့ဟ ကြောက်ရွံ့ကြပင်း လူလို့အား ဟေသို့သော တန်ခိုးဟို ပေးသော ဘုရားသခင်ရဲ့ ဘုန်းတော်ဟို ချီးမွန်းကြအယ်။


အိုင်နီးချင်းအပေါင်းလို့ဟ ကြောက်ရွံ့ခြင်းနဲ့ ပြေ့ကြယွေ့၊ ဟေအဖြစ်အပျက်သတင်းဟ ယုဒပြေ တောင်ပေါ်ဒေသ တဆှောက်လုံးဟို ပျံ့နှံသွားအယ်။


“ဣသရေလ လူမျိုးလို့ရဲ့ ဘုရားသခင်ဟို ချီးမွန်းကြလော့၊ ကိုယ်တော်ဟ ဣသရေလ လူမျိုးလို့ ဆေဟို ကြွလာယွေ့ သူလို့ဟို လွတ်မြောက်စေပီ။


သူလို့ဟ နင့်ဟိုလည်းကောင်း၊ နင့်ရဲ့ မြို့ရိုးအတွင်းဆိ လူအပေါင်းလို့ဟို လည်းကောင်း ဖျက်ဆီးသုတ်သင်ကြလိမ့်မယ်။ ကျောက်တခုပေါ်တခုမျှ တင်နေလိမ့်မယ် ဟုတ်မောင့်လဲ့၊ ပစာကို့ နင်ဟ မိမိအား ကယ်တင်ရန် ဘုရားသခင်ကြွလာလဲ့အချိန်ဟို မသိမျော်သောကျောန့် ဖြစ်အယ်” ဟု ပြောအယ်။


သိုးထိန်းလို့ဟ မိမိလို့အား ခေါန်းခင်တမန်ဟောလဲ့အတိုင်း တွေ့မျော် ကြားသိရသဖြင့် ဘုရားသခင်ရဲ့ ဂုဏ်တော်ဟို ချီးမွန်းလျက် ပြန်သွားကြအယ်။


ကိုယ်တော်ဟ “ပစာအကျောန်းလုန်း” ဟု မေးအယ်။ သူလို့ဟ “နာဇရက်မြို့သား ယေရှုနဲ့ဆိုင်တဲ့ အကျောန်းအရာ ဖြစ်အယ်။ သူဟ ဘုရားသခင်နဲ့ လူလို့ဆေ့မှာ နှုတ်သတ္တိ၊ လက်သတ္တိနဲ့ ပြေ့စုံလဲ့ ပရောဖက် ဖြစ်အယ်။


သူလို့ဟ ရမ်းဆာ့အံ့ဩ ကြောက်လန့်မှုနဲ့ ပြေ့ပင်း ဘုရားသခင်ဟို ချီးမွန်းလျက် “အံ့ဩဖွယ် အမှုအရာလို့ဟို ငါလို့ ခုနေ့ မျော်ရလေပီ” ဟု ပြောဆိုကြအယ်။


ရှိမုန် ပေတရုဟ ဖြစ်ပျက်ခဲ့လဲ့အရာဟို မျော်သောအခါ ယေရှု ဆေ့မှာ ဒူးထောက်ပျပ်ဝပ်လျက် “သခင်၊ ငါဟ အပစ်သား ဖြစ်အယ်၊ ငါဆေမှ ထွက်သွားမန့်” ဟု ပြန်ပြောအယ်။


လူသေဟ ထထိန်ပင်း စကားပြောအယ်၊ ယေရှုဟ သူ့ဟို သူ့မေ့ဆေ ပြန်အပ်ဟယ်။


ဖာရိရှဲဟ အေးအရာဟို မျော်သောအခါ “ဟေသူဟ ပရောဖက်မန်လျှင် ခြေထောက်ဟို ကိုင်သော ဟေမိန်းမဟ စသူဖြစ်တာဟို သိလိမ့်မယ်။ စလို အပစ်နဲ့ပြေ့ပင်း အသက်ဆှင်နေလဲ့ မိန်းမဖြစ်အယ်ဟို သိလိမ့်မယ်” ဟု သူ့တတ်တိုင်း ပြောအယ်။


အေးနောက် ဂါရစလူ အားလုံးလို့ဟ ရမ်းဆာ့ ကြောက်လန့်ကြသဖြင့် မိမိလို့အရပ်မှ ထွက်သွားဖို့ ယေရှုဟို ပြောကြအယ်။ အေးကျောန့် ယေရှုဟ လှေပေါ်ဟို တက်ပင်း ပြန်သွားအယ်။


“တချို့ပြောကြတာဟ နင်သည် နှစ်ခြင်း ယောဟန် ဖြစ်အယ်၊ တချို့ပြောကြတာဟ နင်သည် ဧလိယ ဖြစ်အယ်၊ တချို့ပြောကြတာက ဟိုအရင်ခါဟ ပရောဖက်တပါးပါး အသက်ပြန်ဆှင်လာအယ်” လို့ ပြန်ပြောကြအယ်။


သူလို့ဟ “အဲကျောန့် နင်ဟ စသူတုန်း၊ ဧလိယ ဖြစ်သလော” လို့ မေးကြအယ်။ ယောဟန်ဟ “ငါဟ ဧလိယ မဟုတ်” ဟု ဆိုအယ်။ သူလို့ဟလည်း “နင်ဟ ပရောဖက်လော” လို့ မေးကြအယ်။ သူဟ “မဟုတ်ဝူး” ဟု ပြန်ပြောအယ်။


“နင်ဟ မေဆှိယ မဟုတ်၊ ဧလိယလည်း မဟုတ်၊ ပရောဖက်လည်း မဟုတ် ပစာကျောန့် နှစ်ခြင်းမင်္ဂလာဟို ပေးတာတုန်း” လို့ သူ့ဟို မေးကြအယ်။


အဲမိန်းမဟ “ဆရာ၊ နင်ဟ ပရောဖက်ဖြစ်ကျောန်းဟို ကျွန်မ မျော်အယ်။”


ဟေလို ကိုယ်တော်ပြသော အံ့ဩဖွယ်နိမိတ်လက္ခဏာဟို မျော်ကြရသောသူလို့ဟ “ဟေသူဟ လောကဟို ကြွလာမယ်ဟုဆိုသော ပရောဖက်အမန်ပင် ဖြစ်အယ်” ဟု ဆိုကြအယ်။


အေးနောက် ဖာရိရှဲလို့ဟ မျက်စေ့ကန်းဖူးသောသူဆေ တခါပြန်လာယွေ့ “နင့်မျက်စေ့မျော်စေသောသူရဲ့ အကျောန်းဟို နင်စလိုပြောမလုန်း” ဟု မေးကြအယ်။ အေးသူဟ “ပရောဖက် ဖြစ်အယ်” ဟု ပြန်ပြောကြအယ်။


အဲစကားဟို ကြားတာနဲ့ တပြိုင်နက် အာနနိဟ လဲကျသေဆုံးလေအယ်၊ အဲအကျောန်းဟို ကြားကြသူအပေါင်းလို့ဟ ရမ်းဆာ့ ကြောက်အားကြီးကြအယ်။


‘နင့်လူလို့ အထဲတွင် ငါ့လိုမျိုး ပရောဖက်တပါးဟို ဘုရားသခင်ဟ နင်လို့အတွက် ပေါ်ထွန်းစေလိမ့်မယ်’ ဟု ဣသရေလ အမျိုးသားလို့အား ပြောကြားခဲ့သူမှာ မောရှေပင် ဖြစ်အယ်။


အေးကျောန့် သူလို့ဟ ငါ့ကျောန့် ဘုရားသခင်ဟို ချီးမွန်းကြအယ်။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan